Written by
Robert Frost |
Something there is that doesn't love a wall,
That sends the frozen-ground-swell under it,
And spills the upper boulders in the sun;
And makes gaps even two can pass abreast.
The work of hunters is another thing:
I have come after them and made repair
Where they have left not one stone on a stone,
But they would have the rabbit out of hiding,
To please the yelping dogs. The gaps I mean,
No one has seen them made or heard them made,
But at spring mending-time we find them there.
I let my neighbor know beyond the hill;
And on a day we meet to walk the line
And set the wall between us once again.
We keep the wall between us as we go.
To each the boulders that have fallen to each.
And some are loaves and some so nearly balls
We have to use a spell to make them balance:
"Stay where you are until our backs are turned!"
We wear our fingers rough with handling them.
Oh, just another kind of outdoor game,
One on a side. It comes to little more:
There where it is we do not need the wall:
He is all pine and I am apple orchard.
My apple trees will never get across
And eat the cones under his pines, I tell him.
He only says, "Good fences make good neighbors."
Spring is the mischief in me, and I wonder
If I could put a notion in his head:
"Why do they make good neighbors? Isn't it
Where there are cows? But here there are no cows.
Before I built a wall I'd ask to know
What I was walling in or walling out,
And to whom I was like to give offense.
Something there is that doesn't love a wall,
That wants it down." I could say "Elves" to him,
But it's not elves exactly, and I'd rather
He said it for himself. I see him there
Bringing a stone grasped firmly by the top
In each hand, like an old-stone savage armed.
He moves in darkness as it seems to me,
Not of woods only and the shade of trees.
He will not go behind his father's saying,
And he likes having thought of it so well
He says again, "Good fences make good neighbors."
|
Written by
John Keats |
Bright star, would I were steadfast as thou art—
Not in lone splendour hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
Like nature's patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth's human shores,
Or gazing on the new soft-fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors—
No—yet still steadfast, still unchangeable,
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever—or else swoon to death.
|
Written by
Edgar Allan Poe |
The ring is on my hand,
And the wreath is on my brow;
Satin and jewels grand
Are all at my command,
And I am happy now.
And my lord he loves me well;
But, when first he breathed his vow,
I felt my bosom swell-
For the words rang as a knell,
And the voice seemed his who fell
In the battle down the dell,
And who is happy now.
But he spoke to re-assure me,
And he kissed my pallid brow,
While a reverie came o'er me,
And to the church-yard bore me,
And I sighed to him before me,
Thinking him dead D'Elormie,
"Oh, I am happy now!"
And thus the words were spoken,
And this the plighted vow,
And, though my faith be broken,
And, though my heart be broken,
Here is a ring, as token
That I am happy now!
Would God I could awaken!
For I dream I know not how!
And my soul is sorely shaken
Lest an evil step be taken,-
Lest the dead who is forsaken
May not be happy now.
|
Written by
John Keats |
SEASON of mists and mellow fruitfulness!
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eaves run;
To bend with apples the moss'd cottage-trees 5
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more
And still more later flowers for the bees
Until they think warm days will never cease 10
For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind; 15
Or on a half-reap'd furrow sound asleep
Drowsed with the fume of poppies while thy hook
Spares the next swath and all its twin¨¨d flowers;
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook; 20
Or by a cider-press with patient look
Thou watchest the last oozings hours by hours.
Where are the songs of Spring? Ay where are they?
Think not of them thou hast thy music too ¡ª
While barr¨¨d clouds bloom the soft-dying day 25
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn; 30
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The redbreast whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.
|
Written by
Victor Hugo |
("Enfants! Oh! revenez!")
{XXII, April, 1837}
Children, come back—come back, I say—
You whom my folly chased away
A moment since, from this my room,
With bristling wrath and words of doom!
What had you done, you bandits small,
With lips as red as roses all?
What crime?—what wild and hapless deed?
What porcelain vase by you was split
To thousand pieces? Did you need
For pastime, as you handled it,
Some Gothic missal to enrich
With your designs fantastical?
Or did your tearing fingers fall
On some old picture? Which, oh, which
Your dreadful fault? Not one of these;
Only when left yourselves to please
This morning but a moment here
'Mid papers tinted by my mind
You took some embryo verses near—
Half formed, but fully well designed
To open out. Your hearts desire
Was but to throw them on the fire,
Then watch the tinder, for the sight
Of shining sparks that twinkle bright
As little boats that sail at night,
Or like the window lights that spring
From out the dark at evening.
'Twas all, and you were well content.
Fine loss was this for anger's vent—
A strophe ill made midst your play,
Sweet sound that chased the words away
In stormy flight. An ode quite new,
With rhymes inflated—stanzas, too,
That panted, moving lazily,
And heavy Alexandrine lines
That seemed to jostle bodily,
Like children full of play designs
That spring at once from schoolroom's form.
Instead of all this angry storm,
Another might have thanked you well
For saving prey from that grim cell,
That hollowed den 'neath journals great,
Where editors who poets flout
With their demoniac laughter shout.
And I have scolded you! What fate
For charming dwarfs who never meant
To anger Hercules! And I
Have frightened you!—My chair I sent
Back to the wall, and then let fly
A shower of words the envious use—
"Get out," I said, with hard abuse,
"Leave me alone—alone I say."
Poor man alone! Ah, well-a-day,
What fine result—what triumph rare!
As one turns from the coffin'd dead
So left you me:—I could but stare
Upon the door through which you fled—
I proud and grave—but punished quite.
And what care you for this my plight!—
You have recovered liberty,
Fresh air and lovely scenery,
The spacious park and wished-for grass;
lights
And gratefully to sing.
E'e
A blade to watch what comes to pass;
Blue sky, and all the spring can show;
Nature, serenely fair to see;
The book of birds and spirits free,
God's poem, worth much more than mine,
Where flowers for perfect stanzas shine—
Flowers that a child may pluck in play,
No harsh voice frightening it away.
And I'm alone—all pleasure o'er—
Alone with pedant called "Ennui,"
For since the morning at my door
Ennui has waited patiently.
That docto-r-London born, you mark,
One Sunday in December dark,
Poor little ones—he loved you not,
And waited till the chance he got
To enter as you passed away,
And in the very corner where
You played with frolic laughter gay,
He sighs and yawns with weary air.
What can I do? Shall I read books,
Or write more verse—or turn fond looks
Upon enamels blue, sea-green,
And white—on insects rare as seen
Upon my Dresden china ware?
Or shall I touch the globe, and care
To make the heavens turn upon
Its axis? No, not one—not one
Of all these things care I to do;
All wearies me—I think of you.
In truth with you my sunshine fled,
And gayety with your light tread—
Glad noise that set me dreaming still.
'Twas my delight to watch your will,
And mark you point with finger-tips
To help your spelling out a word;
To see the pearls between your lips
When I your joyous laughter heard;
Your honest brows that looked so true,
And said "Oh, yes!" to each intent;
Your great bright eyes, that loved to view
With admiration innocent
My fine old Sèvres; the eager thought
That every kind of knowledge sought;
The elbow push with "Come and see!"
Oh, certes! spirits, sylphs, there be,
And fays the wind blows often here;
The gnomes that squat the ceiling near,
In corners made by old books dim;
The long-backed dwarfs, those goblins grim
That seem at home 'mong vases rare,
And chat to them with friendly air—
Oh, how the joyous demon throng
Must all have laughed with laughter long
To see you on my rough drafts fall,
My bald hexameters, and all
The mournful, miserable band,
And drag them with relentless hand
From out their box, with true delight
To set them each and all a-light,
And then with clapping hands to lean
Above the stove and watch the scene,
How to the mass deformed there came
A soul that showed itself in flame!
Bright tricksy children—oh, I pray
Come back and sing and dance away,
And chatter too—sometimes you may,
A giddy group, a big book seize—
Or sometimes, if it so you please,
With nimble step you'll run to me
And push the arm that holds the pen,
Till on my finished verse will be
A stroke that's like a steeple when
Seen suddenly upon a plain.
My soul longs for your breath again
To warm it. Oh, return—come here
With laugh and babble—and no fear
When with your shadow you obscure
The book I read, for I am sure,
Oh, madcaps terrible and dear,
That you were right and I was wrong.
But who has ne'er with scolding tongue
Blamed out of season. Pardon me!
You must forgive—for sad are we.
The young should not be hard and cold
And unforgiving to the old.
Children each morn your souls ope out
Like windows to the shining day,
Oh, miracle that comes about,
The miracle that children gay
Have happiness and goodness too,
Caressed by destiny are you,
Charming you are, if you but play.
But we with living overwrought,
And full of grave and sombre thought,
Are snappish oft: dear little men,
We have ill-tempered days, and then,
Are quite unjust and full of care;
It rained this morning and the air
Was chill; but clouds that dimm'd the sky
Have passed. Things spited me, and why?
But now my heart repents. Behold
What 'twas that made me cross, and scold!
All by-and-by you'll understand,
When brows are mark'd by Time's stern hand;
Then you will comprehend, be sure,
When older—that's to say, less pure.
The fault I freely own was mine.
But oh, for pardon now I pine!
Enough my punishment to meet,
You must forgive, I do entreat
With clasped hands praying—oh, come back,
Make peace, and you shall nothing lack.
See now my pencils—paper—here,
And pointless compasses, and dear
Old lacquer-work; and stoneware clear
Through glass protecting; all man's toys
So coveted by girls and boys.
Great China monsters—bodies much
Like cucumbers—you all shall touch.
I yield up all! my picture rare
Found beneath antique rubbish heap,
My great and tapestried oak chair
I will from you no longer keep.
You shall about my table climb,
And dance, or drag, without a cry
From me as if it were a crime.
Even I'll look on patiently
If you your jagged toys all throw
Upon my carved bench, till it show
The wood is torn; and freely too,
I'll leave in your own hands to view,
My pictured Bible—oft desired—
But which to touch your fear inspired—
With God in emperor's robes attired.
Then if to see my verses burn,
Should seem to you a pleasant turn,
Take them to freely tear away
Or burn. But, oh! not so I'd say,
If this were Méry's room to-day.
That noble poet! Happy town,
Marseilles the Greek, that him doth own!
Daughter of Homer, fair to see,
Of Virgil's son the mother she.
To you I'd say, Hold, children all,
Let but your eyes on his work fall;
These papers are the sacred nest
In which his crooning fancies rest;
To-morrow winged to Heaven they'll soar,
For new-born verse imprisoned still
In manuscript may suffer sore
At your small hands and childish will,
Without a thought of bad intent,
Of cruelty quite innocent.
You wound their feet, and bruise their wings,
And make them suffer those ill things
That children's play to young birds brings.
But mine! no matter what you do,
My poetry is all in you;
You are my inspiration bright
That gives my verse its purest light.
Children whose life is made of hope,
Whose joy, within its mystic scope,
Owes all to ignorance of ill,
You have not suffered, and you still
Know not what gloomy thoughts weigh down
The poet-writer weary grown.
What warmth is shed by your sweet smile!
How much he needs to gaze awhile
Upon your shining placid brow,
When his own brow its ache doth know;
With what delight he loves to hear
Your frolic play 'neath tree that's near,
Your joyous voices mixing well
With his own song's all-mournful swell!
Come back then, children! come to me,
If you wish not that I should be
As lonely now that you're afar
As fisherman of Etrétat,
Who listless on his elbow leans
Through all the weary winter scenes,
As tired of thought—as on Time flies—
And watching only rainy skies!
MRS. NEWTON CROSLAND.
|
Written by
Maya Angelou |
Some clichty folks
don't know the facts,
posin' and preenin'
and puttin' on acts,
stretchin' their backs.
They move into condos
up over the ranks,
pawn their souls
to the local banks.
Buying big cars
they can't afford,
ridin' around town
actin' bored.
If they want to learn how to live life right
they ought to study me on Saturday night.
My job at the plant
ain't the biggest bet,
but I pay my bills
and stay out of debt.
I get my hair done
for my own self's sake,
so I don't have to pick
and I don't have to rake.
Take the church money out
and head cross town
to my friend girl's house
where we plan our round.
We meet our men and go to a joint
where the music is blue
and to the point.
Folks write about me.
They just can't see
how I work all week
at the factory.
Then get spruced up
and laugh and dance
And turn away from worry
with sassy glance.
They accuse me of livin'
from day to day,
but who are they kiddin'?
So are they.
My life ain't heaven
but it sure ain't hell.
I'm not on top
but I call it swell
if I'm able to work
and get paid right
and have the luck to be Black
on a Saturday night.
|
Written by
John Greenleaf Whittier |
GIFT from the cold and silent Past!
A relic to the present cast,
Left on the ever-changing strand
Of shifting and unstable sand,
Which wastes beneath the steady chime
And beating of the waves of Time!
Who from its bed of primal rock
First wrenched thy dark, unshapely block?
Whose hand, of curious skill untaught,
Thy rude and savage outline wrought?
The waters of my native stream
Are glancing in the sun's warm beam;
From sail-urged keel and flashing oar
The circles widen to its shore;
And cultured field and peopled town
Slope to its willowed margin down.
Yet, while this morning breeze is bringing
The home-life sound of school-bells ringing,
And rolling wheel, and rapid jar
Of the fire-winged and steedless car,
And voices from the wayside near
Come quick and blended on my ear,--
A spell is in this old gray stone,
My thoughts are with the Past alone!
A change! -- The steepled town no more
Stretches along the sail-thronged shore;
Like palace-domes in sunset's cloud,
Fade sun-gilt spire and mansion proud:
Spectrally rising where they stood,
I see the old, primeval wood;
Dark, shadow-like, on either hand
I see its solemn waste expand;
It climbs the green and cultured hill,
It arches o'er the valley's rill,
And leans from cliff and crag to throw
Its wild arms o'er the stream below.
Unchanged, alone, the same bright river
Flows on, as it will flow forever!
I listen, and I hear the low
Soft ripple where its water go;
I hear behind the panther's cry,
The wild-bird's scream goes thrilling by,
And shyly on the river's brink
The deer is stooping down to drink.
But hard! -- from wood and rock flung back,
What sound come up the Merrimac?
What sea-worn barks are those which throw
The light spray from each rushing prow?
Have they not in the North Sea's blast
Bowed to the waves the straining mast?
Their frozen sails the low, pale sun
Of Thulë's night has shone upon;
Flapped by the sea-wind's gusty sweep
Round icy drift, and headland steep.
Wild Jutland's wives and Lochlin's daughters
Have watched them fading o'er the waters,
Lessening through driving mist and spray,
Like white-winged sea-birds on their way!
Onward they glide, -- and now I view
Their iron-armed and stalwart crew;
Joy glistens in each wild blue eye,
Turned to green earth and summer sky.
Each broad, seamed breast has cast aside
Its cumbering vest of shaggy hide;
Bared to the sun and soft warm air,
Streams back the Northmen's yellow hair.
I see the gleam of axe and spear,
A sound of smitten shields I hear,
Keeping a harsh and fitting time
To Saga's chant, and Runic rhyme;
Such lays as Zetland's Scald has sung,
His gray and naked isles among;
Or mutter low at midnight hour
Round Odin's mossy stone of power.
The wolf beneath the Arctic moon
Has answered to that startling rune;
The Gael has heard its stormy swell,
The light Frank knows its summons well;
Iona's sable-stoled Culdee
Has heard it sounding o'er the sea,
And swept, with hoary beard and hair,
His altar's foot in trembling prayer!
'T is past, -- the 'wildering vision dies
In darkness on my dreaming eyes!
The forest vanishes in air,
Hill-slope and vale lie starkly bare;
I hear the common tread of men,
And hum of work-day life again;
The mystic relic seems alone
A broken mass of common stone;
And if it be the chiselled limb
Of Berserker or idol grim,
A fragment of Valhalla's Thor,
The stormy Viking's god of War,
Or Praga of the Runic lay,
Or love-awakening Siona,
I know not, -- for no graven line,
Nor Druid mark, nor Runic sign,
Is left me here, by which to trace
Its name, or origin, or place.
Yet, for this vision of the Past,
This glance upon its darkness cast,
My spirit bows in gratitude
Before the Giver of all good,
Who fashioned so the human mind,
That, from the waste of Time behind,
A simple stone, or mound of earth,
Can summon the departed forth;
Quicken the Past to life again,
The Present lose in what hath been,
And in their primal freshness show
The buried forms of long ago.
As if a portion of that Thought
By which the Eternal will is wrought,
Whose impulse fills anew with breath
The frozen solitude of Death,
To mortal mind were sometimes lent,
To mortal musing sometimes sent,
To whisper -- even when it seems
But Memory's fantasy of dreams --
Through the mind's waste of woe and sin,
Of an immortal origin!
|
Written by
Judith Sargent Murray |
That minds are not alike, full well I know,
This truth each day's experience will show.
To heights surprising some great spirits soar,
With inborn strength mysterious depths explore;
Their eager gaze surveys the path of light,
Confessed it stood to Newton's piercing sight,
Deep science, like a bashful maid retires,
And but the ardent breast her worth inspires;
By perseverance the coy fair is won,
And Genius, led by Study, wears the crown.
But some there are who wish not to improve,
Who never can the path of knowledge love,
Whose souls almost with the dull body one,
With anxious care each mental pleasure shun.
Weak is the leveled, enervated mind,
And but while here to vegetate designed.
The torpid spirit mingling with its clod
Can scarcely boast its origin from God.
Stupidly dull—they move progressing on—
They eat, and drink, and all their work is done,
While others, emulous of sweet applause,
Industrious seek for each event a cause,
Tracing the hidden springs whence knowledge flows,
Which nature all in beauteous order shows.
Yet cannot I their sentiments imbibe
Who this distinction to the sex ascribe,
As if a woman's form must needs enroll
A weak, a servile, an inferior soul;
And that the guise of man must still proclaim
Greatness of mind, and him, to be the same.
Yet as the hours revolve fair proofs arise
Which the bright wreath of growing fame supplies,
And in past times some men have sunk so low,
That female records nothing less can show.
But imbecility is still confined,
And by the lordly sex to us consigned.
They rob us of the power t'improve,
And then declare we only trifles love.
Yet haste the era when the world shall know
That such distinctions only dwell below.
The soul unfettered to no sex confined,
Was for the abodes of cloudless day designed.
Meantime we emulate their manly fires,
Though erudition all their thoughts inspires,
Yet nature with equality imparts,
And noble passions, swell e'en female hearts.
|
Written by
Thomas Chatterton |
Begin, my muse, the imitative lay,
Aonian doxies sound the thrumming string;
Attempt no number of the plaintive Gay,
Let me like midnight cats, or Collins sing.
If in the trammels of the doleful line
The bounding hail, or drilling rain descend;
Come, brooding Melancholy, pow'r divine,
And ev'ry unform'd mass of words amend.
Now the rough goat withdraws his curling horns,
And the cold wat'rer twirls his circling mop:
Swift sudden anguish darts thro' alt'ring corns,
And the spruce mercer trembles in his shop.
Now infant authors, madd'ning for renown,
Extend the plume, and him about the stage,
Procure a benefit, amuse the town,
And proudly glitter in a title page.
Now, wrapt in ninefold fur, his squeamish grace
Defies the fury of the howling storm;
And whilst the tempest whistles round his face,
Exults to find his mantled carcase warm.
Now rumbling coaches furious drive along,
Full of the majesty of city dames,
Whose jewels sparkling in the gaudy throng,
Raise strange emotions and invidious flames.
Now Merit, happy in the calm of place,
To mortals as a highlander appears,
And conscious of the excellence of lace,
With spreading frogs and gleaming spangles glares.
Whilst Envy, on a tripod seated nigh,
In form a shoe-boy, daubs the valu'd fruit,
And darting lightnings from his vengeful eye,
Raves about Wilkes, and politics, and Bute.
Now Barry, taller than a grenadier,
Dwindles into a stripling of eighteen;
Or sabled in Othello breaks the ear,
Exerts his voice, and totters to the scene.
Now Foote, a looking-glass for all mankind,
Applies his wax to personal defects;
But leaves untouch'd the image of the mind,
His art no mental quality reflects.
Now Drury's potent kind extorts applause,
And pit, box, gallery, echo, "how divine!"
Whilst vers'd in all the drama's mystic laws,
His graceful action saves the wooden line.
Now-- but what further can the muses sing?
Now dropping particles of water fall;
Now vapours riding on the north wind's wing,
With transitory darkness shadow all.
Alas! how joyless the descriptive theme,
When sorrow on the writer's quiet preys
And like a mouse in Cheshire cheese supreme,
Devours the substance of the less'ning bays.
Come, February, lend thy darkest sky.
There teach the winter'd muse with clouds to soar;
Come, February, lift the number high;
Let the sharp strain like wind thro' alleys roar.
Ye channels, wand'ring thro' the spacious street,
In hollow murmurs roll the dirt along,
With inundations wet the sabled feet,
Whilst gouts responsive, join th'elegiac song.
Ye damsels fair, whose silver voices shrill,
Sound thro' meand'ring folds of Echo's horn;
Let the sweet cry of liberty be still,
No more let smoking cakes awake the morn.
O, Winter! Put away the snowy pride;
O, Spring! Neglect the cowslip and the bell;
O, Summer! Throw thy pears and plums aside;
O, Autumn! Bid the grape with poison swell.
The pension'd muse of Johnson is no more!
Drown'd in a butt of wine his genius lies;
Earth! Ocean! Heav'n! The wond'rous loss deplore,
The dregs of nature with her glory dies.
What iron Stoic can suppress the tear;
What sour reviewer read with vacant eye!
What bard but decks his literary bier!
Alas! I cannot sing-- I howl-- I cry--
|
Written by
Rainer Maria Rilke |
Four Translations
Lord: it is time. The summer was immense.
Lay your shadow on the sundials
and let loose the wind in the fields.
Bid the last fruits to be full;
give them another two more southerly days,
press them to ripeness, and chase
the last sweetness into the heavy wine.
Whoever has no house now will not build one
anymore.
Whoever is alone now will remain so for a long
time,
will stay up, read, write long letters,
and wander the avenues, up and down,
restlessly, while the leaves are blowing.
Translated by Galway Kinnell and Hannah Liebmann,
"The Essential Rilke" (Ecco)
Lord, it is time. The summer was too long.
Lay your shadow on the sundials now,
and through the meadow let the winds throng.
Ask the last fruits to ripen on the vine;
give them further two more summer days
to bring about perfection and to raise
the final sweetness in the heavy wine.
Whoever has no house now will establish none,
whoever lives alone now will live on long alone,
will waken, read, and write long letters,
wander up and down the barren paths
the parks expose when the leaves are blown.
Translated by William Gass,
"Reading Rilke: Reflections on the Problem of Translation" (Knopf)
Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.
Command the fruits to swell on tree and vine;
grant them a few more warm transparent days,
urge them on to fulfillment then, and press
the final sweetness into the heavy wine.
Whoever has no house now, will never have one.
Whoever is alone will stay alone,
will sit, read, write long letters through the
evening,
and wander the boulevards, up and down,
restlessly, while the dry leaves are blowing.
Translated by Stephen Mitchell,
"The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke" (Random House)
Lord, it is time now,
for the summer has gone on
and gone on.
Lay your shadow along the sun-
dials and in the field
let the great wind blow free.
Command the last fruit
be ripe:
let it bow down the vine --
with perhaps two sun-warm days
more to force the last
sweetness in the heavy wine.
He who has no home
will not build one now.
He who is alone
will stay long
alone, will wake up,
read, write long letters,
and walk in the streets,
walk by in the
streets when the leaves blow.
Translated by John Logan,
"Homage to Rainer Maria Rilke," (BOA Editions)
Original German
Herbsttag
Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.
Befiehl den letzten Fruchten voll zu sein;
gieb innen noch zwei sudlichere Tage,
drange sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Susse in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blatter treiben.
-- Rainer Maria Rilke, Paris, Sept. 21, 1902
|