Written by
Michael Ondaatje |
A girl whom I've not spoken to
or shared coffee with for several years
writes of an old scar.
On her wrist it sleeps, smooth and white,
the size of a leech.
I gave it to her
brandishing a new Italian penknife.
Look, I said turning,
and blood spat onto her shirt.
My wife has scars like spread raindrops
on knees and ankles,
she talks of broken greenhouse panes
and yet, apart from imagining red feet,
(a nymph out of Chagall)
I bring little to that scene.
We remember the time around scars,
they freeze irrelevant emotions
and divide us from present friends.
I remember this girl's face,
the widening rise of surprise.
And would she
moving with lover or husband
conceal or flaunt it,
or keep it at her wrist
a mysterious watch.
And this scar I then remember
is a medallion of no emotion.
I would meet you now
and I would wish this scar
to have been given with
all the love
that never occurred between us.
|
Written by
Federico García Lorca |
After rain, through afterglow, the unfolding fan
of railway landscape sidled onthe pivot
of a larger arc into the green of evening;
I remembered that noon I saw a gradual bud
still white; though dead in its warm bloom;
always the enemy is the foe at home.
And I wondered what surgery could recover
our lost, long stride of indolence and leisure
which is labor in reverse; what physic recall the smile
not of lips, but of eyes as of the sea bemused.
We, when we disperse from common sleep to several
tasks, we gather to despair; we, who assembled
once for hopes from common toil to dreams
or sickish and hurting or triumphal rapture;
always our enemy is our foe at home.
We, deafened with far scattered city rattles
to the hubbub of forest birds (never having
"had time" to grieve or to hear through vivid sleep
the sea knock on its cracked and hollow stones)
so that the stars, almost, and birds comply,
and the garden-wet; the trees retire; We are
a scared patrol, fearing the guns behind;
always the enemy is the foe at home.
What wonder that we fear our own eyes' look
and fidget to be at home alone, and pitifully
put of age by some change in brushing the hair
and stumble to our ends like smothered runners at their tape;
We follow our shreds of fame into an ambush.
Then (as while the stars herd to the great trough
the blind, in the always-only-outward of their dismantled
archways, awake at the smell of warmed stone
or the sound of reeds, lifting from the dim
into the segment of green dawn) always
our enemy is our foe at home, more
certainly than through spoken words or from grief-
twisted writing on paper, unblotted by tears
the thought came:
There is no physic
for the world's ill, nor surgery; it must
(hot smell of tar on wet salt air)
burn in fever forever, an incense pierced
with arrows, whose name is Love and another name
Rebellion (the twinge, the gulf, split seconds,
the very raindrops, render, and instancy
of Love).
All Poetry to this not-to-be-looked-upon sun
of Passion is the moon's cupped light; all
Politics to this moon, a moon's reflected
cupped light, like the moon of Rome, after
the deep well of Grecian light sank low;
always the enemy is the foe at home.
But these three are friends whose arms twine
without words; as, in still air,
the great grove leans to wind, past and to come.
|
Written by
John Wheelwright |
For Horace Gregory
After rain, through afterglow, the unfolding fan
of railway landscape sidled onthe pivot
of a larger arc into the green of evening;
I remembered that noon I saw a gradual bud
still white; though dead in its warm bloom;
always the enemy is the foe at home.
And I wondered what surgery could recover
our lost, long stride of indolence and leisure
which is labor in reverse; what physic recall the smile
not of lips, but of eyes as of the sea bemused.
We, when we disperse from common sleep to several
tasks, we gather to despair; we, who assembled
once for hopes from common toil to dreams
or sickish and hurting or triumphal rapture;
always our enemy is our foe at home.
We, deafened with far scattered city rattles
to the hubbub of forest birds (never having
"had time" to grieve or to hear through vivid sleep
the sea knock on its cracked and hollow stones)
so that the stars, almost, and birds comply,
and the garden-wet; the trees retire; We are
a scared patrol, fearing the guns behind;
always the enemy is the foe at home.
What wonder that we fear our own eyes' look
and fidget to be at home alone, and pitifully
put of age by some change in brushing the hair
and stumble to our ends like smothered runners at their tape;
We follow our shreds of fame into an ambush.
Then (as while the stars herd to the great trough
the blind, in the always-only-outward of their dismantled
archways, awake at the smell of warmed stone
or the sound of reeds, lifting from the dim
into the segment of green dawn) always
our enemy is our foe at home, more
certainly than through spoken words or from grief-
twisted writing on paper, unblotted by tears
the thought came:
There is no physic
for the world's ill, nor surgery; it must
(hot smell of tar on wet salt air)
burn in fever forever, an incense pierced
with arrows, whose name is Love and another name
Rebellion (the twinge, the gulf, split seconds,
the very raindrops, render, and instancy
of Love).
All Poetry to this not-to-be-looked-upon sun
of Passion is the moon's cupped light; all
Politics to this moon, a moon's reflected
cupped light, like the moon of Rome, after
the deep well of Grecian light sank low;
always the enemy is the foe at home.
But these three are friends whose arms twine
without words; as, in still air,
the great grove leans to wind, past and to come.
|
Written by
Quincy Troupe |
in brussels, eye sat in the grand place cafe & heard
duke's place, played after salsa
between the old majestic architecture, jazz bouncing off
all that gilded gold history snoring complacently there
flowers all over the ground, up inside the sound
the old white band jammin the music
tight & heavy, like some food
pushin pedal to the metal
gettin all the way down
under the scaffolding surrounding
l'hotel de ville, chattanooga choochoo
choo choing all the way home, upside walls, under gold eagles
& a gold vaulting girl, naked on a rooftop holding a flag over
her head, like skip rope, surrounded by all manner
of saints & gold madmen, riding emblazoned stallions
snorting like crazed demons at their nostrils
the music swirling like a dancing bear
a beautiful girl, flowers in her hair
the air woven with lilting voices in this grand place of parepets
& crowns, jewels & golden torches streaming
like a horse's mane, antiquity riding through in a wheel carriage
here, through gargoyles & gothic towers rocketing swordfish lanced crosses
pointing up at a God threatening rain
& it is stunning at this moment when raised beer steins cheer
the music on, hot & heavy, still humming & cooking
basic african-american rhythms alive here
in this ancient grand place of europe
this confluence point of nations & cultures
jumping off place for beer & cuisines
fused with music, poetry & stone
here in this blinding, beautiful square
sunlit now as the golden eye of God shoots through
flowers all over the cobbled ground, up in the music
the air brightly cool as light after jeweled rain
still, there are these hats slicing foreheads off in the middle
of crowds that need explaining, the calligraphy of this penumbra
slanting ace-deuce, cocked, carrying the perforated legacy of bebop
these bold, peccadillo, pirouetting pellagras
razor-sharp clean, they cut into our rip-tiding dreams carrying
their whirlpooling imaginations, their rivers of schemes
assaulted by pellets of raindrops
these broken mirrors catching fragments
of sonorous words, entrapping us between parentheses
two bat wings curved, imprisoning the world
|
Written by
Sarojini Naidu |
Tell me no more of thy love, papeeha,
Wouldst thou recall to my heart, papeeha,
Dreams of delight that are gone,
When swift to my side came the feet of my lover
With stars of the dusk and the dawn?
I see the soft wings of the clouds on the river,
And jewelled with raindrops the mango-leaves quiver,
And tender boughs flower on the plain.....
But what is their beauty to me, papeeha,
Beauty of blossom and shower, papeeha,
That brings not my lover again?
Tell me no more of thy love, papeeha,
Wouldst thou revive in my heart, papeeha
Grief for the joy that is gone?
I hear the bright peacock in glimmering woodlands
Cry to its mate in the dawn;
I hear the black koel's slow, tremulous wooing,
And sweet in the gardens the calling and cooing
Of passionate bulbul and dove....
But what is their music to me, papeeha
Songs of their laughter and love, papeeha,
To me, forsaken of love?
|
Written by
Galway Kinnell |
1
You scream, waking from a nightmare.
When I sleepwalk
into your room, and pick you up,
and hold you up in the moonlight, you cling to me
hard,
as if clinging could save us. I think
you think
I will never die, I think I exude
to you the permanence of smoke or stars,
even as
my broken arms heal themselves around you.
2
I have heard you tell
the sun, don't go down, I have stood by
as you told the flower, don't grow old,
don't die. Little Maud,
I would blow the flame out of your silver cup,
I would suck the rot from your fingernail,
I would brush your sprouting hair of the dying light,
I would scrape the rust off your ivory bones,
I would help death escape through the little ribs of your body,
I would alchemize the ashes of your cradle back into wood,
I would let nothing of you go, ever,
until washerwomen
feel the clothes fall asleep in their hands,
and hens scratch their spell across hatchet blades,
and rats walk away from the cultures of the plague,
and iron twists weapons toward the true north,
and grease refuses to slide in the machinery of progress,
and men feel as free on earth as fleas on the bodies of men,
and lovers no longer whisper to the presence beside them in the
dark, O corpse-to-be ...
And yet perhaps this is the reason you cry,
this the nightmare you wake screaming from:
being forever
in the pre-trembling of a house that falls.
3
In a restaurant once, everyone
quietly eating, you clambered up
on my lap: to all
the mouthfuls rising toward
all the mouths, at the top of your voice
you cried
your one word, caca! caca! caca!
and each spoonful
stopped, a moment, in midair, in its withering
steam.
Yes,
you cling because
I, like you, only sooner
than you, will go down
the path of vanished alphabets,
the roadlessness
to the other side of the darkness,
your arms
like the shoes left behind,
like the adjectives in the halting speech
of old men,
which once could call up the lost nouns.
4
And you yourself,
some impossible Tuesday
in the year Two Thousand and Nine, will walk out
among the black stones
of the field, in the rain,
and the stones saying
over their one word, ci-g?t, ci-g?t, ci-g?t,
and the raindrops
hitting you on the fontanel
over and over, and you standing there
unable to let them in.
5
If one day it happens
you find yourself with someone you love
in a caf¨¦ at one end
of the Pont Mirabeau, at the zinc bar
where white wine stands in upward opening glasses,
and if you commit then, as we did, the error
of thinking,
one day all this will only be memory,
learn,
as you stand
at this end of the bridge which arcs,
from love, you think, into enduring love,
learn to reach deeper
into the sorrows
to come ¨C to touch
the almost imaginary bones
under the face, to hear under the laughter
the wind crying across the black stones. Kiss
the mouth
which tells you, here,
here is the world. This mouth. This laughter. These temple bones.
The still undanced cadence of vanishing.
6
In the light the moon
sends back, I can see in your eyes
the hand that waved once
in my father's eyes, a tiny kite
wobbling far up in the twilight of his last look:
and the angel
of all mortal things lets go the string.
7
Back you go, into your crib.
The last blackbird lights up his gold wings: farewell.
Your eyes close inside your head,
in sleep. Already
in your dreams the hours begin to sing.
Little sleep's-head sprouting hair in the moonlight,
when I come back
we will go out together,
we will walk out together among
the ten thousand things,
each scratched too late with such knowledge, the wages
of dying is love.
|
Written by
Amy Lowell |
A bullet through his heart at dawn. On
the table a letter signed
with a woman's name. A wind that goes howling round the
house,
and weeping as in shame. Cold November dawn peeping through
the windows,
cold dawn creeping over the floor, creeping up his cold legs,
creeping over his cold body, creeping across his cold face.
A glaze of thin yellow sunlight on the staring eyes. Wind
howling
through bent branches. A wind which never dies down. Howling,
wailing.
The gazing eyes glitter in the sunlight. The lids are
frozen open
and the eyes glitter.
The thudding of a pick on hard earth. A spade grinding
and crunching.
Overhead, branches writhing, winding, interlacing, unwinding, scattering;
tortured twinings, tossings, creakings. Wind flinging
branches apart,
drawing them together, whispering and whining among them. A
waning,
lobsided moon cutting through black clouds. A stream
of pebbles and earth
and the empty spade gleams clear in the moonlight, then is rammed
again
into the black earth. Tramping of feet. Men
and horses.
Squeaking of wheels.
"Whoa! Ready, Jim?"
"All ready."
Something falls, settles, is still. Suicides
have no coffin.
"Give us the stake, Jim. Now."
Pound! Pound!
"He'll never walk. Nailed to the ground."
An ash stick pierces his heart, if it buds the
roots will hold him.
He is a part of the earth now, clay to clay. Overhead
the branches sway,
and writhe, and twist in the wind. He'll never walk with
a bullet
in his heart, and an ash stick nailing him to the cold, black ground.
Six months he lay still. Six months. And the
water welled up in his body,
and soft blue spots chequered it. He lay still, for the
ash stick
held him in place. Six months! Then her face
came out of a mist of green.
Pink and white and frail like Dresden china, lilies-of-the-valley
at her breast, puce-coloured silk sheening about her. Under
the young
green leaves, the horse at a foot-pace, the high yellow wheels of
the chaise
scarcely turning, her face, rippling like grain a-blowing,
under her puce-coloured bonnet; and burning beside her, flaming
within
his correct blue coat and brass buttons, is someone. What
has dimmed the sun?
The horse steps on a rolling stone; a wind in the branches makes
a moan.
The little leaves tremble and shake, turn and quake, over and over,
tearing their stems. There is a shower of young leaves,
and a sudden-sprung gale wails in the trees.
The yellow-wheeled chaise is rocking -- rocking,
and all the branches
are knocking -- knocking. The sun in the sky is a flat,
red plate,
the branches creak and grate. She screams and cowers,
for the green foliage
is a lowering wave surging to smother her. But she sees
nothing.
The stake holds firm. The body writhes, the body squirms.
The blue spots widen, the flesh tears, but the stake wears well
in the deep, black ground. It holds the body in the still,
black ground.
Two years! The body has been in the ground two years. It
is worn away;
it is clay to clay. Where the heart moulders, a greenish
dust, the stake
is thrust. Late August it is, and night; a night flauntingly
jewelled
with stars, a night of shooting stars and loud insect noises.
Down the road to Tilbury, silence -- and the slow flapping of large
leaves.
Down the road to Sutton, silence -- and the darkness of heavy-foliaged
trees.
Down the road to Wayfleet, silence -- and the whirring scrape of
insects
in the branches. Down the road to Edgarstown, silence
-- and stars like
stepping-stones in a pathway overhead. It is very quiet
at the cross-roads,
and the sign-board points the way down the four roads, endlessly
points
the way where nobody wishes to go.
A horse is galloping, galloping up from Sutton. Shaking
the wide,
still leaves as he goes under them. Striking sparks with
his iron shoes;
silencing the katydids. Dr. Morgan riding to a child-birth
over Tilbury way;
riding to deliver a woman of her first-born son. One
o'clock from
Wayfleet bell tower, what a shower of shooting stars! And
a breeze
all of a sudden, jarring the big leaves and making them jerk up
and down.
Dr. Morgan's hat is blown from his head, the horse swerves, and
curves away
from the sign-post. An oath -- spurs -- a blurring of
grey mist.
A quick left twist, and the gelding is snorting and racing
down the Tilbury road with the wind dropping away behind him.
The stake has wrenched, the stake has started,
the body, flesh from flesh,
has parted. But the bones hold tight, socket and ball,
and clamping them down
in the hard, black ground is the stake, wedged through ribs and
spine.
The bones may twist, and heave, and twine, but the stake holds them
still
in line. The breeze goes down, and the round stars shine,
for the stake
holds the fleshless bones in line.
Twenty years now! Twenty long years! The body
has powdered itself away;
it is clay to clay. It is brown earth mingled with brown
earth. Only flaky
bones remain, lain together so long they fit, although not one bone
is knit
to another. The stake is there too, rotted through, but
upright still,
and still piercing down between ribs and spine in a straight line.
Yellow stillness is on the cross-roads, yellow
stillness is on the trees.
The leaves hang drooping, wan. The four roads point four
yellow ways,
saffron and gamboge ribbons to the gaze. A little swirl
of dust
blows up Tilbury road, the wind which fans it has not strength to
do more;
it ceases, and the dust settles down. A little whirl
of wind
comes up Tilbury road. It brings a sound of wheels and
feet.
The wind reels a moment and faints to nothing under the sign-post.
Wind again, wheels and feet louder. Wind again -- again
-- again.
A drop of rain, flat into the dust. Drop! -- Drop! Thick
heavy raindrops,
and a shrieking wind bending the great trees and wrenching off their
leaves.
Under the black sky, bowed and dripping with rain,
up Tilbury road,
comes the procession. A funeral procession, bound for
the graveyard
at Wayfleet. Feet and wheels -- feet and wheels. And
among them
one who is carried.
The bones in the deep, still earth shiver and pull. There
is a quiver
through the rotted stake. Then stake and bones fall together
in a little puffing of dust.
Like meshes of linked steel the rain shuts down
behind the procession,
now well along the Wayfleet road.
He wavers like smoke in the buffeting wind. His
fingers blow out like smoke,
his head ripples in the gale. Under the sign-post, in
the pouring rain,
he stands, and watches another quavering figure drifting down
the Wayfleet road. Then swiftly he streams after it. It
flickers
among the trees. He licks out and winds about them. Over,
under,
blown, contorted. Spindrift after spindrift; smoke following
smoke.
There is a wailing through the trees, a wailing of fear,
and after it laughter -- laughter -- laughter, skirling up to the
black sky.
Lightning jags over the funeral procession. A heavy clap
of thunder.
Then darkness and rain, and the sound of feet and wheels.
|
Written by
Robert Graves |
Under this loop of honeysuckle,
A creeping, coloured caterpillar,
I gnaw the fresh green hawthorn spray,
I nibble it leaf by leaf away.
Down beneath grow dandelions,
Daisies, old-man’s-looking-glasses;
Rooks flap croaking across the lane.
I eat and swallow and eat again.
Here come raindrops helter-skelter;
I munch and nibble unregarding:
Hawthorn leaves are juicy and firm.
I’ll mind my business: I’m a good worm.
When I’m old, tired, melancholy,
I’ll build a leaf-green mausoleum
Close by, here on this lovely spray,
And die and dream the ages away.
Some say worms win resurrection,
With white wings beating flitter-flutter,
But wings or a sound sleep, why should I care?
Either way I’ll miss my share.
Under this loop of honeysuckle,
A hungry, hairy caterpillar,
I crawl on my high and swinging seat,
And eat, eat, eat—as one ought to eat.
|
Written by
Katherine Mansfield |
Now this is the story of Olaf
Who ages and ages ago
Lived right on the top of a mountain,
A mountain all covered with snow.
And he was quite pretty and tiny
With beautiful curling fair hair
And small hands like delicate flowers--
Cheeks kissed by the cold mountain air.
He lived in a hut made of pinewood
Just one little room and a door
A table, a chair, and a bedstead
And animal skins on the floor.
Now Olaf was partly fairy
And so never wanted to eat;
He thought dewdrops and raindrops were plenty
And snowflakes and all perfumes sweet.
In the daytime when sweeping and dusting
And cleaning were quite at an end,
He would sit very still on the doorstep
And dream--O, that he had a friend!
Somebody to come when he called them,
Somebody to catch by the hand,
Somebody to sleep with at night time,
Somebody who'd quite understand.
One night in the middle of Winter
He lay wide awake on his bed,
Outside there was fury of tempest
And calling of wolves to be fed--
Thin wolves, grey and silent as shadows;
And Olaf was frightened to death.
He had peeped through a crack in the doorpost,
He had seen the white smoke of their breath.
But suddenly over the storm wind
He heard a small voice pleadingly
Cry, "I am a snow fairy, Olaf,
Unfasten the window for me."
So he did, and there flew through the opening
The daintiest, prettiest sprite
Her face and her dress and her stockings,
Her hands and her curls were all white.
And she said, "O you poor little stranger
Before I am melted, you know,
I have brought you a valuable present,
A little brown fiddle and bow.
So now you can never be lonely,
With a fiddle, you see, for a friend,
But all through the Summer and Winter
Play beautiful songs without end."
And then,--O she melted like water,
But Olaf was happy at last;
The fiddle he tucked in his shoulder,
He held his small bow very fast.
So perhaps on the quietest of evenings
If you listen, you may hear him soon,
The child who is playing the fiddle
Away up in the cold, lonely moon.
|
Written by
Quincy Troupe |
we walk through a calligraphy of hats slicing off foreheads
ace-deuce cocked, they slant, razor sharp, clean through imagination, our
spirits knee-deep in what we have forgotten entrancing our bodies now to
dance, like enraptured water lilies
the rhythm in liquid strides of certain looks
eyeballs rippling through breezes
riffing choirs of trees, where a trillion slivers of sunlight prance across
filigreeing leaves, a zillion voices of bamboo reeds, green with summer
saxophone bursts, wrap themselves, like transparent prisms of dew drops
around images, laced with pearls & rhinestones, dreams
& perhaps it is through this decoding of syllables that we learn speech
that sonorous river of broken mirrors carrying our dreams
assaulted by pellets of raindrops, prisons of words entrapping us
between parentheses — two bat wings curving cynical smiles
still, there is something here, that, perhaps, needs explaining
beyond the hopelessness of miles, the light at the end of a midnight tunnel —
where some say a speeding train is bulleting right at us ——
so where do the tumbling words spend themselves after they have spent
all meaning residing in the warehouse of language, after they have slipped
from our lips, like skiers on ice slopes, strung together words linking
themselves through smoke, where do the symbols they carry
stop everything, put down roots, cleanse themselves of everything
but clarity —— though here eye might be asking a little too much of any
poet's head, full as it were with double-entendres
|