Get Your Premium Membership

Best Famous Rent Poems

Here is a collection of the all-time best famous Rent poems. This is a select list of the best famous Rent poetry. Reading, writing, and enjoying famous Rent poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of rent poems.

Search and read the best famous Rent poems, articles about Rent poems, poetry blogs, or anything else Rent poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Philip Larkin | Create an image from this poem

Church Going

Once i am sure there's nothing going on
I step inside letting the door thud shut.
Another church: matting seats and stone 
and little books; sprawlings of flowers cut
For Sunday brownish now; some brass and stuff
Up at the holy end; the small neat organ;
And a tense musty unignorable silence 
Brewed God knows how long. Hatless I take off
My cylce-clips in awkward revrence 

Move forward run my hand around the font.
From where i stand the roof looks almost new--
Cleaned or restored? someone would know: I don't.
Mounting the lectern I peruse a few
hectoring large-scale verses and pronouce
Here endeth much more loudly than I'd meant
The echoes snigger briefly. Back at the door
I sign the book donate an Irish sixpence 
Reflect the place was not worth stopping for.

Yet stop I did: in fact I often do 
And always end much at a loss like this 
Wondering what to look for; wondering too
When churches fall completely out of use
What we shall turn them into if we shall keep
A few cathedrals chronically on show 
Their parchment plate and pyx in locked cases 
And let the rest rent-free to rain and sheep.
Shall we avoid them as unlucky places?

Or after dark will dubious women come
To make their children touvh a particular stone;
Pick simples for a cancer; or on some
Advised night see walking a dead one?
Power of some sort or other will go on
In games in riddles seemingly at random;
But superstition like belief must die 
And what remains when disbelief has gone?
Grass weedy pavement brambles butress sky.

A shape less recognisable each week 
A purpose more obscure. I wonder who
Will be the last the very last to seek
This place for whta it was; one of the crew
That tap and jot and know what rood-lofts were?
Some ruin-bibber randy for antique 
Or Christmas-addict counting on a whiff
Of grown-and-bands and organ-pipes and myrrh?
Or will he be my representative 

Bored uninformed knowing the ghostly silt
Dispersed yet tending to this cross of ground
Through suburb scrub because it held unspilt
So long and equably what since is found
Only in separation--marriage and birth 
And death and thoughts of these--for which was built
This special shell? For though I've no idea
What this accoutred frowsty barn is worth 
It pleases me to stand in silence here;

A serious house on serious earth it is 
In whose blent air all our compulsions meet 
Are recognisd and robed as destinies.
And that much never can be obsolete 
Since someone will forever be surprising
A hunger in himself to be more serious 
And gravitating with it to this ground 
Which he once heard was proper to grow wise in 
If only that so many dead lie round.

1955


Written by Allen Ginsberg | Create an image from this poem

Haiku (Never Published)

 Drinking my tea
Without sugar-
 No difference.

The sparrow shits
 upside down
--ah! my brain & eggs

Mayan head in a
Pacific driftwood bole
--Someday I'll live in N.Y.

Looking over my shoulder
my behind was covered
with cherry blossoms.

 Winter Haiku
I didn't know the names 
of the flowers--now
my garden is gone.

I slapped the mosquito
and missed.
What made me do that?

Reading haiku
I am unhappy,
longing for the Nameless.

A frog floating 
in the drugstore jar:
summer rain on grey pavements.
 (after Shiki)

On the porch
in my shorts;
auto lights in the rain.

Another year
has past-the world
is no different.

The first thing I looked for 
in my old garden was
The Cherry Tree.

My old desk:
the first thing I looked for
in my house.

My early journal:
the first thing I found
in my old desk.

My mother's ghost:
the first thing I found
in the living room.

I quit shaving
but the eyes that glanced at me
remained in the mirror.

The madman 
emerges from the movies:
the street at lunchtime.

Cities of boys
are in their graves,
and in this town...

Lying on my side
in the void:
the breath in my nose.

On the fifteenth floor
the dog chews a bone-
Screech of taxicabs.

A hardon in New York,
a boy
in San Fransisco.

The moon over the roof,
worms in the garden.
I rent this house.


[Haiku composed in the backyard cottage at 1624
Milvia Street, Berkeley 1955, while reading R.H. 
Blyth's 4 volumes, "Haiku."]
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Christmas Bells

 "I heard the bells on Christmas Day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men!


And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!


Till, ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
A voice, a chime
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!


Then from each black accursed mouth
The cannon thundered in the South,
And with the sound
The carols drowned
Of peace on earth, good-will to men!


It was as if an earthquake rent
The hearth-stones of a continent,
And made forlorn
The households born
Of peace on earth, good-will to men!


And in despair I bowed my head;
"There is no peace on earth," I said;
"For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!"


Then pealed the bells more loud and deep: 
"God is not dead; nor doth he sleep!
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men!"
Written by Robert Frost | Create an image from this poem

A Servant to Servants

 I didn't make you know how glad I was 
To have you come and camp here on our land. 
I promised myself to get down some day 
And see the way you lived, but I don't know! 
With a houseful of hungry men to feed 
I guess you'd find.... It seems to me 
I can't express my feelings any more 
Than I can raise my voice or want to lift 
My hand (oh, I can lift it when I have to). 
Did ever you feel so? I hope you never. 
It's got so I don't even know for sure 
Whether I am glad, sorry, or anything. 
There's nothing but a voice-like left inside 
That seems to tell me how I ought to feel, 
And would feel if I wasn't all gone wrong. 
You take the lake. I look and look at it. 
I see it's a fair, pretty sheet of water. 
I stand and make myself repeat out loud 
The advantages it has, so long and narrow, 
Like a deep piece of some old running river 
Cut short off at both ends. It lies five miles 
Straight away through the mountain notch 
From the sink window where I wash the plates, 
And all our storms come up toward the house, 
Drawing the slow waves whiter and whiter and whiter. 
It took my mind off doughnuts and soda biscuit 
To step outdoors and take the water dazzle 
A sunny morning, or take the rising wind 
About my face and body and through my wrapper, 
When a storm threatened from the Dragon's Den, 
And a cold chill shivered across the lake. 
I see it's a fair, pretty sheet of water, 
Our Willoughby! How did you hear of it? 
I expect, though, everyone's heard of it. 
In a book about ferns? Listen to that! 
You let things more like feathers regulate 
Your going and coming. And you like it here? 
I can see how you might. But I don't know! 
It would be different if more people came, 
For then there would be business. As it is, 
The cottages Len built, sometimes we rent them, 
Sometimes we don't. We've a good piece of shore 
That ought to be worth something, and may yet. 
But I don't count on it as much as Len. 
He looks on the bright side of everything, 
Including me. He thinks I'll be all right 
With doctoring. But it's not medicine-- 
Lowe is the only doctor's dared to say so-- 
It's rest I want--there, I have said it out-- 
From cooking meals for hungry hired men 
And washing dishes after them--from doing 
Things over and over that just won't stay done. 
By good rights I ought not to have so much 
Put on me, but there seems no other way. 
Len says one steady pull more ought to do it. 
He says the best way out is always through. 
And I agree to that, or in so far 
As that I can see no way out but through-- 
Leastways for me--and then they'll be convinced. 
It's not that Len don't want the best for me. 
It was his plan our moving over in 
Beside the lake from where that day I showed you 
We used to live--ten miles from anywhere. 
We didn't change without some sacrifice, 
But Len went at it to make up the loss. 
His work's a man's, of course, from sun to sun, 
But he works when he works as hard as I do-- 
Though there's small profit in comparisons. 
(Women and men will make them all the same.) 
But work ain't all. Len undertakes too much. 
He's into everything in town. This year 
It's highways, and he's got too many men 
Around him to look after that make waste. 
They take advantage of him shamefully, 
And proud, too, of themselves for doing so. 
We have four here to board, great good-for-nothings, 
Sprawling about the kitchen with their talk 
While I fry their bacon. Much they care! 
No more put out in what they do or say 
Than if I wasn't in the room at all. 
Coming and going all the time, they are: 
I don't learn what their names are, let alone 
Their characters, or whether they are safe 
To have inside the house with doors unlocked. 
I'm not afraid of them, though, if they're not 
Afraid of me. There's two can play at that. 
I have my fancies: it runs in the family. 
My father's brother wasn't right. They kept him 
Locked up for years back there at the old farm. 
I've been away once--yes, I've been away. 
The State Asylum. I was prejudiced; 
I wouldn't have sent anyone of mine there; 
You know the old idea--the only asylum 
Was the poorhouse, and those who could afford, 
Rather than send their folks to such a place, 
Kept them at home; and it does seem more human. 
But it's not so: the place is the asylum. 
There they have every means proper to do with, 
And you aren't darkening other people's lives-- 
Worse than no good to them, and they no good 
To you in your condition; you can't know 
Affection or the want of it in that state. 
I've heard too much of the old-fashioned way. 
My father's brother, he went mad quite young. 
Some thought he had been bitten by a dog, 
Because his violence took on the form 
Of carrying his pillow in his teeth; 
But it's more likely he was crossed in love, 
Or so the story goes. It was some girl. 
Anyway all he talked about was love. 
They soon saw he would do someone a mischief 
If he wa'n't kept strict watch of, and it ended 
In father's building him a sort of cage, 
Or room within a room, of hickory poles, 
Like stanchions in the barn, from floor to ceiling,-- 
A narrow passage all the way around. 
Anything they put in for furniture 
He'd tear to pieces, even a bed to lie on. 
So they made the place comfortable with straw, 
Like a beast's stall, to ease their consciences. 
Of course they had to feed him without dishes. 
They tried to keep him clothed, but he paraded 
With his clothes on his arm--all of his clothes. 
Cruel--it sounds. I 'spose they did the best 
They knew. And just when he was at the height, 
Father and mother married, and mother came, 
A bride, to help take care of such a creature, 
And accommodate her young life to his. 
That was what marrying father meant to her. 
She had to lie and hear love things made dreadful 
By his shouts in the night. He'd shout and shout 
Until the strength was shouted out of him, 
And his voice died down slowly from exhaustion. 
He'd pull his bars apart like bow and bow-string, 
And let them go and make them twang until 
His hands had worn them smooth as any ox-bow. 
And then he'd crow as if he thought that child's play-- 
The only fun he had. I've heard them say, though, 
They found a way to put a stop to it. 
He was before my time--I never saw him; 
But the pen stayed exactly as it was 
There in the upper chamber in the ell, 
A sort of catch-all full of attic clutter. 
I often think of the smooth hickory bars. 
It got so I would say--you know, half fooling-- 
"It's time I took my turn upstairs in jail"-- 
Just as you will till it becomes a habit. 
No wonder I was glad to get away. 
Mind you, I waited till Len said the word. 
I didn't want the blame if things went wrong. 
I was glad though, no end, when we moved out, 
And I looked to be happy, and I was, 
As I said, for a while--but I don't know! 
Somehow the change wore out like a prescription. 
And there's more to it than just window-views 
And living by a lake. I'm past such help-- 
Unless Len took the notion, which he won't, 
And I won't ask him--it's not sure enough. 
I 'spose I've got to go the road I'm going: 
Other folks have to, and why shouldn't I? 
I almost think if I could do like you, 
Drop everything and live out on the ground-- 
But it might be, come night, I shouldn't like it, 
Or a long rain. I should soon get enough, 
And be glad of a good roof overhead. 
I've lain awake thinking of you, I'll warrant, 
More than you have yourself, some of these nights. 
The wonder was the tents weren't snatched away 
From over you as you lay in your beds. 
I haven't courage for a risk like that. 
Bless you, of course, you're keeping me from work, 
But the thing of it is, I need to be kept. 
There's work enough to do--there's always that; 
But behind's behind. The worst that you can do 
Is set me back a little more behind. 
I sha'n't catch up in this world, anyway.
I'd rather you'd not go unless you must.
Written by Edwin Arlington Robinson | Create an image from this poem

London Bridge

 “Do I hear them? Yes, I hear the children singing—and what of it? 
Have you come with eyes afire to find me now and ask me that? 
If I were not their father and if you were not their mother, 
We might believe they made a noise…. What are you—driving at!” 

“Well, be glad that you can hear them, and be glad they are so near us,— 
For I have heard the stars of heaven, and they were nearer still. 
All within an hour it is that I have heard them calling, 
And though I pray for them to cease, I know they never will; 
For their music on my heart, though you may freeze it, will fall always, 
Like summer snow that never melts upon a mountain-top.
Do you hear them? Do you hear them overhead—the children—singing? 
Do you hear the children singing?… God, will you make them stop!” 

“And what now in His holy name have you to do with mountains? 
We’re back to town again, my dear, and we’ve a dance tonight. 
Frozen hearts and falling music? Snow and stars, and—what the devil!
Say it over to me slowly, and be sure you have it right.” 

“God knows if I be right or wrong in saying what I tell you, 
Or if I know the meaning any more of what I say. 
All I know is, it will kill me if I try to keep it hidden— 
Well, I met him…. Yes, I met him, and I talked with him—today.”

“You met him? Did you meet the ghost of someone you had poisoned, 
Long ago, before I knew you for the woman that you are? 
Take a chair; and don’t begin your stories always in the middle. 
Was he man, or was he demon? Anyhow, you’ve gone too far 
To go back, and I’m your servant. I’m the lord, but you’re the master.
Now go on with what you know, for I’m excited.” 

“Do you mean— 
Do you mean to make me try to think that you know less than I do?” 

“I know that you foreshadow the beginning of a scene. 
Pray be careful, and as accurate as if the doors of heaven
Were to swing or to stay bolted from now on for evermore.” 

“Do you conceive, with all your smooth contempt of every feeling, 
Of hiding what you know and what you must have known before? 
Is it worth a woman’s torture to stand here and have you smiling, 
With only your poor fetish of possession on your side?
No thing but one is wholly sure, and that’s not one to scare me; 
When I meet it I may say to God at last that I have tried. 
And yet, for all I know, or all I dare believe, my trials 
Henceforward will be more for you to bear than are your own; 
And you must give me keys of yours to rooms I have not entered.
Do you see me on your threshold all my life, and there alone? 
Will you tell me where you see me in your fancy—when it leads you 
Far enough beyond the moment for a glance at the abyss?” 

“Will you tell me what intrinsic and amazing sort of nonsense 
You are crowding on the patience of the man who gives you—this?
Look around you and be sorry you’re not living in an attic, 
With a civet and a fish-net, and with you to pay the rent. 
I say words that you can spell without the use of all your letters; 
And I grant, if you insist, that I’ve a guess at what you meant.” 

“Have I told you, then, for nothing, that I met him? Are you trying
To be merry while you try to make me hate you?” 

“Think again, 
My dear, before you tell me, in a language unbecoming 
To a lady, what you plan to tell me next. If I complain, 
If I seem an atom peevish at the preference you mention—
Or imply, to be precise—you may believe, or you may not, 
That I’m a trifle more aware of what he wants than you are. 
But I shouldn’t throw that at you. Make believe that I forgot. 
Make believe that he’s a genius, if you like,—but in the meantime 
Don’t go back to rocking-horses. There, there, there, now.”

“Make believe! 
When you see me standing helpless on a plank above a whirlpool, 
Do I drown, or do I hear you when you say it? Make believe? 
How much more am I to say or do for you before I tell you 
That I met him! What’s to follow now may be for you to choose.
Do you hear me? Won’t you listen? It’s an easy thing to listen….” 

“And it’s easy to be crazy when there’s everything to lose.” 
“If at last you have a notion that I mean what I am saying, 
Do I seem to tell you nothing when I tell you I shall try? 
If you save me, and I lose him—I don’t know—it won’t much matter.
I dare say that I’ve lied enough, but now I do not lie.” 

“Do you fancy me the one man who has waited and said nothing 
While a wife has dragged an old infatuation from a tomb? 
Give the thing a little air and it will vanish into ashes. 
There you are—piff! presto!”

“When I came into this room, 
It seemed as if I saw the place, and you there at your table, 
As you are now at this moment, for the last time in my life; 
And I told myself before I came to find you, ‘I shall tell him, 
If I can, what I have learned of him since I became his wife.’
And if you say, as I’ve no doubt you will before I finish, 
That you have tried unceasingly, with all your might and main, 
To teach me, knowing more than I of what it was I needed, 
Don’t think, with all you may have thought, that you have tried in vain; 
For you have taught me more than hides in all the shelves of knowledge
Of how little you found that’s in me and was in me all along. 
I believed, if I intruded nothing on you that I cared for, 
I’d be half as much as horses,—and it seems that I was wrong; 
I believed there was enough of earth in me, with all my nonsense 
Over things that made you sleepy, to keep something still awake;
But you taught me soon to read my book, and God knows I have read it— 
Ages longer than an angel would have read it for your sake. 
I have said that you must open other doors than I have entered, 
But I wondered while I said it if I might not be obscure. 
Is there anything in all your pedigrees and inventories
With a value more elusive than a dollar’s? Are you sure 
That if I starve another year for you I shall be stronger 
To endure another like it—and another—till I’m dead?” 

“Has your tame cat sold a picture?—or more likely had a windfall? 
Or for God’s sake, what’s broke loose? Have you a bee-hive in your head?
A little more of this from you will not be easy hearing 
Do you know that? Understand it, if you do; for if you won’t…. 
What the devil are you saying! Make believe you never said it, 
And I’ll say I never heard it…. Oh, you…. If you….” 

“If I don’t?”
“There are men who say there’s reason hidden somewhere in a woman, 
But I doubt if God himself remembers where the key was hung.” 

“He may not; for they say that even God himself is growing. 
I wonder if He makes believe that He is growing young; 
I wonder if He makes believe that women who are giving
All they have in holy loathing to a stranger all their lives 
Are the wise ones who build houses in the Bible….” 

“Stop—you devil!” 
“…Or that souls are any whiter when their bodies are called wives. 
If a dollar’s worth of gold will hoop the walls of hell together,
Why need heaven be such a ruin of a place that never was? 
And if at last I lied my starving soul away to nothing, 
Are you sure you might not miss it? Have you come to such a pass 
That you would have me longer in your arms if you discovered 
That I made you into someone else…. Oh!…Well, there are worse ways.
But why aim it at my feet—unless you fear you may be sorry…. 
There are many days ahead of you.” 

“I do not see those days.” 
“I can see them. Granted even I am wrong, there are the children. 
And are they to praise their father for his insight if we die?
Do you hear them? Do you hear them overhead—the children—singing? 
Do you hear them? Do you hear the children?” 
“Damn the children!” 

“Why? 
What have they done?…Well, then,—do it…. Do it now, and have it over.”
“Oh, you devil!…Oh, you….” 

“No, I’m not a devil, I’m a prophet— 
One who sees the end already of so much that one end more 
Would have now the small importance of one other small illusion, 
Which in turn would have a welcome where the rest have gone before.
But if I were you, my fancy would look on a little farther 
For the glimpse of a release that may be somewhere still in sight. 
Furthermore, you must remember those two hundred invitations 
For the dancing after dinner. We shall have to shine tonight. 
We shall dance, and be as happy as a pair of merry spectres,
On the grave of all the lies that we shall never have to tell; 
We shall dance among the ruins of the tomb of our endurance, 
And I have not a doubt that we shall do it very well. 
There!—I’m glad you’ve put it back; for I don’t like it. Shut the drawer now. 
No—no—don’t cancel anything. I’ll dance until I drop.
I can’t walk yet, but I’m going to…. Go away somewhere, and leave me…. 
Oh, you children! Oh, you children!…God, will they never stop!”


Written by Vladimir Mayakovsky | Create an image from this poem

To All and Everything

 No.
It can’t be.
No!
You too, beloved?
Why? What for?
Darling, look -
I came,
I brought flowers,
but, but... I never took
silver spoons from your drawer!

Ashen-faced,
I staggered down five flights of stairs.
The street eddied round me. Blasts. Blares.
Tires screeched.
It was gusty.
The wind stung my cheeks.
Horn mounted horn lustfully.

Above the capital’s madness
I raised my face,
stern as the faces of ancient icons.
Sorrow-rent,
on your body as on a death-bed, its days
my heart ended.

You did not sully your hands with brute murder.
Instead,
you let drop calmly:
“He’s in bed.
There’s fruit and wine
On the bedstand’s palm.”

Love!
You only existed in my inflamed brain.
Enough!
Stop this foolish comedy
and take notice:
I’m ripping off
my toy armour,
I,
the greatest of all Don Quixotes!

Remember?
Weighed down by the cross,
Christ stopped for a moment,
weary.
Watching him, the mob
yelled, jeering:
“Get movin’, you clod!”

That’s right!
Be spiteful.
Spit upon him who begs for a rest
on his day of days,
harry and curse him.
To the army of zealots, doomed to do good,
man shows no mercy!

That does it!

I swear by my pagan strength -
gimme a girl,
young,
eye-filling,
and I won’t waste my feelings on her.
I'll rape her
and spear her heart with a gibe
willingly.

An eye for an eye!

A thousand times over reap of revenge the crops'
Never stop!
Petrify, stun,
howl into every ear:
“The earth is a convict, hear,
his head half shaved by the sun!”

An eye for an eye!

Kill me,
bury me -
I’ll dig myself out,
the knives of my teeth by stone — no wonder!-
made sharper,
A snarling dog, under
the plank-beds of barracks I’ll crawl,
sneaking out to bite feet that smell
of sweat and of market stalls!

You'll leap from bed in the night’s early hours.
“Moo!” I’ll roar.
Over my neck,
a yoke-savaged sore,
tornados of flies
will rise.
I'm a white bull over the earth towering!

Into an elk I’ll turn,
my horns-branches entangled in wires,
my eyes red with blood.
Above the world,
a beast brought to bay,
I'll stand tirelessly.

Man can’t escape!
Filthy and humble,
a prayer mumbling,
on cold stone he lies.
What I’ll do is paint
on the royal gates,
over God’s own
the face of Razin.

Dry up, rivers, stop him from quenching his thirst! Scorn him!
Don’t waste your rays, sun! Glare!
Let thousands of my disciples be born
to trumpet anathemas on the squares!
And when at last there comes,
stepping onto the peaks of the ages,
chillingly,
the last of their days,
in the black souls of anarchists and killers
I, a gory vision, will blaze!

It’s dawning,
The sky’s mouth stretches out more and more,
it drinks up the night
sip by sip, thirstily.
The windows send off a glow.
Through the panes heat pours.
The sun, viscous, streams down onto the sleeping city.

O sacred vengeance!
Lead me again
above the dust without
and up the steps of my poetic lines.
This heart of mine,
full to the brim,
in a confession
I will pour out.

Men of the future!
Who are you?
I must know. Please!
Here am I,
all bruises and aches,
pain-scorched...
To you of my great soul I bequeath
the orchard.
Written by Edna St. Vincent Millay | Create an image from this poem

Interim

 The room is full of you!—As I came in
And closed the door behind me, all at once
A something in the air, intangible,
Yet stiff with meaning, struck my senses sick!—

Sharp, unfamiliar odors have destroyed
Each other room's dear personality.
The heavy scent of damp, funereal flowers,—
The very essence, hush-distilled, of Death—
Has strangled that habitual breath of home
Whose expiration leaves all houses dead;
And wheresoe'er I look is hideous change.
Save here. Here 'twas as if a weed-choked gate
Had opened at my touch, and I had stepped
Into some long-forgot, enchanted, strange,
Sweet garden of a thousand years ago
And suddenly thought, "I have been here before!"

You are not here. I know that you are gone,
And will not ever enter here again.
And yet it seems to me, if I should speak,
Your silent step must wake across the hall;
If I should turn my head, that your sweet eyes
Would kiss me from the door.—So short a time
To teach my life its transposition to
This difficult and unaccustomed key!—
The room is as you left it; your last touch—
A thoughtless pressure, knowing not itself
As saintly—hallows now each simple thing;
Hallows and glorifies, and glows between
The dust's grey fingers like a shielded light.

There is your book, just as you laid it down,
Face to the table,—I cannot believe
That you are gone!—Just then it seemed to me
You must be here. I almost laughed to think
How like reality the dream had been;
Yet knew before I laughed, and so was still.
That book, outspread, just as you laid it down!
Perhaps you thought, "I wonder what comes next,
And whether this or this will be the end";
So rose, and left it, thinking to return.

Perhaps that chair, when you arose and passed
Out of the room, rocked silently a while
Ere it again was still. When you were gone
Forever from the room, perhaps that chair,
Stirred by your movement, rocked a little while,
Silently, to and fro...

And here are the last words your fingers wrote,
Scrawled in broad characters across a page
In this brown book I gave you. Here your hand,
Guiding your rapid pen, moved up and down.
Here with a looping knot you crossed a "t,"
And here another like it, just beyond
These two eccentric "e's." You were so small,
And wrote so brave a hand!
 How strange it seems
That of all words these are the words you chose!
And yet a simple choice; you did not know
You would not write again. If you had known—
But then, it does not matter,—and indeed
If you had known there was so little time
You would have dropped your pen and come to me
And this page would be empty, and some phrase
Other than this would hold my wonder now.
Yet, since you could not know, and it befell
That these are the last words your fingers wrote,
There is a dignity some might not see
In this, "I picked the first sweet-pea to-day."
To-day! Was there an opening bud beside it
You left until to-morrow?—O my love,
The things that withered,—and you came not back
That day you filled this circle of my arms
That now is empty. (O my empty life!)
That day—that day you picked the first sweet-pea,—
And brought it in to show me! I recall
With terrible distinctness how the smell
Of your cool gardens drifted in with you.
I know, you held it up for me to see
And flushed because I looked not at the flower,
But at your face; and when behind my look
You saw such unmistakable intent
You laughed and brushed your flower against my lips.
(You were the fairest thing God ever made,
I think.) And then your hands above my heart
Drew down its stem into a fastening,
And while your head was bent I kissed your hair.
I wonder if you knew. (Beloved hands!
Somehow I cannot seem to see them still.
Somehow I cannot seem to see the dust
In your bright hair.) What is the need of Heaven
When earth can be so sweet?—If only God
Had let us love,—and show the world the way!
Strange cancellings must ink th' eternal books
When love-crossed-out will bring the answer right!
That first sweet-pea! I wonder where it is.
It seems to me I laid it down somewhere,
And yet,—I am not sure. I am not sure,
Even, if it was white or pink; for then
'Twas much like any other flower to me
Save that it was the first. I did not know
Then, that it was the last. If I had known—
But then, it does not matter. Strange how few,
After all's said and done, the things that are
Of moment.
 Few indeed! When I can make
Of ten small words a rope to hang the world!
"I had you and I have you now no more."
There, there it dangles,—where's the little truth
That can for long keep footing under that
When its slack syllables tighten to a thought?
Here, let me write it down! I wish to see
Just how a thing like that will look on paper!

"I had you and I have you now no more."

O little words, how can you run so straight
Across the page, beneath the weight you bear?
How can you fall apart, whom such a theme
Has bound together, and hereafter aid
In trivial expression, that have been
So hideously dignified?—Would God
That tearing you apart would tear the thread
I strung you on! Would God—O God, my mind
Stretches asunder on this merciless rack
Of imagery! O, let me sleep a while!
Would I could sleep, and wake to find me back
In that sweet summer afternoon with you.
Summer? Tis summer still by the calendar!
How easily could God, if He so willed,
Set back the world a little turn or two!
Correct its griefs, and bring its joys again!

We were so wholly one I had not thought
That we could die apart. I had not thought
That I could move,—and you be stiff and still!
That I could speak,—and you perforce be dumb!
I think our heart-strings were, like warp and woof
In some firm fabric, woven in and out;
Your golden filaments in fair design
Across my duller fibre. And to-day
The shining strip is rent; the exquisite
Fine pattern is destroyed; part of your heart
Aches in my breast; part of my heart lies chilled
In the damp earth with you. I have been tom
In two, and suffer for the rest of me.
What is my life to me? And what am I
To life,—a ship whose star has guttered out?
A Fear that in the deep night starts awake
Perpetually, to find its senses strained
Against the taut strings of the quivering air,
Awaiting the return of some dread chord?

Dark, Dark, is all I find for metaphor;
All else were contrast,—save that contrast's wall
Is down, and all opposed things flow together
Into a vast monotony, where night
And day, and frost and thaw, and death and life,
Are synonyms. What now—what now to me
Are all the jabbering birds and foolish flowers
That clutter up the world? You were my song!
Now, let discord scream! You were my flower!
Now let the world grow weeds! For I shall not
Plant things above your grave—(the common balm
Of the conventional woe for its own wound!)
Amid sensations rendered negative
By your elimination stands to-day,
Certain, unmixed, the element of grief;
I sorrow; and I shall not mock my truth
With travesties of suffering, nor seek
To effigy its incorporeal bulk
In little wry-faced images of woe.

I cannot call you back; and I desire
No utterance of my immaterial voice.
I cannot even turn my face this way
Or that, and say, "My face is turned to you";
I know not where you are, I do not know
If Heaven hold you or if earth transmute,
Body and soul, you into earth again;
But this I know:—not for one second's space
Shall I insult my sight with visionings
Such as the credulous crowd so eager-eyed
Beholds, self-conjured, in the empty air.
Let the world wail! Let drip its easy tears!
My sorrow shall be dumb!

—What do I say?
God! God!—God pity me! Am I gone mad
That I should spit upon a rosary?
Am I become so shrunken? Would to God
I too might feel that frenzied faith whose touch
Makes temporal the most enduring grief;
Though it must walk a while, as is its wont,
With wild lamenting! Would I too might weep
Where weeps the world and hangs its piteous wreaths
For its new dead! Not Truth, but Faith, it is
That keeps the world alive. If all at once
Faith were to slacken,—that unconscious faith
Which must, I know, yet be the corner-stone
Of all believing,—birds now flying fearless
Across would drop in terror to the earth;
Fishes would drown; and the all-governing reins
Would tangle in the frantic hands of God
And the worlds gallop headlong to destruction!

O God, I see it now, and my sick brain
Staggers and swoons! How often over me
Flashes this breathlessness of sudden sight
In which I see the universe unrolled
Before me like a scroll and read thereon
Chaos and Doom, where helpless planets whirl
Dizzily round and round and round and round,
Like tops across a table, gathering speed
With every spin, to waver on the edge
One instant—looking over—and the next
To shudder and lurch forward out of sight—

 * * * * * * *

Ah, I am worn out—I am wearied out—
It is too much—I am but flesh and blood,
And I must sleep. Though you were dead again,
I am but flesh and blood and I must sleep.
Written by Delmira Agustini | Create an image from this poem

El Nudo (The Knot)

Spanish    Su idilio fue una larga sonrisa a cuatro labios…En el regazo cálido de rubia primaveraAmáronse talmente que entre sus dedos sabiosPalpitó la divina forma de la Quimera.    En los palacios fúlgidos de las tardes en calmaHablábanse un lenguaje sentido como un lloro,Y se besaban hondo hasta morderse el alma!…Las horas deshojáronse como flores de oro,    Y el Destino interpuso sus dos manos heladas…Ah! los cuerpos cedieron, mas las almas trenzadasSon el más intrincado nudo que nunca fue…En lucha con sus locos enredos sobrehumanosLas Furias de la vida se rompieron las manosY fatigó sus dedos supremos Ananké…              English    Their idyll was a smile of four lips…In the warm lap of blond springThey loved such that between their wise fingersthe divine form of Chimera trembled.    In the glimmering palaces of quiet afternoonsThey spoke in a language heartfelt as weeping,And they kissed each other deeply, biting the soul!The hours fluttered away like petals of gold,    Then Fate interposed its two icy hands…Ah! the bodies yielded, but tangled soulsAre the most intricate knot that never unfolds…In strife with its mad superhuman entanglements,Life’s Furies rent their coupled handsAnd wearied your powerful fingers, AnankéAnanké: Goddess (Greek) of Unalterable Necessity

Written by Friedrich von Schiller | Create an image from this poem

The Ideal And The Actual Life

 Forever fair, forever calm and bright,
Life flies on plumage, zephyr-light,
For those who on the Olympian hill rejoice--
Moons wane, and races wither to the tomb,
And 'mid the universal ruin, bloom
The rosy days of Gods--With man, the choice,
Timid and anxious, hesitates between
The sense's pleasure and the soul's content;
While on celestial brows, aloft and sheen,
The beams of both are blent.

Seekest thou on earth the life of gods to share,
Safe in the realm of death?--beware
To pluck the fruits that glitter to thine eye;
Content thyself with gazing on their glow--
Short are the joys possession can bestow,
And in possession sweet desire will die.
'Twas not the ninefold chain of waves that bound
Thy daughter, Ceres, to the Stygian river--
She plucked the fruit of the unholy ground,
And so--was hell's forever!
The weavers of the web--the fates--but sway
The matter and the things of clay;
Safe from change that time to matter gives,
Nature's blest playmate, free at will to stray
With gods a god, amidst the fields of day,
The form, the archetype [39], serenely lives.
Would'st thou soar heavenward on its joyous wing?
Cast from thee, earth, the bitter and the real,
High from this cramped and dungeon being, spring
Into the realm of the ideal!

Here, bathed, perfection, in thy purest ray,
Free from the clogs and taints of clay,
Hovers divine the archetypal man!
Dim as those phantom ghosts of life that gleam
And wander voiceless by the Stygian stream,--
Fair as it stands in fields Elysian,
Ere down to flesh the immortal doth descend:--
If doubtful ever in the actual life
Each contest--here a victory crowns the end
Of every nobler strife.

Not from the strife itself to set thee free,
But more to nerve--doth victory
Wave her rich garland from the ideal clime.
Whate'er thy wish, the earth has no repose--
Life still must drag thee onward as it flows,
Whirling thee down the dancing surge of time.
But when the courage sinks beneath the dull
Sense of its narrow limits--on the soul,
Bright from the hill-tops of the beautiful,
Bursts the attained goal!

If worth thy while the glory and the strife
Which fire the lists of actual life--
The ardent rush to fortune or to fame,
In the hot field where strength and valor are,
And rolls the whirling thunder of the car,
And the world, breathless, eyes the glorious game--
Then dare and strive--the prize can but belong
To him whose valor o'er his tribe prevails;
In life the victory only crowns the strong--
He who is feeble fails.

But life, whose source, by crags around it piled,
Chafed while confined, foams fierce and wild,
Glides soft and smooth when once its streams expand,
When its waves, glassing in their silver play,
Aurora blent with Hesper's milder ray,
Gain the still beautiful--that shadow-land!
Here, contest grows but interchange of love,
All curb is but the bondage of the grace;
Gone is each foe,--peace folds her wings above
Her native dwelling-place.

When, through dead stone to breathe a soul of light,
With the dull matter to unite
The kindling genius, some great sculptor glows;
Behold him straining, every nerve intent--
Behold how, o'er the subject element,
The stately thought its march laborious goes!
For never, save to toil untiring, spoke
The unwilling truth from her mysterious well--
The statue only to the chisel's stroke
Wakes from its marble cell.

But onward to the sphere of beauty--go
Onward, O child of art! and, lo!
Out of the matter which thy pains control
The statue springs!--not as with labor wrung
From the hard block, but as from nothing sprung--
Airy and light--the offspring of the soul!
The pangs, the cares, the weary toils it cost
Leave not a trace when once the work is done--
The Artist's human frailty merged and lost
In art's great victory won! [40]

If human sin confronts the rigid law
Of perfect truth and virtue [41], awe
Seizes and saddens thee to see how far
Beyond thy reach, perfection;--if we test
By the ideal of the good, the best,
How mean our efforts and our actions are!
This space between the ideal of man's soul
And man's achievement, who hath ever past?
An ocean spreads between us and that goal,
Where anchor ne'er was cast!

But fly the boundary of the senses--live
The ideal life free thought can give;
And, lo, the gulf shall vanish, and the chill
Of the soul's impotent despair be gone!
And with divinity thou sharest the throne,
Let but divinity become thy will!
Scorn not the law--permit its iron band
The sense (it cannot chain the soul) to thrall.
Let man no more the will of Jove withstand [42],
And Jove the bolt lets fall!

If, in the woes of actual human life--
If thou could'st see the serpent strife
Which the Greek art has made divine in stone--
Could'st see the writhing limbs, the livid cheek,
Note every pang, and hearken every shriek,
Of some despairing lost Laocoon,
The human nature would thyself subdue
To share the human woe before thine eye--
Thy cheek would pale, and all thy soul be true
To man's great sympathy.

But in the ideal realm, aloof and far,
Where the calm art's pure dwellers are,
Lo, the Laocoon writhes, but does not groan.
Here, no sharp grief the high emotion knows--
Here, suffering's self is made divine, and shows
The brave resolve of the firm soul alone:
Here, lovely as the rainbow on the dew
Of the spent thunder-cloud, to art is given,
Gleaming through grief's dark veil, the peaceful blue
Of the sweet moral heaven.

So, in the glorious parable, behold
How, bowed to mortal bonds, of old
Life's dreary path divine Alcides trod:
The hydra and the lion were his prey,
And to restore the friend he loved to-day,
He went undaunted to the black-browed god;
And all the torments and the labors sore
Wroth Juno sent--the meek majestic one,
With patient spirit and unquailing, bore,
Until the course was run--

Until the god cast down his garb of clay,
And rent in hallowing flame away
The mortal part from the divine--to soar
To the empyreal air! Behold him spring
Blithe in the pride of the unwonted wing,
And the dull matter that confined before
Sinks downward, downward, downward as a dream!
Olympian hymns receive the escaping soul,
And smiling Hebe, from the ambrosial stream,
Fills for a god the bowl!
Written by Edgar Bowers | Create an image from this poem

Mary

 The angel of self-discipline, her guardian
Since she first knew and had to go away
From home that spring to have her child with strangers,
Sustained her, till the vanished boy next door
And her ordeal seemed fiction, and the true
Her mother’s firm insistence she was the mother
And the neighbors’ acquiescence. So she taught school,
Walking a mile each way to ride the street car—
First books of the Aeneid known by heart,
French, and the French Club Wednesday afternoon;
Then summer replacement typist in an office,
Her sister’s family moving in with them,
Depression years and she the only earner.
Saturday, football game and opera broadcasts,
Sunday, staying at home to wash her hair,
The Business Women’s Circle Monday night,
And, for a treat, birthdays and holidays,
Nelson Eddy and Jeanette McDonald.
The young blond sister long since gone to college,
Nephew and nieces gone, her mother dead,
Instead of Caesar, having to teach First Aid,
The students rowdy, she retired. The rent
For the empty rooms she gave to Thornwell Orphanage,
Unwed Mothers, Temperance, and Foster Parents
And never bought the car she meant to buy;
Too blind at last to do much more than sit
All day in the antique glider on the porch
Listening to cars pass up and down the street.
Each summer, on the grass behind the house—
Cape jasmine, with its scent of August nights
Humid and warm, the soft magnolia bloom
Marked lightly by a slow brown stain—she spread,
For airing, the same small intense collection,
Concert programs, worn trophies, years of yearbooks,
Letters from schoolgirl chums, bracelets of hair
And the same picture: black hair in a bun,
Puzzled eyes in an oval face as young
Or old as innocence, skirt to the ground,
And, seated on the high school steps, the class,
The ones to whom she would have said, “Seigneur,
Donnez-nous la force de supporter
La peine,” as an example easy to remember,
Formal imperative, object first person plural.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry