Written by
Stanley Kunitz |
I have walked through many lives,
some of them my own,
and I am not who I was,
though some principle of being
abides, from which I struggle
not to stray.
When I look behind,
as I am compelled to look
before I can gather strength
to proceed on my journey,
I see the milestones dwindling
toward the horizon
and the slow fires trailing
from the abandoned camp-sites,
over which scavenger angels
wheel on heavy wings.
Oh, I have made myself a tribe
out of my true affections,
and my tribe is scattered!
How shall the heart be reconciled
to its feast of losses?
In a rising wind
the manic dust of my friends,
those who fell along the way,
bitterly stings my face.
Yet I turn, I turn,
exulting somewhat,
with my will intact to go
wherever I need to go,
and every stone on the road
precious to me.
In my darkest night,
when the moon was covered
and I roamed through wreckage,
a nimbus-clouded voice
directed me:
"Live in the layers,
not on the litter."
Though I lack the art
to decipher it,
no doubt the next chapter
in my book of transformations
is already written.
I am not done with my changes.
|
Written by
Rudyard Kipling |
There's no sense in going further -- it's the edge of cultivation,"
So they said, and I believed it -- broke my land and sowed my crop --
Built my barns and strung my fences in the little border station
Tucked away below the foothills where the trails run out and stop.
Till a voice, as bad as Conscience, rang interminable changes
On one everlasting Whisper day and night repeated -- so:
"Something hidden. Go and find it. Go and look behind the Ranges --
"Something lost behind the Ranges. Lost in wating for you. Go!"
So I went, worn out of patience; never told my nearest neighbours --
Stole away with pack and ponies -- left 'em drinking in the town;
And the faith that moveth mountains didn't seem to help my labours
As I faced the sheer main-ranges, whipping up and leading down.
March by march I puzzled through 'em, turning flanks and dodging shoulders,
Hurried on in hope of water, headed back for lack of grass;
Till I camped above the tree-line -- drifted snow and naked boulders --
Felt free air astir to windward -- knew I'd stumbled on the Pass.
'Thought to name it for the finder: but that night the Norther found me --
Froze and killed the plains-bred ponies; so I called the camp Despair
(It's the Railway Gap to-day, though). Then my Whisper waked to hound me: --
"Something lost behind the Ranges. Over yonder! Go you there!"
Then I knew, the while I doubted -- knew His Hand was certain o'er me.
Still -- it might be self-delusion -- scores of better men had died --
I could reach the township living, but. . . He knows what terror tore me . . .
But I didn't . . . but I didn't. I went down the other side,
Till the snow ran out in flowers, and the flowers turned to aloes,
And the aloes sprung to thickets and a brimming stream ran by;
But the thickets dwined to thorn-scrub, and the water drained to shallows,
And I dropped again on desert -- blasterd earth, and blasting sky. . . .
I remember lighting fires; I remember sitting by 'em;
I remember seeing faces, hearing voices, through the smoke;
I remember they were fancy -- for I threw a stone to try 'em.
"Something lost behind the Ranges" was the only word they spoke.
But at last the country altered -- White Man's country past disputing --
Rolling grass and open timber, with a hint of hills behind --
There I found me food and water, and I lay a week recruiting.
Got my strength and lost my nightmares. Then I entered on my find.
Thence I ran my first rough survey -- chose my trees and blazed and ringed 'em --
Week by week I pried and smhampled -- week by week my findings grew.
Saul he went to look for donkeys, and by God he found a kingdom!
But by God, who sent His Whisper, I had struck the worth of two!
Up along the hostile mountains, where the hair-poised snowslide shivers --
Down and through the big fat marshes that the virgin ore-bed stains,
Till I heard the mile-wide mutterings of unimagined rivers,
And beyond the nameless timber saw illimitable plains!
'Plotted sites of future cities, traced the easy grades between 'em;
Watched unharnessed rapids wasting fifty thousand head an hour;
Counted leagues of water-frontage through the axe-ripe woods that screen 'em --
Saw the plant to feed a people -- up and waiting for the power!
Well, I know who'll take the credit -- all the clever chaps that followed --
Came, a dozen men together -- never knew my desert-fears;
Tracked me by the camps I'd quitted, used the water-holes I hollowed.
They'll go back and do the talking. They'll be called the Pioneers!
They will find my sites of townships -- not the cities that I set there.
They will rediscover rivers -- not my rivers heard at night.
By my own old marks and bearings they will show me how to get there,
By the lonely cairns I builded they will guide my feet aright.
Have I named one single river? Have I claimed one single acre?
Have I kept one single nugget -- (barring samples)? No, not I!
Because my price was paid me ten times over by my Maker.
But you wouldn't understand it. You go up and occupy.
Ores you'll find there; wood and cattle; water-transit sure and steady
(That should keep the railway rates down), coal and iron at your doors.
God took care to hide that country till He judged His people ready,
Then He chose me for His Whisper, and I've found it, and it's yours!
Yes, your "Never-never country" -- yes, your "edge of cultivation"
And "no sense in going further" -- till I crossed the range to see.
God forgive me! No, I didn't. It's God's present to our nation.
Anybody might have found it but -- His Whisper came to Me!
|
Written by
Vladimir Mayakovsky |
Awhirl with events,
packed with jobs one too many,
the day slowly sinks
as the night shadows fall.
There are two in the room:
I
and Lenin-
a photograph
on the whiteness of wall.
The stubble slides upward
above his lip
as his mouth
jerks open in speech.
The tense
creases of brow
hold thought
in their grip,
immense brow
matched by thought immense.
A forest of flags,
raised-up hands thick as grass...
Thousands are marching
beneath him...
Transported,
alight with joy,
I rise from my place,
eager to see him,
hail him,
report to him!
“Comrade Lenin,
I report to you -
(not a dictate of office,
the heart’s prompting alone)
This hellish work
that we’re out to do
will be done
and is already being done.
We feed and we clothe
and give light to the needy,
the quotas
for coal
and for iron
fulfill,
but there is
any amount
of bleeding
muck
and rubbish
around us still.
Without you,
there’s many
have got out of hand,
all the sparring
and squabbling
does one in.
There’s scum
in plenty
hounding our land,
outside the borders
and also
within.
Try to
count ’em
and
tab ’em -
it’s no go,
there’s all kinds,
and they’re
thick as nettles:
kulaks,
red tapists,
and,
down the row,
drunkards,
sectarians,
lickspittles.
They strut around
proudly
as peacocks,
badges and fountain pens
studding their chests.
We’ll lick the lot of ’em-
but
to lick ’em
is no easy job
at the very best.
On snow-covered lands
and on stubbly fields,
in smoky plants
and on factory sites,
with you in our hearts,
Comrade Lenin,
we build,
we think,
we breathe,
we live,
and we fight!”
Awhirl with events,
packed with jobs one too many,
the day slowly sinks
as the night shadows fall.
There are two in the room:
I
and Lenin -
a photograph
on the whiteness of wall.
|
Written by
Paul Muldoon |
Two Workmen were carrying a sheet of asbestos
down the main street of Dingle;
it must have been nailed, at a slight angle,
to the same-sized gap between Brandon
and whichever's the next mountain.
Nine o'clock. We watched the village dogs
take turns to spritz the hotel's refuse-sacks.
I remembered Tralee's unbiodegradable flags
from the time of the hunger-strikes.
We drove all day past mounds of sugar-beet,
hay-stacks, silage-pits, building-sites,
a thatched cottage even—
all of them draped in black polythene
and weighted against the north-east wind
by concrete blocks, old tyres; bags of sand
at a makeshift army post
across the border. By the time we got to Belfast
the whole of Ireland would be under wraps
like, as I said, 'one of your man's landscapes'.
'Your man's? You don't mean Christo's?'
|
Written by
Emily Dickinson |
Like Rain it sounded till it curved
And then I new 'twas Wind --
It walked as wet as any Wave
But swept as dry as sand --
When it had pushed itself away
To some remotest Plain
A coming as of Hosts was heard
It filled the Wells, it pleased the Pools
It warbled in the Road --
It pulled the spigot from the Hills
And let the Floods abroad --
It loosened acres, lifted seas
The sites of Centres stirred
Then like Elijah rode away
Upon a Wheel of Cloud.
|
Written by
Brian P Cleary |
Some cats like to prowl,
and some even growl,
While others would rather take naps.
But my Mrs. Mittens --
an Internet Kitten -- is
fonder of laptops than laps.
Unlike other cats,
This one downloads and chats
And is constantly checking her email.
An ad she has posted
Has recently boasted
She's a young, single Siamese female.
With paws soft and quick,
She'll type and she'll click,
do some research, or maybe some shopping.
She bookmarks new sites.
She surfs and she writes,
Or she'll scan in some photos for swapping.
It's simply absurd.
She's an Internet nerd,
Who ignores all the rest of the house.
What cat would admit
It would ever see fit
To enjoy so much time with a mouse?
|
Written by
Taja Kramberger |
My dear students,
little pigeons from the Forja factory in Buenos Aires.
The institution we built together has become
a hangar for hanging pieces of discounted meat.
Go out into the world with bright faces –
leave the twilight of ignorance and dullness, you have experienced all
that is necessary to understand the meaning
and responsibility of the creative person in the world.
Göttingen 1937, Tlatelolco 1968, Koper 2010.
Important burnt-out sites of hopes and comprehensions,
the only worthy investments in the future.
Nothing can excuse the actions of madness,
what is left after is merely the disinfectant
smell of crime and some newly
decorated vultures.
Beware of them! The smiles
on their faces
are veils of death.
© Taja Kramberger, Z roba klifa / From the Edge of a Cliff, CSK, Ljubljana, 2011
© Translation by Špela Drnovšek Zorko, 2012
|