Written by
William Cullen Bryant |
The groves were God's first temples. Ere man learned
To hew the shaft, and lay the architrave,
And spread the roof above them,---ere he framed
The lofty vault, to gather and roll back
The sound of anthems; in the darkling wood,
Amidst the cool and silence, he knelt down,
And offered to the Mightiest solemn thanks
And supplication. For his simple heart
Might not resist the sacred influences,
Which, from the stilly twilight of the place,
And from the gray old trunks that high in heaven
Mingled their mossy boughs, and from the sound
Of the invisible breath that swayed at once
All their green tops, stole over him, and bowed
His spirit with the thought of boundless power
And inaccessible majesty. Ah, why
Should we, in the world's riper years, neglect
God's ancient sanctuaries, and adore
Only among the crowd, and under roofs,
That our frail hands have raised? Let me, at least,
Here, in the shadow of this aged wood,
Offer one hymn---thrice happy, if it find
Acceptance in His ear.
Father, thy hand
Hath reared these venerable columns, thou
Didst weave this verdant roof. Thou didst look down
Upon the naked earth, and, forthwith, rose
All these fair ranks of trees. They, in thy sun,
Budded, and shook their green leaves in the breeze,
And shot towards heaven. The century-living crow,
Whose birth was in their tops, grew old and died
Among their branches, till, at last, they stood,
As now they stand, massy, and tall, and dark,
Fit shrine for humble worshipper to hold
Communion with his Maker. These dim vaults,
These winding aisles, of human pomp and pride
Report not. No fantastic carvings show
The boast of our vain race to change the form
Of thy fair works. But thou art here---thou fill'st
The solitude. Thou art in the soft winds
That run along the summit of these trees
In music; thou art in the cooler breath
That from the inmost darkness of the place
Comes, scarcely felt; the barky trunks, the ground,
The fresh moist ground, are all instinct with thee.
Here is continual worship;---Nature, here,
In the tranquility that thou dost love,
Enjoys thy presence. Noiselessly, around,
From perch to perch, the solitary bird
Passes; and yon clear spring, that, midst its herbs,
Wells softly forth and wandering steeps the roots
Of half the mighty forest, tells no tale
Of all the good it does. Thou hast not left
Thyself without a witness, in these shades,
Of thy perfections. Grandeur, strength, and grace
Are here to speak of thee. This mighty oak---
By whose immovable stem I stand and seem
Almost annihilated---not a prince,
In all that proud old world beyond the deep,
E'er wore his crown as lofty as he
Wears the green coronal of leaves with which
Thy hand has graced him. Nestled at his root
Is beauty, such as blooms not in the glare
Of the broad sun. That delicate forest flower
With scented breath, and look so like a smile,
Seems, as it issues from the shapeless mould,
An emanation of the indwelling Life,
A visible token of the upholding Love,
That are the soul of this wide universe.
My heart is awed within me when I think
Of the great miracle that still goes on,
In silence, round me---the perpetual work
Of thy creation, finished, yet renewed
Forever. Written on thy works I read
The lesson of thy own eternity.
Lo! all grow old and die---but see again,
How on the faltering footsteps of decay
Youth presses----ever gay and beautiful youth
In all its beautiful forms. These lofty trees
Wave not less proudly that their ancestors
Moulder beneath them. Oh, there is not lost
One of earth's charms: upon her bosom yet,
After the flight of untold centuries,
The freshness of her far beginning lies
And yet shall lie. Life mocks the idle hate
Of his arch enemy Death---yea, seats himself
Upon the tyrant's throne---the sepulchre,
And of the triumphs of his ghastly foe
Makes his own nourishment. For he came forth
From thine own bosom, and shall have no end.
There have been holy men who hid themselves
Deep in the woody wilderness, and gave
Their lives to thought and prayer, till they outlived
The generation born with them, nor seemed
Less aged than the hoary trees and rocks
Around them;---and there have been holy men
Who deemed it were not well to pass life thus.
But let me often to these solitudes
Retire, and in thy presence reassure
My feeble virtue. Here its enemies,
The passions, at thy plainer footsteps shrink
And tremble and are still. Oh, God! when thou
Dost scare the world with falling thunderbolts, or fill,
With all the waters of the firmament,
The swift dark whirlwind that uproots the woods
And drowns the village; when, at thy call,
Uprises the great deep and throws himself
Upon the continent, and overwhelms
Its cities---who forgets not, at the sight
Of these tremendous tokens of thy power,
His pride, and lays his strifes and follies by?
Oh, from these sterner aspects of thy face
Spare me and mine, nor let us need the wrath
Of the mad unchained elements to teach
Who rules them. Be it ours to meditate,
In these calm shades, thy milder majesty,
And to the beautiful order of the works
Learn to conform the order of our lives.
|
Written by
William Cullen Bryant |
THE GROVES were God's first temples. Ere man learned
To hew the shaft and lay the architrave
And spread the roof above them¡ªere he framed
The lofty vault to gather and roll back
The sound of anthems; in the darkling wood 5
Amidst the cool and silence he knelt down
And offered to the Mightiest solemn thanks
And supplication. For his simple heart
Might not resist the sacred influences
Which from the stilly twilight of the place 10
And from the gray old trunks that high in heaven
Mingled their mossy boughs and from the sound
Of the invisible breath that swayed at once
All their green tops stole over him and bowed
His spirit with the thought of boundless power 15
And inaccessible majesty. Ah why
Should we in the world's riper years neglect
God's ancient sanctuaries and adore
Only among the crowd and under roofs
That our frail hands have raised? Let me at least 20
Here in the shadow of this aged wood
Offer one hymn¡ªthrice happy if it find
Acceptance in His ear.
Father thy hand
Hath reared these venerable columns thou 25
Didst weave this verdant roof. Thou didst look down
Upon the naked earth and forthwith rose
All these fair ranks of trees. They in thy sun
Budded and shook their green leaves in thy breeze
And shot towards heaven. The century-living crow 30
Whose birth was in their tops grew old and died
Among their branches till at last they stood
As now they stand massy and tall and dark
Fit shrine for humble worshipper to hold
Communion with his Maker. These dim vaults 35
These winding aisles of human pomp or pride
Report not. No fantastic carvings show
The boast of our vain race to change the form
Of thy fair works. But thou art here¡ªthou fill'st
The solitude. Thou art in the soft winds 40
That run along the summit of these trees
In music; thou art in the cooler breath
That from the inmost darkness of the place
Comes scarcely felt; the barky trunks the ground
The fresh moist ground are all instinct with thee. 45
Here is continual worship;¡ªNature here
In the tranquillity that thou dost love
Enjoys thy presence. Noiselessly around
From perch to perch the solitary bird
Passes; and yon clear spring that midst its herbs 50
Wells softly forth and wandering steeps the roots
Of half the mighty forest tells no tale
Of all the good it does. Thou hast not left
Thyself without a witness in these shades
Of thy perfections. Grandeur strength and grace 55
Are here to speak of thee. This mighty oak ¡ª
By whose immovable stem I stand and seem
Almost annihilated¡ªnot a prince
In all that proud old world beyond the deep
E'er wore his crown as loftily as he 60
Wears the green coronal of leaves with which
Thy hand has graced him. Nestled at his root
Is beauty such as blooms not in the glare
Of the broad sun. That delicate forest flower
With scented breath and look so like a smile 65
Seems as it issues from the shapeless mould
An emanation of the indwelling Life
A visible token of the upholding Love
That are the soul of this great universe.
My heart is awed within me when I think 70
Of the great miracle that still goes on
In silence round me¡ªthe perpetual work
Of thy creation finished yet renewed
Forever. Written on thy works I read
The lesson of thy own eternity. 75
Lo! all grow old and die¡ªbut see again
How on the faltering footsteps of decay
Youth presses ¡ªever-gay and beautiful youth
In all its beautiful forms. These lofty trees
Wave not less proudly that their ancestors 80
Moulder beneath them. O there is not lost
One of earth's charms: upon her bosom yet
After the flight of untold centuries
The freshness of her far beginning lies
And yet shall lie. Life mocks the idle hate 85
Of his arch-enemy Death¡ªyea seats himself
Upon the tyrant's throne¡ªthe sepulchre
And of the triumphs of his ghastly foe
Makes his own nourishment. For he came forth
From thine own bosom and shall have no end. 90
There have been holy men who hid themselves
Deep in the woody wilderness and gave
Their lives to thought and prayer till they outlived
The generation born with them nor seemed
Less aged than the hoary trees and rocks 95
Around them;¡ªand there have been holy men
Who deemed it were not well to pass life thus.
But let me often to these solitudes
Retire and in thy presence reassure
My feeble virtue. Here its enemies 100
The passions at thy plainer footsteps shrink
And tremble and are still. O God! when thou
Dost scare the world with tempests set on fire
The heavens with falling thunderbolts or fill
With all the waters of the firmament 105
The swift dark whirlwind that uproots the woods
And drowns the villages; when at thy call
Uprises the great deep and throws himself
Upon the continent and overwhelms
Its cities¡ªwho forgets not at the sight 110
Of these tremendous tokens of thy power
His pride and lays his strifes and follies by?
O from these sterner aspects of thy face
Spare me and mine nor let us need the wrath
Of the mad unchain¨¨d elements to teach 115
Who rules them. Be it ours to meditate
In these calm shades thy milder majesty
And to the beautiful order of thy works
Learn to conform the order of our lives.
|
Written by
Dylan Thomas |
The bows glided down, and the coast
Blackened with birds took a last look
At his thrashing hair and whale-blue eye;
The trodden town rang its cobbles for luck.
Then good-bye to the fishermanned
Boat with its anchor free and fast
As a bird hooking over the sea,
High and dry by the top of the mast,
Whispered the affectionate sand
And the bulwarks of the dazzled quay.
For my sake sail, and never look back,
Said the looking land.
Sails drank the wind, and white as milk
He sped into the drinking dark;
The sun shipwrecked west on a pearl
And the moon swam out of its hulk.
Funnels and masts went by in a whirl.
Good-bye to the man on the sea-legged deck
To the gold gut that sings on his reel
To the bait that stalked out of the sack,
For we saw him throw to the swift flood
A girl alive with his hooks through her lips;
All the fishes were rayed in blood,
Said the dwindling ships.
Good-bye to chimneys and funnels,
Old wives that spin in the smoke,
He was blind to the eyes of candles
In the praying windows of waves
But heard his bait buck in the wake
And tussle in a shoal of loves.
Now cast down your rod, for the whole
Of the sea is hilly with whales,
She longs among horses and angels,
The rainbow-fish bend in her joys,
Floated the lost cathedral
Chimes of the rocked buoys.
Where the anchor rode like a gull
Miles over the moonstruck boat
A squall of birds bellowed and fell,
A cloud blew the rain from its throat;
He saw the storm smoke out to kill
With fuming bows and ram of ice,
Fire on starlight, rake Jesu's stream;
And nothing shone on the water's face
But the oil and bubble of the moon,
Plunging and piercing in his course
The lured fish under the foam
Witnessed with a kiss.
Whales in the wake like capes and Alps
Quaked the sick sea and snouted deep,
Deep the great bushed bait with raining lips
Slipped the fins of those humpbacked tons
And fled their love in a weaving dip.
Oh, Jericho was falling in their lungs!
She nipped and dived in the nick of love,
Spun on a spout like a long-legged ball
Till every beast blared down in a swerve
Till every turtle crushed from his shell
Till every bone in the rushing grave
Rose and crowed and fell!
Good luck to the hand on the rod,
There is thunder under its thumbs;
Gold gut is a lightning thread,
His fiery reel sings off its flames,
The whirled boat in the burn of his blood
Is crying from nets to knives,
Oh the shearwater birds and their boatsized brood
Oh the bulls of Biscay and their calves
Are making under the green, laid veil
The long-legged beautiful bait their wives.
Break the black news and paint on a sail
Huge weddings in the waves,
Over the wakeward-flashing spray
Over the gardens of the floor
Clash out the mounting dolphin's day,
My mast is a bell-spire,
Strike and smoothe, for my decks are drums,
Sing through the water-spoken prow
The octopus walking into her limbs
The polar eagle with his tread of snow.
From salt-lipped beak to the kick of the stern
Sing how the seal has kissed her dead!
The long, laid minute's bride drifts on
Old in her cruel bed.
Over the graveyard in the water
Mountains and galleries beneath
Nightingale and hyena
Rejoicing for that drifting death
Sing and howl through sand and anemone
Valley and sahara in a shell,
Oh all the wanting flesh his enemy
Thrown to the sea in the shell of a girl
Is old as water and plain as an eel;
Always good-bye to the long-legged bread
Scattered in the paths of his heels
For the salty birds fluttered and fed
And the tall grains foamed in their bills;
Always good-bye to the fires of the face,
For the crab-backed dead on the sea-bed rose
And scuttled over her eyes,
The blind, clawed stare is cold as sleet.
The tempter under the eyelid
Who shows to the selves asleep
Mast-high moon-white women naked
Walking in wishes and lovely for shame
Is dumb and gone with his flame of brides.
Susannah's drowned in the bearded stream
And no-one stirs at Sheba's side
But the hungry kings of the tides;
Sin who had a woman's shape
Sleeps till Silence blows on a cloud
And all the lifted waters walk and leap.
Lucifer that bird's dropping
Out of the sides of the north
Has melted away and is lost
Is always lost in her vaulted breath,
Venus lies star-struck in her wound
And the sensual ruins make
Seasons over the liquid world,
White springs in the dark.
Always good-bye, cried the voices through the shell,
Good-bye always, for the flesh is cast
And the fisherman winds his reel
With no more desire than a ghost.
Always good luck, praised the finned in the feather
Bird after dark and the laughing fish
As the sails drank up the hail of thunder
And the long-tailed lightning lit his catch.
The boat swims into the six-year weather,
A wind throws a shadow and it freezes fast.
See what the gold gut drags from under
Mountains and galleries to the crest!
See what clings to hair and skull
As the boat skims on with drinking wings!
The statues of great rain stand still,
And the flakes fall like hills.
Sing and strike his heavy haul
Toppling up the boatside in a snow of light!
His decks are drenched with miracles.
Oh miracle of fishes! The long dead bite!
Out of the urn a size of a man
Out of the room the weight of his trouble
Out of the house that holds a town
In the continent of a fossil
One by one in dust and shawl,
Dry as echoes and insect-faced,
His fathers cling to the hand of the girl
And the dead hand leads the past,
Leads them as children and as air
On to the blindly tossing tops;
The centuries throw back their hair
And the old men sing from newborn lips:
Time is bearing another son.
Kill Time! She turns in her pain!
The oak is felled in the acorn
And the hawk in the egg kills the wren.
He who blew the great fire in
And died on a hiss of flames
Or walked the earth in the evening
Counting the denials of the grains
Clings to her drifting hair, and climbs;
And he who taught their lips to sing
Weeps like the risen sun among
The liquid choirs of his tribes.
The rod bends low, divining land,
And through the sundered water crawls
A garden holding to her hand
With birds and animals
With men and women and waterfalls
Trees cool and dry in the whirlpool of ships
And stunned and still on the green, laid veil
Sand with legends in its virgin laps
And prophets loud on the burned dunes;
Insects and valleys hold her thighs hard,
Times and places grip her breast bone,
She is breaking with seasons and clouds;
Round her trailed wrist fresh water weaves,
with moving fish and rounded stones
Up and down the greater waves
A separate river breathes and runs;
Strike and sing his catch of fields
For the surge is sown with barley,
The cattle graze on the covered foam,
The hills have footed the waves away,
With wild sea fillies and soaking bridles
With salty colts and gales in their limbs
All the horses of his haul of miracles
Gallop through the arched, green farms,
Trot and gallop with gulls upon them
And thunderbolts in their manes.
O Rome and Sodom To-morrow and London
The country tide is cobbled with towns
And steeples pierce the cloud on her shoulder
And the streets that the fisherman combed
When his long-legged flesh was a wind on fire
And his loin was a hunting flame
Coil from the thoroughfares of her hair
And terribly lead him home alive
Lead her prodigal home to his terror,
The furious ox-killing house of love.
Down, down, down, under the ground,
Under the floating villages,
Turns the moon-chained and water-wound
Metropolis of fishes,
There is nothing left of the sea but its sound,
Under the earth the loud sea walks,
In deathbeds of orchards the boat dies down
And the bait is drowned among hayricks,
Land, land, land, nothing remains
Of the pacing, famous sea but its speech,
And into its talkative seven tombs
The anchor dives through the floors of a church.
Good-bye, good luck, struck the sun and the moon,
To the fisherman lost on the land.
He stands alone in the door of his home,
With his long-legged heart in his hand.
|
Written by
Friedrich von Schiller |
Mournful groans, as when a tempest lowers,
Echo from the dreary house of woe;
Death-notes rise from yonder minster's towers!
Bearing out a youth, they slowly go;
Yes! a youth--unripe yet for the bier,
Gathered in the spring-time of his days,
Thrilling yet with pulses strong and clear,
With the flame that in his bright eye plays--
Yes, a son--the idol of his mother,
(Oh, her mournful sigh shows that too well!)
Yes! my bosom-friend,--alas my brother!--
Up! each man the sad procession swell!
Do ye boast, ye pines, so gray and old,
Storms to brave, with thunderbolts to sport?
And, ye hills, that ye the heavens uphold?
And, ye heavens, that ye the suns support!
Boasts the graybeard, who on haughty deeds
As on billows, seeks perfection's height?
Boasts the hero, whom his prowess leads
Up to future glory's temple bright!
If the gnawing worms the floweret blast,
Who can madly think he'll ne'er decay?
Who above, below, can hope to last,
If the young man's life thus fleets away?
Joyously his days of youth so glad
Danced along, in rosy garb beclad,
And the world, the world was then so sweet!
And how kindly, how enchantingly
Smiled the future,--with what golden eye
Did life's paradise his moments greet!
While the tear his mother's eye escaped,
Under him the realm of shadows gaped
And the fates his thread began to sever,--
Earth and Heaven then vanished from his sight.
From the grave-thought shrank he in affright--
Sweet the world is to the dying ever!
Dumb and deaf 'tis in that narrow place,
Deep the slumbers of the buried one!
Brother! Ah, in ever-slackening race
All thy hopes their circuit cease to run!
Sunbeams oft thy native hill still lave,
But their glow thou never more canst feel;
O'er its flowers the zephyr's pinions wave,
O'er thine ear its murmur ne'er can steal;
Love will never tinge thine eye with gold,
Never wilt thou embrace thy blooming bride,
Not e'en though our tears in torrents rolled--
Death must now thine eye forever hide!
Yet 'tis well!--for precious is the rest,
In that narrow house the sleep is calm;
There, with rapture sorrow leaves the breast,--
Man's afflictions there no longer harm.
Slander now may wildly rave o'er thee,
And temptation vomit poison fell,
O'er the wrangle on the Pharisee,
Murderous bigots banish thee to hell!
Rogues beneath apostle-masks may leer,
And the bastard child of justice play,
As it were with dice, with mankind here,
And so on, until the judgment day!
O'er thee fortune still may juggle on,
For her minions blindly look around,--
Man now totter on his staggering throne,
And in dreary puddles now be found!
Blest art thou, within thy narrow cell!
To this stir of tragi-comedy,
To these fortune-waves that madly swell,
To this vain and childish lottery,
To this busy crowd effecting naught,
To this rest with labor teeming o'er,
Brother!--to this heaven with devils--fraught,
Now thine eyes have closed forevermore.
Fare thee well, oh, thou to memory dear,
By our blessings lulled to slumbers sweet!
Sleep on calmly in thy prison drear,--
Sleep on calmly till again we meet!
Till the loud Almighty trumpet sounds,
Echoing through these corpse-encumbered hills,
Till God's storm-wind, bursting through the bounds
Placed by death, with life those corpses fills--
Till, impregnate with Jehovah's blast,
Graves bring forth, and at His menace dread,
In the smoke of planets melting fast,
Once again the tombs give up their dead!
Not in worlds, as dreamed of by the wise,
Not in heavens, as sung in poet's song,
Not in e'en the people's paradise--
Yet we shall o'ertake thee, and ere long.
Is that true which cheered the pilgrim's gloom?
Is it true that thoughts can yonder be
True, that virtue guides us o'er the tomb?
That 'tis more than empty phantasy?
All these riddles are to thee unveiled!
Truth thy soul ecstatic now drinks up,
Truth in radiance thousandfold exhaled
From the mighty Father's blissful cup.
Dark and silent bearers draw, then, nigh!
To the slayer serve the feast the while!
Cease, ye mourners, cease your wailing cry!
Dust on dust upon the body pile!
Where's the man who God to tempt presumes?
Where the eye that through the gulf can see?
Holy, holy, holy art thou, God of tombs!
We, with awful trembling, worship Thee!
Dust may back to native dust be ground,
From its crumbling house the spirit fly,
And the storm its ashes strew around,--
But its love, its love shall never die!
|
Written by
Dylan Thomas |
On almost the incendiary eve
Of several near deaths,
When one at the great least of your best loved
And always known must leave
Lions and fires of his flying breath,
Of your immortal friends
Who'd raise the organs of the counted dust
To shoot and sing your praise,
One who called deepest down shall hold his peace
That cannot sink or cease
Endlessly to his wound
In many married London's estranging grief.
On almost the incendiary eve
When at your lips and keys,
Locking, unlocking, the murdered strangers weave,
One who is most unknown,
Your polestar neighbour, sun of another street,
Will dive up to his tears.
He'll bathe his raining blood in the male sea
Who strode for your own dead
And wind his globe out of your water thread
And load the throats of shells
with every cry since light
Flashed first across his thunderclapping eyes.
On almost the incendiary eve
Of deaths and entrances,
When near and strange wounded on London's waves
Have sought your single grave,
One enemy, of many, who knows well
Your heart is luminous
In the watched dark, quivering through locks and caves,
Will pull the thunderbolts
To shut the sun, plunge, mount your darkened keys
And sear just riders back,
Until that one loved least
Looms the last Samson of your zodiac.
|
Written by
Sor Juana Inés de la Cruz |
My Divine Lysis
Divina Lysi mía:
perdona si me atrevo
a llamarte así, cuando
aun de ser tuya el nombre no merezco.
A esto, no osadía
es llamarte así, puesto
que a ti te sobran rayos,
si en mí pudiera haber atrevimientos.
Error es de la lengua,
que lo que dice imperio
del dueño, en el dominio,
parezcan posesiones en el siervo.
Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.
Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
Yo te vi; pero basta:
que a publicar incendios
basta apuntar la causa,
sin añadir la culpa del efecto.
Que mirarte tan alta,
no impide a mi denuedo;
que no hay deidad segura
al altivo volar del pensamiento.
Y aunque otras más merezcan,
en distancia del cielo
lo mismo dista el valle
más humilde que el monte más soberbio,
En fin, yo de adorarte
el delito confieso;
si quieres castigarme,
este mismo castigo será premio.
Top of page
My Divine Lysis (English)
My divine Lysis:
do forgive my daring,
if so I address you,
unworthy though I am to be known as yours.
I cannot think it bold
to call you so, well knowing
you've ample thunderbolts
to shatter any overweening of mine.
It's the tongue that misspeaks
when what is called dominion--
I mean, the master's rule--
is made to seem possession by the slave.
The vassal says: my king;
my prison, the convict says;
and any humble slave
will call the master his without offense.
Thus, when I call you mine,
it's not that I expect
you'll be considered such--
only that I hope I may be yours.
I saw you-need more be said?
To broadcast a fire,
telling the cause suffices--
no need to apportion blame for the effect.
Seeing you so exalted
does not prevent my daring;
no god is ever secure
against the lofty flight of human thought.
There are women more deserving,
yet in distance from heaven
the humblest of valleys
seems no farther than the highest peak.
In sum, I must admit
to the crime of adoring you;
should you wish to punish me,
the very punishment will be reward.
|
Written by
Victor Hugo |
("Allah! qui me rendra-")
{XVI., May, 1828.}
Oh, Allah! who will give me back my terrible array?
My emirs and my cavalry that shook the earth to-day;
My tent, my wide-extending camp, all dazzling to the sight,
Whose watchfires, kindled numberless beneath the brow of night,
Seemed oft unto the sentinel that watched the midnight hours,
As heaven along the sombre hill had rained its stars in showers?
Where are my beys so gorgeous, in their light pelisses gay,
And where my fierce Timariot bands, so fearless in the fray;
My dauntless khans, my spahis brave, swift thunderbolts of war;
My sunburnt Bedouins, trooping from the Pyramids afar,
Who laughed to see the laboring hind stand terrified at gaze,
And urged their desert horses on amid the ripening maize?
These horses with their fiery eyes, their slight untiring feet,
That flew along the fields of corn like grasshoppers so fleet—
What! to behold again no more, loud charging o'er the plain,
Their squadrons, in the hostile shot diminished all in vain,
Burst grandly on the heavy squares, like clouds that bear the storms,
Enveloping in lightning fires the dark resisting swarms!
Oh! they are dead! their housings bright are trailed amid their gore;
Dark blood is on their manes and sides, all deeply clotted o'er;
All vainly now the spur would strike these cold and rounded flanks,
To wake them to their wonted speed amid the rapid ranks:
Here the bold riders red and stark upon the sands lie down,
Who in their friendly shadows slept throughout the halt at noon.
Oh, Allah! who will give me back my terrible array?
See where it straggles 'long the fields for leagues on leagues away,
Like riches from a spendthrift's hand flung prodigal to earth.
Lo! steed and rider;—Tartar chiefs or of Arabian birth,
Their turbans and their cruel course, their banners and their cries,
Seem now as if a troubled dream had passed before mine eyes—
My valiant warriors and their steeds, thus doomed to fall and bleed!
Their voices rouse no echo now, their footsteps have no speed;
They sleep, and have forgot at last the sabre and the bit—
Yon vale, with all the corpses heaped, seems one wide charnel-pit.
Long shall the evil omen rest upon this plain of dread—
To-night, the taint of solemn blood; to-morrow, of the dead.
Alas! 'tis but a shadow now, that noble armament!
How terribly they strove, and struck from morn to eve unspent,
Amid the fatal fiery ring, enamoured of the fight!
Now o'er the dim horizon sinks the peaceful pall of night:
The brave have nobly done their work, and calmly sleep at last.
The crows begin, and o'er the dead are gathering dark and fast;
Already through their feathers black they pass their eager beaks.
Forth from the forest's distant depth, from bald and barren peaks,
They congregate in hungry flocks and rend their gory prey.
Woe to that flaunting army's pride, so vaunting yesterday!
That formidable host, alas! is coldly nerveless now
To drive the vulture from his gorge, or scare the carrion crow.
Were now that host again mine own, with banner broad unfurled,
With it I would advance and win the empire of the world.
Monarchs to it should yield their realms and veil their haughty brows;
My sister it should ever be, my lady and my spouse.
Oh! what will unrestoring Death, that jealous tyrant lord,
Do with the brave departed souls that cannot swing a sword?
Why turned the balls aside from me? Why struck no hostile hand
My head within its turban green upon the ruddy sand?
I stood all potent yesterday; my bravest captains three,
All stirless in their tigered selle, magnificent to see,
Hailed as before my gilded tent rose flowing to the gales,
Shorn from the tameless desert steeds, three dark and tossing tails.
But yesterday a hundred drums were heard when I went by;
Full forty agas turned their looks respectful on mine eye,
And trembled with contracted brows within their hall of state.
Instead of heavy catapults, of slow unwieldy weight,
I had bright cannons rolling on oak wheels in threatening tiers,
And calm and steady by their sides marched English cannoniers.
But yesterday, and I had towns, and castles strong and high,
And Greeks in thousands, for the base and merciless to buy.
But yesterday, and arsenals and harems were my own;
While now, defeated and proscribed, deserted and alone,
I flee away, a fugitive, and of my former power,
Allah! I have not now at least one battlemented tower.
And must he fly—the grand vizier! the pasha of three tails!
O'er the horizon's bounding hills, where distant vision fails,
All stealthily, with eyes on earth, and shrinking from the sight,
As a nocturnal robber holds his dark and breathless flight,
And thinks he sees the gibbet spread its arms in solemn wrath,
In every tree that dimly throws its shadow on his path!
Thus, after his defeat, pale Reschid speaks.
Among the dead we mourned a thousand Greeks.
Lone from the field the Pasha fled afar,
And, musing, wiped his reeking scimitar;
His two dead steeds upon the sands were flung,
And on their sides their empty stirrups hung.
W.D., Bentley's Miscellany, 1839.
|