The Landing of Autumn
Listen my friends to the bells that tinkle and jankle
The early and spontaneous arrival of autumn,
It is a painful and unusual surprise for the birds,
Which wanted to dawdle among the weak reeds.
Tonight, the sun will disappear surreptitiously sooner.
The schoolboys are unhappy. They refuse to utter a word.
Their parents are elated to see how time is passing
Rapidly, like the short breath of a dying old handyman.
The green leaves begin to alter their postures.
The flowers are rare. They charm Mother Nature less.
No golden sun glare after the Angelus; the air is somber.
And the freshness from the north hypnotizes the refugees.
The old men, in disarray, wonder under the sorry shade.
This year, autumn exudes less warmth and cheerfulness.
Copyright © September 2019, Hébert Logerie, All rights reserved
Hébert Logerie is the author of several collections of poems.
This is a translation of the poem: L' Aterrissage De L' Automne by Hebert Logerie
Sunday, September 22, 2019
Copyright © Hebert Logerie | Year Posted 2023
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment