It's Too Early In the Gray Sky - From French
No one in this morning
The road is deserted,
It's too early under the gray sky,
The veins of my hands,
Salient hands on the wheel
The look Elevated
The white line scrolls,
The colored houses, fled,
Since the curves crossed,
Creeks glimpsed,
The white studs punctuate
the road, pedal to the floor,,
Not any possible gesture
Just those, tiny,
Extending the machine
According to the gray ribbon
Powered by the wheels
Swallowing the consistency,
of traffic signs,
blurred by speed,
The craft carried by his power,
Shares my drunkenness ...
Almost brought a strength,
Internal and autonomous
The motor flexibility
It shiny metal body,
Discreet comfort inside ...
And suddenly ,this is
At the end of the turn,
This dog,
As an immobile sphinx,
His unexpected question,
The deflected trajectory,
Gravel under the tires,
The crazy slide,
Nothing controls it
Falling universe
A jump above the parapet,
A single flight without return
Net stopped by an heavy shock
Cons below ...
A brief moment, I remember ,
The covering waves,
Ebbing, breaking,
Again and again,
Distributing its foam
On the rocks ...
No one in this morning
The road is still deserted
It's too early in the gray sky.
-
Personne en ce matin,
La route est déserte,
Trop tôt sous le ciel gris,
Les veines de mes mains,
Saillantes, mes mains sur le volant,
Le regard en plongée,
La ligne blanche qui défile,
Les maisons de couleur, enfuies,
Dès les courbes franchies,
Les criques entr'aperçues,
Les poteaux blancs rythment
le trajet, pédale au plancher,,
Plus de geste possible,
Que ceux, infimes,
Prolongeant la machine,
Suivant le ruban gris,
Propulsé sous les roues
Avalant la consistance,
des panneaux de signalisation,
floutés par la vitesse,
L'engin porté par sa puissance,
Partageant l'ivresse...
Presque porté d'une force,
Interne et autonome,
Moteur en souplesse,
Carosserie brillante,
Confort intérieur discret ...
Et c'est là soudain,
Au sortir du virage,
Qu'il y a ce chien,
Comme un sphinx immobile,
Sa question imprévue,
La trajectoire déviée,
Les gravillons sous les pneus,
La glissade folle,
Que rien ne contrôle,
L'univers qui bascule,
Le bond au-dessus du parapet,
Un vol sans retour,
Stoppé net par le lourd choc,
En contre-bas...
Je revois un bref instant,
Les vagues les recouvrant,
Refluant, se brisant,
Encore et encore,
Distribuant son écume
Sur les rochers...
Personne en ce matin,
La route est encore déserte,
Il est trop tôt sous le ciel gris.
-
RC - mai 2014
Copyright © Rene Chabriere | Year Posted 2014
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment