Get Your Premium Membership

Best Famous Snowdrifts Poems

Here is a collection of the all-time best famous Snowdrifts poems. This is a select list of the best famous Snowdrifts poetry. Reading, writing, and enjoying famous Snowdrifts poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of snowdrifts poems.

Search and read the best famous Snowdrifts poems, articles about Snowdrifts poems, poetry blogs, or anything else Snowdrifts poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Pablo Neruda | Create an image from this poem

Cats Dream

 How neatly a cat sleeps,
Sleeps with its paws and its posture,
Sleeps with its wicked claws,
And with its unfeeling blood,
Sleeps with ALL the rings a series 
Of burnt circles which have formed 
The odd geology of its sand-colored tail.

I should like to sleep like a cat,
With all the fur of time,
With a tongue rough as flint,
With the dry sex of fire and 
After speaking to no one,
Stretch myself over the world,
Over roofs and landscapes,
With a passionate desire
To hunt the rats in my dreams.

I have seen how the cat asleep
Would undulate, how the night flowed 
Through it like dark water and at times, 
It was going to fall or possibly 
Plunge into the bare deserted snowdrifts.

Sometimes it grew so much in sleep
Like a tiger's great-grandfather,
And would leap in the darkness over
Rooftops, clouds and volcanoes.

Sleep, sleep cat of the night with 
Episcopal ceremony and your stone-carved moustache.
Take care of all our dreams
Control the obscurity
Of our slumbering prowess
With your relentless HEART
And the great ruff of your tail.


Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Wedding-Feast

 You shall hear how Pau-Puk-Keewis, 
How the handsome Yenadizze 
Danced at Hiawatha's wedding; 
How the gentle Chibiabos, 
He the sweetest of musicians, 
Sang his songs of love and longing; 
How Iagoo, the great boaster, 
He the marvellous story-teller, 
Told his tales of strange adventure, 
That the feast might be more joyous, 
That the time might pass more gayly, 
And the guests be more contented.
Sumptuous was the feast Nokomis 
Made at Hiawatha's wedding; 
All the bowls were made of bass-wood, 
White and polished very smoothly, 
All the spoons of horn of bison, 
Black and polished very smoothly.
She had sent through all the village 
Messengers with wands of willow, 
As a sign of invitation,
As a token of the feasting;
And the wedding guests assembled, 
Clad in all their richest raiment, 
Robes of fur and belts of wampum, 
Splendid with their paint and plumage, 
Beautiful with beads and tassels.
First they ate the sturgeon, Nahma, 
And the pike, the Maskenozha, 
Caught and cooked by old Nokomis; 
Then on pemican they feasted, 
Pemican and buffalo marrow, 
Haunch of deer and hump of bison, 
Yellow cakes of the Mondamin, 
And the wild rice of the river.
But the gracious Hiawatha, 
And the lovely Laughing Water, 
And the careful old Nokomis, 
Tasted not the food before them, 
Only waited on the others
Only served their guests in silence.
And when all the guests had finished, 
Old Nokomis, brisk and busy, 
From an ample pouch of otter, 
Filled the red-stone pipes for smoking 
With tobacco from the South-land, 
Mixed with bark of the red willow, 
And with herbs and leaves of fragrance.
Then she said, "O Pau-Puk-Keewis, 
Dance for us your merry dances, 
Dance the Beggar's Dance to please us, 
That the feast may be more joyous, 
That the time may pass more gayly, 
And our guests be more contented!"
Then the handsome Pau-Puk-Keewis, 
He the idle Yenadizze, 
He the merry mischief-maker, 
Whom the people called the Storm-Fool, 
Rose among the guests assembled.
Skilled was he in sports and pastimes, 
In the merry dance of snow-shoes, 
In the play of quoits and ball-play; 
Skilled was he in games of hazard, 
In all games of skill and hazard, 
Pugasaing, the Bowl and Counters, 
Kuntassoo, the Game of Plum-stones. 
Though the warriors called him Faint-Heart, 
Called him coward, Shaugodaya, 
Idler, gambler, Yenadizze,
Little heeded he their jesting, 
Little cared he for their insults, 
For the women and the maidens 
Loved the handsome Pau-Puk-Keewis.
He was dressed in shirt of doeskin, 
White and soft, and fringed with ermine, 
All inwrought with beads of wampum; 
He was dressed in deer-skin leggings,
Fringed with hedgehog quills and ermine, 
And in moccasins of buck-skin, 
Thick with quills and beads embroidered. 
On his head were plumes of swan's down, 
On his heels were tails of foxes, 
In one hand a fan of feathers, 
And a pipe was in the other.
Barred with streaks of red and yellow, 
Streaks of blue and bright vermilion, 
Shone the face of Pau-Puk-Keewis. 
From his forehead fell his tresses, 
Smooth, and parted like a woman's, 
Shining bright with oil, and plaited, 
Hung with braids of scented grasses,
As among the guests assembled, 
To the sound of flutes and singing, 
To the sound of drums and voices, 
Rose the handsome Pau-Puk-Keewis, 
And began his mystic dances.
First he danced a solemn measure, 
Very slow in step and gesture, 
In and out among the pine-trees, 
Through the shadows and the sunshine, 
Treading softly like a panther. 
Then more swiftly and still swifter, 
Whirling, spinning round in circles, 
Leaping o'er the guests assembled, 
Eddying round and round the wigwam, 
Till the leaves went whirling with him, 
Till the dust and wind together 
Swept in eddies round about him.
Then along the sandy margin 
Of the lake, the Big-Sea-Water, 
On he sped with frenzied gestures,
Stamped upon the sand, and tossed it 
Wildly in the air around him; 
Till the wind became a whirlwind, 
Till the sand was blown and sifted 
Like great snowdrifts o'er the landscape, 
Heaping all the shores with Sand Dunes, 
Sand Hills of the Nagow Wudjoo!
Thus the merry Pau-Puk-Keewis 
Danced his Beggar's Dance to please them, 
And, returning, sat down laughing 
There among the guests assembled, 
Sat and fanned himself serenely 
With his fan of turkey-feathers.
Then they said to Chibiabos, 
To the friend of Hiawatha, 
To the sweetest of all singers, 
To the best of all musicians, 
"Sing to us, O Chibiabos! 
Songs of love and songs of longing, 
That the feast may be more joyous, 
That the time may pass more gayly, 
And our guests be more contented!"
And the gentle Chibiabos 
Sang in accents sweet and tender, 
Sang in tones of deep emotion, 
Songs of love and songs of longing; 
Looking still at Hiawatha, 
Looking at fair Laughing Water, 
Sang he softly, sang in this wise:
"Onaway! Awake, beloved! 
Thou the wild-flower of the forest! 
Thou the wild-bird of the prairie! 
Thou with eyes so soft and fawn-like!
"If thou only lookest at me, 
I am happy, I am happy, 
As the lilies of the prairie, 
When they feel the dew upon them!
"Sweet thy breath is as the fragrance 
Of the wild-flowers in the morning, 
As their fragrance is at evening, 
In the Moon when leaves are falling.
"Does not all the blood within me 
Leap to meet thee, leap to meet thee, 
As the springs to meet the sunshine, 
In the Moon when nights are brightest?
"Onaway! my heart sings to thee, 
Sings with joy when thou art near me, 
As the sighing, singing branches 
In the pleasant Moon of Strawberries!
"When thou art not pleased, beloved, 
Then my heart is sad and darkened, 
As the shining river darkens 
When the clouds drop shadows on it!
"When thou smilest, my beloved, 
Then my troubled heart is brightened, 
As in sunshine gleam the ripples 
That the cold wind makes in rivers.
"Smiles the earth, and smile the waters, 
Smile the cloudless skies above us, 
But I lose the way of smiling 
When thou art no longer near me!
"I myself, myself! behold me! 
Blood of my beating heart, behold me! 
Oh awake, awake, beloved! 
Onaway! awake, beloved!"
Thus the gentle Chibiabos 
Sang his song of love and longing; 
And Iagoo, the great boaster, 
He the marvellous story-teller, 
He the friend of old Nokomis, 
Jealous of the sweet musician, 
Jealous of the applause they gave him, 
Saw in all the eyes around him, 
Saw in all their looks and gestures, 
That the wedding guests assembled
Longed to hear his pleasant stories, 
His immeasurable falsehoods.
Very boastful was Iagoo; 
Never heard he an adventure 
But himself had met a greater; 
Never any deed of daring 
But himself had done a bolder; 
Never any marvellous story 
But himself could tell a stranger.
Would you listen to his boasting, 
Would you only give him credence, 
No one ever shot an arrow 
Half so far and high as he had; 
Ever caught so many fishes, 
Ever killed so many reindeer, 
Ever trapped so many beaver!
None could run so fast as he could, 
None could dive so deep as he could, 
None could swim so far as he could; 
None had made so many journeys, 
None had seen so many wonders, 
As this wonderful Iagoo,
As this marvellous story-teller! 
Thus his name became a by-word
And a jest among the people; 
And whene'er a boastful hunter 
Praised his own address too highly, 
Or a warrior, home returning, 
Talked too much of his achievements, 
All his hearers cried, "Iagoo! 
Here's Iagoo come among us!"
He it was who carved the cradle 
Of the little Hiawatha, 
Carved its framework out of linden, 
Bound it strong with reindeer sinews; 
He it was who taught him later 
How to make his bows and arrows, 
How to make the bows of ash-tree,
And the arrows of the oak-tree. 
So among the guests assembled 
At my Hiawatha's wedding 
Sat Iagoo, old and ugly, 
Sat the marvellous story-teller.
And they said, "O good Iagoo, 
Tell us now a tale of wonder, 
Tell us of some strange adventure, 
That the feast may be more joyous, 
That the time may pass more gayly, 
And our guests be more contented!"
And Iagoo answered straightway, 
"You shall hear a tale of wonder, 
You shall hear the strange adventures
Of Osseo, the Magician,
From the Evening Star descending."
Written by Bliss Carman | Create an image from this poem

The Vagabonds

 We are the vagabonds of time, 
And rove the yellow autumn days, 
When all the roads are gray with rime 
And all the valleys blue with haze. 
We came unlooked for as the wind 
Trooping across the April hills, 
When the brown waking earth had dreams 
Of summer in the Wander Kills. 
How far afield we joyed to fare, 
With June in every blade and tree! 
Now with the sea-wind in our hair 
We turn our faces to the sea. 

We go unheeded as the stream 
That wanders by the hill-wood side, 
Till the great marshes take his hand 
And lead him to the roving tide. 

The roving tide, the sleeping hills, 
These are the borders of that zone 
Where they may fare as fancy wills 
Whom wisdom smiles and calls her own. 

It is a country of the sun, 
Full of forgotten yesterdays, 
When Time takes Summer in his care, 
And fills the distance of her gaze. 

It stretches from the open sea 
To the blue mountains and beyond; 
The world is Vagabondia 
To him who is a vagabond. 

In the beginning God made man 
Out of the wandering dust, men say; 
And in the end his life shall be 
A wandering wind and blown away. 

We are the vagabonds of time, 
Willing to let the world go by, 
With joy supreme, with heart sublime, 
And valor in the kindling eye. 

We have forgotten where we slept, 
And guess not where we sleep to-night, 
Whether among the lonely hills 
In the pale streamers' ghostly light 

We shall lie down and hear the frost 
Walk in the dead leaves restlessly, 
Or somewhere on the iron coast 
Learn the oblivion of the sea. 

It matters not. And yet I dream 
Of dreams fulfilled and rest somewhere 
Before this restless heart is stilled 
And all its fancies blown to air. 

Had I my will! . . . The sun burns down 
And something plucks my garment's hem: 
The robins in their faded brown 
Would lure me to the south with them. 

'Tis time for vagabonds to make 
The nearest inn. Far on I hear 
The voices of the Northern hills 
Gather the vagrants of the year. 

Brave heart, my soul! Let longings be! 
We have another day to wend. 
For dark or waylay what care we 
Who have the lords of time to friend? 

And if we tarry or make haste, 
The wayside sleep can hold no fear. 
Shall fate unpoise, or whim perturb, 
The calm-begirt in dawn austere? 

There is a tavern, I have heard, 
Not far, and frugal, kept by One 
Who knows the children of the Word, 
And welcomes each when day is done. 

Some say the house is lonely set 
In Northern night, and snowdrifts keep 
The silent door; the hearth is cold, 
And all my fellows gone to sleep.... 

Had I my will! I hear the sea 
Thunder a welcome on the shore; 
I know where lies the hostelry 
And who should open me the door.
Written by Henry Van Dyke | Create an image from this poem

The White Bees

 I 

LEGEND 

Long ago Apollo called to Aristæus, 
youngest of the shepherds,
Saying, "I will make you keeper of my bees." 
Golden were the hives, and golden was the honey;
golden, too, the music,
Where the honey-makers hummed among the trees. 

Happy Aristæus loitered in the garden, wandered
in the orchard,
Careless and contented, indolent and free; 
Lightly took his labour, lightly took his pleasure,
till the fated moment
When across his pathway came Eurydice. 

Then her eyes enkindled burning love within him;
drove him wild with longing,
For the perfect sweetness of her flower-like face;
Eagerly he followed, while she fled before him,
over mead and mountain,
On through field and forest, in a breathless race. 

But the nymph, in flying, trod upon a serpent;
like a dream she vanished;
Pluto's chariot bore her down among the dead; 
Lonely Aristæus, sadly home returning, found his
garden empty,
All the hives deserted, all the music fled. 

Mournfully bewailing, -- "ah, my honey-makers,
where have you departed?" --
Far and wide he sought them, over sea and shore;
Foolish is the tale that says he ever found them,
brought them home in triumph,
Joys that once escape us fly for evermore. 

Yet I dream that somewhere, clad in downy
whiteness, dwell the honey-makers,
In aerial gardens that no mortal sees:
And at times returning, lo, they flutter round us,
gathering mystic harvest,
So I weave the legend of the long-lost bees. 


II 

THE SWARMING OF THE BEES 

I 

WHO can tell the hiding of the white bees' nest?
Who can trace the guiding of their swift home flight?
Far would be his riding on a life-long quest:
Surely ere it ended would his beard grow white. 

Never in the coming of the rose-red Spring,
Never in the passing of the wine-red Fall, 
May you hear the humming of the white bee's wing
Murmur o'er the meadow, ere the night bells call. 

Wait till winter hardens in the cold grey sky,
Wait till leaves are fallen and the brooks all freeze,
Then above the gardens where the dead flowers lie,
Swarm the merry millions of the wild white bees. 


II 

Out of the high-built airy hive,
Deep in the clouds that veil the sun, 
Look how the first of the swarm arrive; 
Timidly venturing, one by one,
Down through the tranquil air, 
Wavering here and there,
Large, and lazy in flight, --
Caught by a lift of the breeze,
Tangled among the naked trees, --
Dropping then, without a sound, 
Feather-white, feather-light,
To their rest on the ground. 


III 

Thus the swarming is begun. 
Count the leaders, every one 
Perfect as a perfect star
Till the slow descent is done. 
Look beyond them, see how far 
Down the vistas dim and grey, 
Multitudes are on the way.
Now a sudden brightness
Dawns within the sombre day, 
Over fields of whiteness;
And the sky is swiftly alive
With the flutter and the flight
Of the shimmering bees, that pour 
From the hidden door of the hive
Till you can count no more. 


IV 

Now on the branches of hemlock and pine 
Thickly they settle and cluster and swing, 
Bending them low; and the trellised vine
And the dark elm-boughs are traced with a line 
Of beauty wherever the white bees cling.
Now they are hiding the wrecks of the flowers,
Softly, softly, covering all,
Over the grave of the summer hours
Spreading a silver pall.
Now they are building the broad roof ledge, 
Into a cornice smooth and fair,
Moulding the terrace, from edge to edge, 
Into the sweep of a marble stair. 
Wonderful workers, swift and dumb, 
Numberless myriads, still they come, 
Thronging ever faster, faster, faster!
Where is their queen? Who is their master? 
The gardens are faded, the fields are frore, 
How will they fare in a world so bleak? 
Where is the hidden honey they seek? 
What is the sweetness they toil to store
In the desolate day, where no blossoms gleam?
Forgetfulness and a dream! 


V 

But now the fretful wind awakes;
I hear him girding at the trees;
He strikes the bending boughs, and shakes 
The quiet clusters of the bees
To powdery drift;
He tosses them away,
He drives them like spray;
He makes them veer and shift 
Around his blustering path. 
In clouds blindly whirling, 
In rings madly swirling, 
Full of crazy wrath, 
So furious and fast they fly
They blur the earth and blot the sky
In wild, white mirk.
They fill the air with frozen wings
And tiny, angry, icy stings;
They blind the eyes, and choke the breath, 
They dance a maddening dance of death
Around their work,
Sweeping the cover from the hill, 
Heaping the hollows deeper still, 
Effacing every line and mark,
And swarming, storming in the dark
Through the long night;
Until, at dawn, the wind lies down,
Weary of fight.
The last torn cloud, with trailing gown, 
Passes the open gates of light;
And the white bees are lost in flight. 


VI 

Look how the landscape glitters wide and still,
Bright with a pure surprise!
The day begins with joy, and all past ill,
Buried in white oblivion, lies
Beneath the snowdrifts under crystal skies.
New hope, new love, new life, new cheer, 
Flow in the sunrise beam,--
The gladness of Apollo when he sees, 
Upon the bosom of the wintry year,
The honey-harvest of his wild white bees,
Forgetfulness and a dream!



III 

LEGEND 

LISTEN, my beloved, while the silver morning, 
like a tranquil vision,
Fills the world around us and our hearts with peace;
Quiet is the close of Aristæus' legend, happy is 
the ending --
Listen while I tell you how he found release. 

Many months he wandered far away in sadness, 
desolately thinking
Only of the vanished joys he could not find; 
Till the great Apollo, pitying his shepherd, loosed 
him from the burden
Of a dark, reluctant, backward-looking mind. 

Then he saw around him all the changeful beauty 
of the changing seasons,
In the world-wide regions where his journey lay;
Birds that sang to cheer him, flowers that bloomed
beside him, stars that shone to guide him, --
Traveller's joy was plenty all along the way! 

Everywhere he journeyed strangers made him
welcome, listened while he taught them
Secret lore of field and forest he had learned:
How to train the vines and make the olives fruit-
ful; how to guard the sheepfolds;
How to stay the fever when the dog-star burned. 

Friendliness and blessing followed in his foot-
steps; richer were the harvests,
Happier the dwellings, wheresoe'er he came; 
Little children loved him, and he left behind him,
in the hour of parting,
Memories of kindness and a god-like name. 

So he travelled onward, desolate no longer,
patient in his seeking,
Reaping all the wayside comfort of his quest;
Till at last in Thracia, high upon Mount Hæmus,
far from human dwelling,
Weary Aristæus laid him down to rest. 

Then the honey-makers, clad in downy whiteness,
fluttered soft around him,
Wrapt him in a dreamful slumber pure and deep.
This is life, beloved: first a sheltered garden,
then a troubled journey,
Joy and pain of seeking, -- and at last we sleep!
Written by Lucy Maud Montgomery | Create an image from this poem

The Garden in Winter

 Frosty-white and cold it lies 
Underneath the fretful skies; 
Snowflakes flutter where the red 
Banners of the poppies spread, 
And the drifts are wide and deep 
Where the lilies fell asleep. 

But the sunsets o'er it throw 
Flame-like splendor, lucent glow, 
And the moonshine makes it gleam 
Like a wonderland of dream, 
And the sharp winds all the day 
Pipe and whistle shrilly gay. 

Safe beneath the snowdrifts lie 
Rainbow buds of by-and-by; 
In the long, sweet days of spring 
Music of bluebells shall ring, 
And its faintly golden cup 
Many a primrose will hold up. 

Though the winds are keen and chill 
Roses' hearts are beating still, 
And the garden tranquilly 
Dreams of happy hours to be­
In the summer days of blue 
All its dreamings will come true.


Written by A E Housman | Create an image from this poem

Tis Time I Think By Wenlock Town

 'Tis time, I think, by Wenlock town 
The golden broom should blow; 
The hawthorn sprinkled up and down 
Should charge the land with snow. 

Spring will not wait the loiterer's time 
Who keeps so long away; 
So others wear the broom and climb 
The hedgerows heaped with may. 

Oh tarnish late on Wenlock Edge, 
Gold that I never see; 
Lie long, high snowdrifts in the hedge 
That will not shower on me.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry