Canada But Not As We Know It
I’ve never given much thought, about the last train to Auschwitz
for indeed every train, was intended to be ones last,
Except for the guards, who sit atop the cattle cars
As the human livestock, slowly asphyxiates behind bars
not giving them a thought, or a care in the world
except maybe, what great jobs we have
Sit up here smoking, and joking, oblivious to the choking
Just shoot anything that try’s get off,
An absolute no brainer,
For only those without brains,
have no feelings or remorse
This one and only requirement, fully endorsed
Besides it keeps them away, from the Russian front
they’ve heard all the stories, about that hell hole
where they run over prisoners with tanks,
No thanks
Switch off out here, in the country air,
as the wind rushes through, aryan sun bleached hair
And the moans and groans continue, all very routine
Stench rises and falls, in wafts and palls
Quick Fritz look, Fräuleins in the fields wave and call
Raising up rifles, greetings from SS railway division to all
Cream of the crop, only room for special ones on top
Full stop!
Whistles shrill,
RAUS! RAUS! SCHNELL! SCHNELL!
Screams aloud, above the putrid smell
as the chimneys belch ash, over an indifferent hell
Bewildered cargo pours out
Protestations, my baby, my mummy, my daddy, is dead
The reply, a heavy truncheon blow, across the head
Get into line, you dirty swine
Selection process begins
Whilst guards have a chat and a grin
on the horizon a thunderous din
Russians are closing in.
Indeed this was the last train to Auschwitz
and now it’s pulling out
as the guards banter and shout
Hey Fritz! where you going to spend, your bag of gold teeth
Fritz says Bolivia, how about you?
Franz laughs back, somewhere further, that doesn’t stink like your feet
Meanwhile the zombies bedraggled clothes
are already in transit to (CANADA)
Not far from the crematoria
Not that far away at all
Last Train to Auschwitz Poetry Contest
Sponsored by: Kai Michael Neumann
15/4/2021
(CANADA) = warehouse and sorting area in Auschwitz.
German RAUS = out, SCHNELL = quick or fast
Copyright © David Kavanagh | Year Posted 2021
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment