Get Your Premium Membership

Best Famous Terror Poems

Here is a collection of the all-time best famous Terror poems. This is a select list of the best famous Terror poetry. Reading, writing, and enjoying famous Terror poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of terror poems.

Search and read the best famous Terror poems, articles about Terror poems, poetry blogs, or anything else Terror poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Maya Angelou | Create an image from this poem

Still I Rise

You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.
Does my sassiness upset you? Why are you beset with gloom? 'Cause I walk like I've got oil wells Pumping in my living room.
Just like moons and like suns, With the certainty of tides, Just like hopes springing high, Still I'll rise.
Did you want to see me broken? Bowed head and lowered eyes? Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.
Does my haughtiness offend you? Don't you take it awful hard 'Cause I laugh like I've got gold mines Diggin' in my own back yard.
You may shoot me with your words, You may cut me with your eyes, You may kill me with your hatefulness, But still, like air, I'll rise.
Does my sexiness upset you? Does it come as a surprise That I dance like I've got diamonds At the meeting of my thighs? Out of the huts of history's shame I rise Up from a past that's rooted in pain I rise I'm a black ocean, leaping and wide, Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear I rise Into a daybreak that's wondrously clear I rise Bringing the gifts that my ancestors gave, I am the dream and the hope of the slave.
I rise I rise I rise.


Written by Edgar Allan Poe | Create an image from this poem

The Bells

 I

Hear the sledges with the bells-
Silver bells!
What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars that oversprinkle
All the heavens, seem to twinkle
With a crystalline delight;
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the tintinnabulation that so musically wells
From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells-
From the jingling and the tinkling of the bells.
II Hear the mellow wedding bells, Golden bells! What a world of happiness their harmony foretells! Through the balmy air of night How they ring out their delight! From the molten-golden notes, And an in tune, What a liquid ditty floats To the turtle-dove that listens, while she gloats On the moon! Oh, from out the sounding cells, What a gush of euphony voluminously wells! How it swells! How it dwells On the Future! how it tells Of the rapture that impels To the swinging and the ringing Of the bells, bells, bells, Of the bells, bells, bells,bells, Bells, bells, bells- To the rhyming and the chiming of the bells! III Hear the loud alarum bells- Brazen bells! What a tale of terror, now, their turbulency tells! In the startled ear of night How they scream out their affright! Too much horrified to speak, They can only shriek, shriek, Out of tune, In a clamorous appealing to the mercy of the fire, In a mad expostulation with the deaf and frantic fire, Leaping higher, higher, higher, With a desperate desire, And a resolute endeavor, Now- now to sit or never, By the side of the pale-faced moon.
Oh, the bells, bells, bells! What a tale their terror tells Of Despair! How they clang, and clash, and roar! What a horror they outpour On the bosom of the palpitating air! Yet the ear it fully knows, By the twanging, And the clanging, How the danger ebbs and flows: Yet the ear distinctly tells, In the jangling, And the wrangling, How the danger sinks and swells, By the sinking or the swelling in the anger of the bells- Of the bells- Of the bells, bells, bells,bells, Bells, bells, bells- In the clamor and the clangor of the bells! IV Hear the tolling of the bells- Iron Bells! What a world of solemn thought their monody compels! In the silence of the night, How we shiver with affright At the melancholy menace of their tone! For every sound that floats From the rust within their throats Is a groan.
And the people- ah, the people- They that dwell up in the steeple, All Alone And who, tolling, tolling, tolling, In that muffled monotone, Feel a glory in so rolling On the human heart a stone- They are neither man nor woman- They are neither brute nor human- They are Ghouls: And their king it is who tolls; And he rolls, rolls, rolls, Rolls A paean from the bells! And his merry bosom swells With the paean of the bells! And he dances, and he yells; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the paean of the bells- Of the bells: Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the throbbing of the bells- Of the bells, bells, bells- To the sobbing of the bells; Keeping time, time, time, As he knells, knells, knells, In a happy Runic rhyme, To the rolling of the bells- Of the bells, bells, bells: To the tolling of the bells, Of the bells, bells, bells, bells- Bells, bells, bells- To the moaning and the groaning of the bells.
Written by Robert William Service | Create an image from this poem

The Ghosts

 Smith, great writer of stories, drank; found it immortalized his pen;
Fused in his brain-pan, else a blank, heavens of glory now and then;
Gave him the magical genius touch; God-given power to gouge out, fling
Flat in your face a soul-thought -- Bing!
Twiddle your heart-strings in his clutch.
"Bah!" said Smith, "let my body lie stripped to the buff in swinish shame, If I can blaze in the radiant sky out of adoring stars my name.
Sober am I nonentitized; drunk am I more than half a god.
Well, let the flesh be sacrificed; spirit shall speak and shame the clod.
Who would not gladly, gladly give Life to do one thing that will live?" Smith had a friend, we'll call him Brown; dearer than brothers were those two.
When in the wassail Smith would drown, Brown would rescue and pull him through.
When Brown was needful Smith would lend; so it fell as the years went by, Each on the other would depend: then at the last Smith came to die.
There Brown sat in the sick man's room, still as a stone in his despair; Smith bent on him his eyes of doom, shook back his lion mane of hair; Said: "Is there one in my chosen line, writer of forthright tales my peer? Look in that little desk of mine; there is a package, bring it here.
Story of stories, gem of all; essence and triumph, key and clue; Tale of a loving woman's fall; soul swept hell-ward, and God! it's true.
I was the man -- Oh, yes, I've paid, paid with mighty and mordant pain.
Look! here's the masterpiece I've made out of my sin, my manhood slain.
Art supreme! yet the world would stare, know my mistress and blaze my shame.
I have a wife and daughter -- there! take it and thrust it in the flame.
" Brown answered: "Master, you have dipped pen in your heart, your phrases sear.
Ruthless, unflinching, you have stripped naked your soul and set it here.
Have I not loved you well and true? See! between us the shadows drift; This bit of blood and tears means You -- oh, let me have it, a parting gift.
Sacred I'll hold it, a trust divine; sacred your honour, her dark despair; Never shall it see printed line: here, by the living God I swear.
" Brown on a Bible laid his hand; Smith, great writer of stories, sighed: "Comrade, I trust you, and understand.
Keep my secret!" And so he died.
Smith was buried -- up soared his sales; lured you his books in every store; Exquisite, whimsy, heart-wrung tales; men devoured them and craved for more.
So when it slyly got about Brown had a posthumous manuscript, Jones, the publisher, sought him out, into his pocket deep he dipped.
"A thousand dollars?" Brown shook his head.
"The story is not for sale, " he said.
Jones went away, then others came.
Tempted and taunted, Brown was true.
Guarded at friendship's shrine the fame of the unpublished story grew and grew.
It's a long, long lane that has no end, but some lanes end in the Potter's field; Smith to Brown had been more than friend: patron, protector, spur and shield.
Poor, loving-wistful, dreamy Brown, long and lean, with a smile askew, Friendless he wandered up and down, gaunt as a wolf, as hungry too.
Brown with his lilt of saucy rhyme, Brown with his tilt of tender mirth Garretless in the gloom and grime, singing his glad, mad songs of earth: So at last with a faith divine, down and down to the Hunger-line.
There as he stood in a woeful plight, tears a-freeze on his sharp cheek-bones, Who should chance to behold his plight, but the publisher, the plethoric Jones; Peered at him for a little while, held out a bill: "NOW, will you sell?" Brown scanned it with his twisted smile: "A thousand dollars! you go to hell!" Brown enrolled in the homeless host, sleeping anywhere, anywhen; Suffered, strove, became a ghost, slave of the lamp for other men; For What's-his-name and So-and-so in the abyss his soul he stripped, Yet in his want, his worst of woe, held he fast to the manuscript.
Then one day as he chewed his pen, half in hunger and half despair, Creaked the door of his garret den; Dick, his brother, was standing there.
Down on the pallet bed he sank, ashen his face, his voice a wail: "Save me, brother! I've robbed the bank; to-morrow it's ruin, capture, gaol.
Yet there's a chance: I could to-day pay back the money, save our name; You have a manuscript, they say, worth a thousand -- think, man! the shame.
.
.
.
" Brown with his heart pain-pierced the while, with his stern, starved face, and his lips stone-pale, Shuddered and smiled his twisted smile: "Brother, I guess you go to gaol.
" While poor Brown in the leer of dawn wrestled with God for the sacred fire, Came there a woman weak and wan, out of the mob, the murk, the mire; Frail as a reed, a fellow ghost, weary with woe, with sorrowing; Two pale souls in the legion lost; lo! Love bent with a tender wing, Taught them a joy so deep, so true, it seemed that the whole-world fabric shook, Thrilled and dissolved in radiant dew; then Brown made him a golden book, Full of the faith that Life is good, that the earth is a dream divinely fair, Lauding his gem of womanhood in many a lyric rich and rare; Took it to Jones, who shook his head: "I will consider it," he said.
While he considered, Brown's wife lay clutched in the tentacles of pain; Then came the doctor, grave and grey; spoke of decline, of nervous strain; Hinted Egypt, the South of France -- Brown with terror was tiger-gripped.
Where was the money? What the chance? Pitiful God! .
.
.
the manuscript! A thousand dollars! his only hope! he gazed and gazed at the garret wall.
.
.
.
Reached at last for the envelope, turned to his wife and told her all.
Told of his friend, his promise true; told like his very heart would break: "Oh, my dearest! what shall I do? shall I not sell it for your sake?" Ghostlike she lay, as still as doom; turned to the wall her weary head; Icy-cold in the pallid gloom, silent as death .
.
.
at last she said: "Do! my husband? Keep your vow! Guard his secret and let me die.
.
.
.
Oh, my dear, I must tell you now -- the women he loved and wronged was I; Darling! I haven't long to live: I never told you -- forgive, forgive!" For a long, long time Brown did not speak; sat bleak-browed in the wretched room; Slowly a tear stole down his cheek, and he kissed her hand in the dismal gloom.
To break his oath, to brand her shame; his well-loved friend, his worshipped wife; To keep his vow, to save her name, yet at the cost of what? Her life! A moment's space did he hesitate, a moment of pain and dread and doubt, Then he broke the seals, and, stern as fate, unfolded the sheets and spread them out.
.
.
.
On his knees by her side he limply sank, peering amazed -- each page was blank.
(For oh, the supremest of our art are the stories we do not dare to tell, Locked in the silence of the heart, for the awful records of Heav'n and Hell.
) Yet those two in the silence there, seemed less weariful than before.
Hark! a step on the garret stair, a postman knocks at the flimsy door.
"Registered letter!" Brown thrills with fear; opens, and reads, then bends above: "Glorious tidings! Egypt, dear! The book is accepted -- life and love.
"
Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Four Quartets 2: East Coker

 I

In my beginning is my end.
In succession Houses rise and fall, crumble, are extended, Are removed, destroyed, restored, or in their place Is an open field, or a factory, or a by-pass.
Old stone to new building, old timber to new fires, Old fires to ashes, and ashes to the earth Which is already flesh, fur and faeces, Bone of man and beast, cornstalk and leaf.
Houses live and die: there is a time for building And a time for living and for generation And a time for the wind to break the loosened pane And to shake the wainscot where the field-mouse trots And to shake the tattered arras woven with a silent motto.
In my beginning is my end.
Now the light falls Across the open field, leaving the deep lane Shuttered with branches, dark in the afternoon, Where you lean against a bank while a van passes, And the deep lane insists on the direction Into the village, in the electric heat Hypnotised.
In a warm haze the sultry light Is absorbed, not refracted, by grey stone.
The dahlias sleep in the empty silence.
Wait for the early owl.
In that open field If you do not come too close, if you do not come too close, On a summer midnight, you can hear the music Of the weak pipe and the little drum And see them dancing around the bonfire The association of man and woman In daunsinge, signifying matrimonie— A dignified and commodiois sacrament.
Two and two, necessarye coniunction, Holding eche other by the hand or the arm Whiche betokeneth concorde.
Round and round the fire Leaping through the flames, or joined in circles, Rustically solemn or in rustic laughter Lifting heavy feet in clumsy shoes, Earth feet, loam feet, lifted in country mirth Mirth of those long since under earth Nourishing the corn.
Keeping time, Keeping the rhythm in their dancing As in their living in the living seasons The time of the seasons and the constellations The time of milking and the time of harvest The time of the coupling of man and woman And that of beasts.
Feet rising and falling.
Eating and drinking.
Dung and death.
Dawn points, and another day Prepares for heat and silence.
Out at sea the dawn wind Wrinkles and slides.
I am here Or there, or elsewhere.
In my beginning.
II What is the late November doing With the disturbance of the spring And creatures of the summer heat, And snowdrops writhing under feet And hollyhocks that aim too high Red into grey and tumble down Late roses filled with early snow? Thunder rolled by the rolling stars Simulates triumphal cars Deployed in constellated wars Scorpion fights against the Sun Until the Sun and Moon go down Comets weep and Leonids fly Hunt the heavens and the plains Whirled in a vortex that shall bring The world to that destructive fire Which burns before the ice-cap reigns.
That was a way of putting it—not very satisfactory: A periphrastic study in a worn-out poetical fashion, Leaving one still with the intolerable wrestle With words and meanings.
The poetry does not matter.
It was not (to start again) what one had expected.
What was to be the value of the long looked forward to, Long hoped for calm, the autumnal serenity And the wisdom of age? Had they deceived us Or deceived themselves, the quiet-voiced elders, Bequeathing us merely a receipt for deceit? The serenity only a deliberate hebetude, The wisdom only the knowledge of dead secrets Useless in the darkness into which they peered Or from which they turned their eyes.
There is, it seems to us, At best, only a limited value In the knowledge derived from experience.
The knowledge imposes a pattern, and falsifies, For the pattern is new in every moment And every moment is a new and shocking Valuation of all we have been.
We are only undeceived Of that which, deceiving, could no longer harm.
In the middle, not only in the middle of the way But all the way, in a dark wood, in a bramble, On the edge of a grimpen, where is no secure foothold, And menaced by monsters, fancy lights, Risking enchantment.
Do not let me hear Of the wisdom of old men, but rather of their folly, Their fear of fear and frenzy, their fear of possession, Of belonging to another, or to others, or to God.
The only wisdom we can hope to acquire Is the wisdom of humility: humility is endless.
The houses are all gone under the sea.
The dancers are all gone under the hill.
III O dark dark dark.
They all go into the dark, The vacant interstellar spaces, the vacant into the vacant, The captains, merchant bankers, eminent men of letters, The generous patrons of art, the statesmen and the rulers, Distinguished civil servants, chairmen of many committees, Industrial lords and petty contractors, all go into the dark, And dark the Sun and Moon, and the Almanach de Gotha And the Stock Exchange Gazette, the Directory of Directors, And cold the sense and lost the motive of action.
And we all go with them, into the silent funeral, Nobody's funeral, for there is no one to bury.
I said to my soul, be still, and let the dark come upon you Which shall be the darkness of God.
As, in a theatre, The lights are extinguished, for the scene to be changed With a hollow rumble of wings, with a movement of darkness on darkness, And we know that the hills and the trees, the distant panorama And the bold imposing façade are all being rolled away— Or as, when an underground train, in the tube, stops too long between stations And the conversation rises and slowly fades into silence And you see behind every face the mental emptiness deepen Leaving only the growing terror of nothing to think about; Or when, under ether, the mind is conscious but conscious of nothing— I said to my soul, be still, and wait without hope For hope would be hope for the wrong thing; wait without love, For love would be love of the wrong thing; there is yet faith But the faith and the love and the hope are all in the waiting.
Wait without thought, for you are not ready for thought: So the darkness shall be the light, and the stillness the dancing.
Whisper of running streams, and winter lightning.
The wild thyme unseen and the wild strawberry, The laughter in the garden, echoed ecstasy Not lost, but requiring, pointing to the agony Of death and birth.
You say I am repeating Something I have said before.
I shall say it again.
Shall I say it again? In order to arrive there, To arrive where you are, to get from where you are not, You must go by a way wherein there is no ecstasy.
In order to arrive at what you do not know You must go by a way which is the way of ignorance.
In order to possess what you do not possess You must go by the way of dispossession.
In order to arrive at what you are not You must go through the way in which you are not.
And what you do not know is the only thing you know And what you own is what you do not own And where you are is where you are not.
IV The wounded surgeon plies the steel That questions the distempered part; Beneath the bleeding hands we feel The sharp compassion of the healer's art Resolving the enigma of the fever chart.
Our only health is the disease If we obey the dying nurse Whose constant care is not to please But to remind of our, and Adam's curse, And that, to be restored, our sickness must grow worse.
The whole earth is our hospital Endowed by the ruined millionaire, Wherein, if we do well, we shall Die of the absolute paternal care That will not leave us, but prevents us everywhere.
The chill ascends from feet to knees, The fever sings in mental wires.
If to be warmed, then I must freeze And quake in frigid purgatorial fires Of which the flame is roses, and the smoke is briars.
The dripping blood our only drink, The bloody flesh our only food: In spite of which we like to think That we are sound, substantial flesh and blood— Again, in spite of that, we call this Friday good.
V So here I am, in the middle way, having had twenty years— Twenty years largely wasted, the years of l'entre deux guerres Trying to use words, and every attempt Is a wholly new start, and a different kind of failure Because one has only learnt to get the better of words For the thing one no longer has to say, or the way in which One is no longer disposed to say it.
And so each venture Is a new beginning, a raid on the inarticulate With shabby equipment always deteriorating In the general mess of imprecision of feeling, Undisciplined squads of emotion.
And what there is to conquer By strength and submission, has already been discovered Once or twice, or several times, by men whom one cannot hope To emulate—but there is no competition— There is only the fight to recover what has been lost And found and lost again and again: and now, under conditions That seem unpropitious.
But perhaps neither gain nor loss.
For us, there is only the trying.
The rest is not our business.
Home is where one starts from.
As we grow older The world becomes stranger, the pattern more complicated Of dead and living.
Not the intense moment Isolated, with no before and after, But a lifetime burning in every moment And not the lifetime of one man only But of old stones that cannot be deciphered.
There is a time for the evening under starlight, A time for the evening under lamplight (The evening with the photograph album).
Love is most nearly itself When here and now cease to matter.
Old men ought to be explorers Here or there does not matter We must be still and still moving Into another intensity For a further union, a deeper communion Through the dark cold and the empty desolation, The wave cry, the wind cry, the vast waters Of the petrel and the porpoise.
In my end is my beginning.
Written by Rabindranath Tagore | Create an image from this poem

The Hero

 Mother, let us imagine we are travelling, and passing through a
strange and dangerous country.
You are riding in a palanquin and I am trotting by you on a red horse.
It is evening and the sun goes down.
The waste of Joradighi lies wan and grey before us.
The land is desolate and barren.
You are frightened and thinking-"I know not where we have come to.
" I say to you, "Mother, do not be afraid.
" The meadow is prickly with spiky grass, and through it runs a narrow broken path.
There are no cattle to be seen in the wide field; they have gone to their village stalls.
It grows dark and dim on the land and sky, and we cannot tell where we are going.
Suddenly you call me and ask me in a whisper, "What light is that near the bank?" Just then there bursts out a fearful yell, and figures come running towards us.
You sit crouched in your palanquin and repeat the names of the gods in prayer.
The bearers, shaking in terror, hide themselves in the thorny bush.
I shout to you, "Don't be afraid, mother.
I am here.
" With long sticks in their hands and hair all wild about their heads, they come nearer and nearer.
I shout, "Have a care, you villains! One step more and you are dead men.
" They give another terrible yell and rush forward.
You clutch my hand and say, "Dear boy, for heaven's sake, keep away from them.
" I say, "Mother, just you watch me.
" Then I spur my horse for a wild gallop, and my sword and buckler clash against each other.
The fight becomes so fearful, mother, that it would give you a cold shudder could you see it from your palanquin.
Many of them fly, and a great number are cut to pieces.
I know you are thinking, sitting all by yourself, that your boy must be dead by this time.
But I come to you all stained with blood, and say,"Mother, the fight is over now.
" You come out and kiss me, pressing me to your heart, and you say to yourself, "I don't know what I should do if I hadn't my boy to escort me.
" A thousand useless things happen day after day, and why couldn't such a thing come true by chance? It would be like a story in a book.
My brother would say, "Is it possible? I always thought he was so delicate!" Our village people would all say in amazement, "Was it not lucky that the boy was with his mother?"


Written by Siegfried Sassoon | Create an image from this poem

Haunted

EVENING was in the wood, louring with storm.
A time of drought had sucked the weedy pool And baked the channels; birds had done with song.
Thirst was a dream of fountains in the moon, Or willow-music blown across the water 5 Leisurely sliding on by weir and mill.
Uneasy was the man who wandered, brooding, His face a little whiter than the dusk.
A drone of sultry wings flicker¡¯d in his head.
The end of sunset burning thro¡¯ the boughs 10 Died in a smear of red; exhausted hours Cumber¡¯d, and ugly sorrows hemmed him in.
He thought: ¡®Somewhere there¡¯s thunder,¡¯ as he strove To shake off dread; he dared not look behind him, But stood, the sweat of horror on his face.
15 He blunder¡¯d down a path, trampling on thistles, In sudden race to leave the ghostly trees.
And: ¡®Soon I¡¯ll be in open fields,¡¯ he thought, And half remembered starlight on the meadows, Scent of mown grass and voices of tired men, 20 Fading along the field-paths; home and sleep And cool-swept upland spaces, whispering leaves, And far off the long churring night-jar¡¯s note.
But something in the wood, trying to daunt him, Led him confused in circles through the thicket.
25 He was forgetting his old wretched folly, And freedom was his need; his throat was choking.
Barbed brambles gripped and clawed him round his legs, And he floundered over snags and hidden stumps.
Mumbling: ¡®I will get out! I must get out!¡¯ 30 Butting and thrusting up the baffling gloom, Pausing to listen in a space ¡¯twixt thorns, He peers around with peering, frantic eyes.
An evil creature in the twilight looping, Flapped blindly in his face.
Beating it off, 35 He screeched in terror, and straightway something clambered Heavily from an oak, and dropped, bent double, To shamble at him zigzag, squat and bestial.
Headlong he charges down the wood, and falls With roaring brain¡ªagony¡ªthe snap¡¯t spark¡ª 40 And blots of green and purple in his eyes.
Then the slow fingers groping on his neck, And at his heart the strangling clasp of death.
Written by Anna Akhmatova | Create an image from this poem

Requiem

 Not under foreign skies
 Nor under foreign wings protected -
 I shared all this with my own people
 There, where misfortune had abandoned us.
[1961] INSTEAD OF A PREFACE During the frightening years of the Yezhov terror, I spent seventeen months waiting in prison queues in Leningrad.
One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me, her lips blue with cold, who, of course, had never in her life heard my name.
Jolted out of the torpor characteristic of all of us, she said into my ear (everyone whispered there) - 'Could one ever describe this?' And I answered - 'I can.
' It was then that something like a smile slid across what had previously been just a face.
[The 1st of April in the year 1957.
Leningrad] DEDICATION Mountains fall before this grief, A mighty river stops its flow, But prison doors stay firmly bolted Shutting off the convict burrows And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone, Gentle sunsets warm them through; we don't know this, We are everywhere the same, listening To the scrape and turn of hateful keys And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass, Walking through the capital run wild, gone to seed, We'd meet - the dead, lifeless; the sun, Lower every day; the Neva, mistier: But hope still sings forever in the distance.
The verdict.
Immediately a flood of tears, Followed by a total isolation, As if a beating heart is painfully ripped out, or, Thumped, she lies there brutally laid out, But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends, Captives of my two satanic years? What miracle do you see in a Siberian blizzard? What shimmering mirage around the circle of the moon? I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940] INTRODUCTION [PRELUDE] It happened like this when only the dead Were smiling, glad of their release, That Leningrad hung around its prisons Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang Short songs of farewell To the ranks of convicted, demented by suffering, As they, in regiments, walked along - Stars of death stood over us As innocent Russia squirmed Under the blood-spattered boots and tyres Of the black marias.
I You were taken away at dawn.
I followed you As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God.
.
.
The cold of an icon was on your lips, a death-cold sweat On your brow - I will never forget this; I will gather To wail with the wives of the murdered streltsy (1) Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935.
Autumn.
Moscow] II Silent flows the river Don A yellow moon looks quietly on Swanking about, with cap askew It sees through the window a shadow of you Gravely ill, all alone The moon sees a woman lying at home Her son is in jail, her husband is dead Say a prayer for her instead.
III It isn't me, someone else is suffering.
I couldn't.
Not like this.
Everything that has happened, Cover it with a black cloth, Then let the torches be removed.
.
.
Night.
IV Giggling, poking fun, everyone's darling, The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2) If only you could have foreseen What life would do with you - That you would stand, parcel in hand, Beneath the Crosses (3), three hundredth in line, Burning the new year's ice With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways With not a sound - how many innocent Blameless lives are being taken away.
.
.
[1938] V For seventeen months I have been screaming, Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever - I can no longer distinguish Who is an animal, who a person, and how long The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers, The chinking of the thurible, Tracks from somewhere into nowhere And, staring me in the face And threatening me with swift annihilation, An enormous star.
[1939] VI Weeks fly lightly by.
Even so, I cannot understand what has arisen, How, my son, into your prison White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn, Eyes that focus like a hawk, And, upon your cross, the talk Is again of death.
[1939.
Spring] VII THE VERDICT The word landed with a stony thud Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared, I will manage with the rest.
I have a lot of work to do today; I need to slaughter memory, Turn my living soul to stone Then teach myself to live again.
.
.
But how.
The hot summer rustles Like a carnival outside my window; I have long had this premonition Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939.
Summer.
Fontannyi Dom (4)] VIII TO DEATH You will come anyway - so why not now? I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish.
Burst in Like a shell of noxious gas.
Creep up on me Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation, Or, with a simple tale prepared by you (And known by all to the point of nausea), take me Before the commander of the blue caps and let me glimpse The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore.
The river Yenisey Swirls on.
The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes Close over and cover the final horror.
[19 August 1939.
Fontannyi Dom] IX Madness with its wings Has covered half my soul It feeds me fiery wine And lures me into the abyss.
That's when I understood While listening to my alien delirium That I must hand the victory To it.
However much I nag However much I beg It will not let me take One single thing away: Not my son's frightening eyes - A suffering set in stone, Or prison visiting hours Or days that end in storms Nor the sweet coolness of a hand The anxious shade of lime trees Nor the light distant sound Of final comforting words.
[14 May 1940.
Fontannyi Dom] X CRUCIFIXION Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.
1.
A choir of angels glorified the greatest hour, The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!' But to his mother, 'Weep not for me.
.
.
' [1940.
Fontannyi Dom] 2.
Magdalena smote herself and wept, The favourite disciple turned to stone, But there, where the mother stood silent, Not one person dared to look.
[1943.
Tashkent] EPILOGUE 1.
I have learned how faces fall, How terror can escape from lowered eyes, How suffering can etch cruel pages Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair Can suddenly turn white.
I've learned to recognise The fading smiles upon submissive lips, The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself But all of you who stood there with me Through fiercest cold and scorching July heat Under a towering, completely blind red wall.
2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you: The one who resisted the long drag to the open window; The one who could no longer feel the kick of familiar soil beneath her feet; The one who, with a sudden flick of her head, replied, 'I arrive here as if I've come home!' I'd like to name you all by name, but the list Has been removed and there is nowhere else to look.
So, I have woven you this wide shroud out of the humble words I overheard you use.
Everywhere, forever and always, I will never forget one single thing.
Even in new grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth Through which one hundred million people scream; That's how I wish them to remember me when I am dead On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country Decides to raise a memorial to me, I give my consent to this festivity But only on this condition - do not build it By the sea where I was born, I have severed my last ties with the sea; Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump Where an inconsolable shadow looks for me; Build it here where I stood for three hundred hours And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear That I will forget the Black Marias, Forget how hatefully the door slammed and an old woman Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears From my immovable bronze eyelids And let the prison dove coo in the distance While ships sail quietly along the river.
[March 1940.
Fontannyi Dom] FOOTNOTES 1 An elite guard which rose up in rebellion against Peter the Great in 1698.
Most were either executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the Finland Station, called The Crosses because of the shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.
Written by Philip Levine | Create an image from this poem

The Negatives

 On March 1, 1958, four deserters from the French Army of North Africa, 
August Rein, Henri Bruette, Jack Dauville, & Thomas Delain, robbed a 
government pay station at Orleansville.
Because of the subsequent confession of Dauville the other three were captured or shot.
Dauville was given his freedom and returned to the land of his birth, the U.
S.
A.
AUGUST REIN: from a last camp near St.
Remy I dig in the soft earth all afternoon, spacing the holes a foot or so from the wall.
Tonight we eat potatoes, tomorrow rice and carrots.
The earth here is like the earth nowhere, ancient with wood rot.
How can anything come forth, I wonder; and the days are all alike, if there is more than one day.
If there is more of this I will not endure.
I have grown so used to being watched I can no longer sleep without my watcher.
The thing I fought against, the dark cape, crimsoned with terror that I so hated comforts me now.
Thomas is dead; insanity, prison, cowardice, or slow inner capitulation has found us all, and all men turn from us, knowing our pain is not theirs or caused by them.
HENRI BRUETTE: from a hospital in Algiers Dear Suzanne: this letter will not reach you because I can't write it; I have no pencil, no paper, only the blunt end of my anger.
My dear, if I had words how could I report the imperfect failure for which I began to die? I might begin by saying that it was for clarity, though I did not find it in terror: dubiously entered each act, unsure of who I was and what I did, touching my face for fear I was another inside my head I played back pictures of my childhood, of my wife even, for it was in her I found myself beaten, safe, and furthest from the present.
It is her face I see now though all I say is meant for you, her face in the slow agony of sexual release.
I cannot see you.
The dark wall ribbed with spittle on which I play my childhood brings me to this bed, mastered by what I was, betrayed by those I trusted.
The one word my mouth must open to is why.
JACK DAUVILLE: from a hotel in Tampa, Florida From Orleansville we drove south until we reached the hills, then east until the road stopped.
I was nervous and couldn't eat.
Thomas took over, told us when to think and when to ****.
We turned north and reached Blida by first dawn and the City by morning, having dumped our weapons beside an empty road.
We were free.
We parted, and to this hour I haven't seen them, except in photographs: the black hair and torn features of Thomas Delain captured a moment before his death on the pages of the world, smeared in the act.
I tortured myself with their betrayal: alone I hurled them into freedom, inner freedom which I can't find nor ever will until they are dead.
In my mind Delain stands against the wall precise in detail, steadied for the betrayal.
"La France C'Est Moi," he cried, but the irony was lost.
Since I returned to the U.
S.
nothing goes well.
I stay up too late, don't sleep, and am losing weight.
Thomas, I say, is dead, but what use telling myself what I won't believe.
The hotel quiets early at night, the aged brace themselves for another sleep, and offshore the sea quickens its pace.
I am suddenly old, caught in a strange country for which no man would die.
THOMAS DELAIN: from a journal found on his person At night wakened by the freight trains boring through the suburbs of Lyon, I watched first light corrode the darkness, disturb what little wildlife was left in the alleys: birds moved from branch to branch, and the dogs leapt at the garbage.
Winter numbed even the hearts of the young who had only their hearts.
We heard the war coming; the long wait was over, and we moved along the crowded roads south not looking for what lost loves fell by the roadsides.
To flee at all cost, that was my youth.
Here in the African night wakened by what I do not know and shivering in the heat, listen as the men fight with sleep.
Loosed from their weapons they cry out, frightened and young, who have never been children.
Once merely to be strong, to live, was moral.
Within these uniforms we accept the evil we were chosen to deliver, and no act human or benign can free us from ourselves.
Wait, sleep, blind soldiers of a blind will, and listen for that old command dreaming of authority.
Written by William Butler Yeats | Create an image from this poem

The Phases Of The Moon

 An old man cocked his car upon a bridge;
 He and his friend, their faces to the South,
 Had trod the uneven road.
Their hoots were soiled, Their Connemara cloth worn out of shape; They had kept a steady pace as though their beds, Despite a dwindling and late-risen moon, Were distant still.
An old man cocked his ear.
Aherne.
What made that Sound? Robartes.
A rat or water-hen Splashed, or an otter slid into the stream.
We are on the bridge; that shadow is the tower, And the light proves that he is reading still.
He has found, after the manner of his kind, Mere images; chosen this place to live in Because, it may be, of the candle-light From the far tower where Milton's Platonist Sat late, or Shelley's visionary prince: The lonely light that Samuel Palmer engraved, An image of mysterious wisdom won by toil; And now he seeks in book or manuscript What he shall never find.
Ahernc.
Why should not you Who know it all ring at his door, and speak Just truth enough to show that his whole life Will scarcely find for him a broken crust Of all those truths that are your daily bread; And when you have spoken take the roads again? Robartes.
He wrote of me in that extravagant style He had learnt from pater, and to round his tale Said I was dead; and dead I choose to be.
Aherne.
Sing me the changes of the moon once more; True song, though speech: "mine author sung it me.
' Robartes.
Twenty-and-eight the phases of the moon, The full and the moon's dark and all the crescents, Twenty-and-eight, and yet but six-and-twenty The cradles that a man must needs be rocked in: For there's no human life at the full or the dark.
From the first crescent to the half, the dream But summons to adventure and the man Is always happy like a bird or a beast; But while the moon is rounding towards the full He follows whatever whim's most difficult Among whims not impossible, and though scarred.
As with the cat-o'-nine-tails of the mind, His body moulded from within his body Grows comelier.
Eleven pass, and then Athene takes Achilles by the hair, Hector is in the dust, Nietzsche is born, Because the hero's crescent is the twelfth.
And yet, twice born, twice buried, grow he must, Before the full moon, helpless as a worm.
The thirteenth moon but sets the soul at war In its own being, and when that war's begun There is no muscle in the arm; and after, Under the frenzy of the fourteenth moon, The soul begins to tremble into stillness, To die into the labyrinth of itself! Aherne.
Sing out the song; sing to the end, and sing The strange reward of all that discipline.
Robartes.
All thought becomes an image and the soul Becomes a body: that body and that soul Too perfect at the full to lie in a cradle, Too lonely for the traffic of the world: Body and soul cast out and cast away Beyond the visible world.
Aherne.
All dreams of the soul End in a beautiful man's or woman's body.
Robartes, Have you not always known it? Aherne.
The song will have it That those that we have loved got their long fingers From death, and wounds, or on Sinai's top, Or from some bloody whip in their own hands.
They ran from cradle to cradle till at last Their beauty dropped out of the loneliness Of body and soul.
Robartes.
The lover's heart knows that.
Aherne.
It must be that the terror in their eyes Is memory or foreknowledge of the hour When all is fed with light and heaven is bare.
Robartes.
When the moon's full those creatures of the full Are met on the waste hills by countrymen Who shudder and hurry by: body and soul Estranged amid the strangeness of themselves, Caught up in contemplation, the mind's eye Fixed upon images that once were thought; For separate, perfect, and immovable Images can break the solitude Of lovely, satisfied, indifferent eyes.
And thereupon with aged, high-pitched voice Aherne laughed, thinking of the man within, His sleepless candle and lahorious pen.
Robartes.
And after that the crumbling of the moon.
The soul remembering its loneliness Shudders in many cradles; all is changed, It would be the world's servant, and as it serves, Choosing whatever task's most difficult Among tasks not impossible, it takes Upon the body and upon the soul The coarseness of the drudge.
Aherne.
Before the full It sought itself and afterwards the world.
Robartes.
Because you are forgotten, half out of life, And never wrote a book, your thought is clear.
Reformer, merchant, statesman, learned man, Dutiful husband, honest wife by turn, Cradle upon cradle, and all in flight and all Deformed because there is no deformity But saves us from a dream.
Aherne.
And what of those That the last servile crescent has set free? Robartes.
Because all dark, like those that are all light, They are cast beyond the verge, and in a cloud, Crying to one another like the bats; And having no desire they cannot tell What's good or bad, or what it is to triumph At the perfection of one's own obedience; And yet they speak what's blown into the mind; Deformed beyond deformity, unformed, Insipid as the dough before it is baked, They change their bodies at a word.
Aherne.
And then? Rohartes.
When all the dough has been so kneaded up That it can take what form cook Nature fancies, The first thin crescent is wheeled round once more.
Aherne.
But the escape; the song's not finished yet.
Robartes.
Hunchback and Saint and Fool are the last crescents.
The burning bow that once could shoot an arrow Out of the up and down, the wagon-wheel Of beauty's cruelty and wisdom's chatter - Out of that raving tide - is drawn betwixt Deformity of body and of mind.
Aherne.
Were not our beds far off I'd ring the bell, Stand under the rough roof-timbers of the hall Beside the castle door, where all is stark Austerity, a place set out for wisdom That he will never find; I'd play a part; He would never know me after all these years But take me for some drunken countryman: I'd stand and mutter there until he caught "Hunchback and Sant and Fool,' and that they came Under the three last crescents of the moon.
And then I'd stagger out.
He'd crack his wits Day after day, yet never find the meaning.
And then he laughed to think that what seemed hard Should be so simple - a bat rose from the hazels And circled round him with its squeaky cry, The light in the tower window was put out.
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

A Life

 Touch it: it won't shrink like an eyeball,
This egg-shaped bailiwick, clear as a tear.
Here's yesterday, last year --- Palm-spear and lily distinct as flora in the vast Windless threadwork of a tapestry.
Flick the glass with your fingernail: It will ping like a Chinese chime in the slightest air stir Though nobody in there looks up or bothers to answer.
The inhabitants are light as cork, Every one of them permanently busy.
At their feet, the sea waves bow in single file.
Never trespassing in bad temper: Stalling in midair, Short-reined, pawing like paradeground horses.
Overhead, the clouds sit tasseled and fancy As Victorian cushions.
This family Of valentine faces might please a collector: They ring true, like good china.
Elsewhere the landscape is more frank.
The light falls without letup, blindingly.
A woman is dragging her shadow in a circle About a bald hospital saucer.
It resembles the moon, or a sheet of blank paper And appears to have suffered a sort of private blitzkrieg.
She lives quietly With no attachments, like a foetus in a bottle, The obsolete house, the sea, flattened to a picture She has one too many dimensions to enter.
Grief and anger, exorcised, Leave her alone now.
The future is a grey seagull Tattling in its cat-voice of departure.
Age and terror, like nurses, attend her, And a drowned man, complaining of the great cold, Crawls up out of the sea.

Book: Reflection on the Important Things