Get Your Premium Membership

Pleasure of Translation

Brandywine, so warm and tender, lends me a touch of pleasure. veins like ivy, beautiful and green— love an elixir of tranquility. Vin de cognac, si chaud et tendre, me donne une touche de plaisir. des veines comme le lierre, belles et vertes— aimer un élixir de tranquillité. 9/21/2021

Copyright © | Year Posted 2021




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

Date: 9/27/2021 10:01:00 PM
See what Geoffrey said? I have no idea how to say it, but I want to.
Login to Reply
Rodrigues Avatar
Kim Rodrigues
Date: 9/28/2021 6:36:00 AM
Merci! Thank you :)
Date: 9/23/2021 2:18:00 PM
Quels beaux mots! En deux langues
Login to Reply
Rodrigues Avatar
Kim Rodrigues
Date: 9/23/2021 2:42:00 PM
Merci beaucoup!
Date: 9/21/2021 7:06:00 PM
This translates into a beautiful poem, Kim. I enjoyed both versions very much! :D
Login to Reply
Rodrigues Avatar
Kim Rodrigues
Date: 9/21/2021 7:11:00 PM
Thank you!
Date: 9/21/2021 2:32:00 PM
Lovely, Kim ~ what a coincidence, both our poems are four lines too !
Login to Reply
Rodrigues Avatar
Kim Rodrigues
Date: 9/21/2021 2:33:00 PM
You’re right. Oui! Oui! Thank you, Line :)
Date: 9/21/2021 2:07:00 PM
I wish I could speak french. It is French right? Elixir of tranquility is nice.
Login to Reply
Rodrigues Avatar
Kim Rodrigues
Date: 9/21/2021 2:34:00 PM
Yes, it is French :)
Date: 9/21/2021 12:01:00 PM
Can't say I love hard liquor, but I prefer aged red wine, But then to each his own. Hugs.
Login to Reply
Rodrigues Avatar
Kim Rodrigues
Date: 9/21/2021 2:35:00 PM
Warmth, pleasure, beauty, tranquility, my friend!
Date: 9/21/2021 11:28:00 AM
encore? Capcha code is "V69" . . . .
Login to Reply
Rodrigues Avatar
Kim Rodrigues
Date: 9/21/2021 2:36:00 PM
I bet it’s good! ;)

Book: Shattered Sighs