Written by
Carolyn Kizer |
1.
Had the ham bone, had the lentils,
Got to meat store for the salt pork,
Got to grocery for the celery.
Had the onions, had the garlic,
Borrowed carrots from the neighbor.
Had the spices, had the parsley.
One big kettle I had not got;
Borrowed pot and lid from landlord.
2.
Dice the pork and chop the celery,
Chop the onions, chop the carrots,
Chop the tender index finger.
Put the kettle on the burner,
Drop the lentils into kettle:
Two quarts water, two cups lentils.
Afternoon is wearing on.
3.
Sauté pork and add the veggies,
Add the garlic, cook ten minutes,
Add to lentils, add to ham bone;
Add the bayleaf, cloves in cheesecloth,
Add the cayenne! Got no cayenne!
Got paprika, salt and pepper.
Bring to boil, reduce heat, simmer.
Did I say that this is summer?
Simmer, summer, summer, simmer.
Mop the floor and suck the finger.
Mop the brow with old potholder.
4.
Time is up! Discard the cheesecloth.
Force the mixture thru the foodmill
(having first discarded ham bone).
Add the lean meat from the ham bone;
Reheat soup and chop the parsley.
Now that sweating night has fallen,
Try at last the finished product:
5.
Tastes like mud, the finished product.
Looks like mud, the finished product.
Consistency of mud the dinner.
(Was it lentils, Claiborne, me?)
Flush the dinner down disposall,
Say to hell with ham bone, lentils,
New York Times's recipe.
Purchase Campbell's. Just add water.
Concentrate on poetry:
By the shores of Gitche Gumee
You can bet the banks were muddy,
Not like Isle of Innisfree.
|
Written by
Carl Sandburg |
POLAND, France, Judea ran in her veins,
Singing to Paris for bread, singing to Gotham in a fizz at the pop of a bottle’s cork.
“Won’t you come and play wiz me” she sang … and “I just can’t make my eyes behave.”
“Higgeldy-Piggeldy,” “Papa’s Wife,” “Follow Me” were plays.
Did she wash her feet in a tub of milk? Was a strand of pearls sneaked from her trunk? The newspapers asked.
Cigarettes, tulips, pacing horses, took her name.
Twenty years old … thirty … forty …
Forty-five and the doctors fathom nothing, the doctors quarrel, the doctors use silver tubes feeding twenty-four quarts of blood into the veins, the respects of a prize-fighter, a cab driver.
And a little mouth moans: It is easy to die when they are dying so many grand deaths in France.
A voice, a shape, gone.
A baby bundle from Warsaw … legs, torso, head … on a hotel bed at The Savoy.
The white chiselings of flesh that flung themselves in somersaults, straddles, for packed houses:
A memory, a stage and footlights out, an electric sign on Broadway dark.
She belonged to somebody, nobody.
No one man owned her, no ten nor a thousand.
She belonged to many thousand men, lovers of the white chiseling of arms and shoulders, the ivory of a laugh, the bells of song.
Railroad brakemen taking trains across Nebraska prairies, lumbermen jaunting in pine and tamarack of the Northwest, stock ranchers in the middle west, mayors of southern cities
Say to their pals and wives now: I see by the papers Anna Held is dead.
|
Written by
Ogden Nash |
Higgledy piggledy, my black hen,
She lays eggs for gentlemen.
Gentlemen come every day
To count what my black hen doth lay.
If perchance she lays too many,
They fine my hen a pretty penny;
If perchance she fails to lay,
The gentlemen a bonus pay.
Mumbledy pumbledy, my red cow,
She’s cooperating now.
At first she didn’t understand
That milk production must be planned;
She didn’t understand at first
She either had to plan or burst,
But now the government reports
She’s giving pints instead of quarts.
Fiddle de dee, my next-door neighbors,
They are giggling at their labors.
First they plant the tiny seed,
Then they water, then they weed,
Then they hoe and prune and lop,
They they raise a record crop,
Then they laugh their sides asunder,
And plow the whole caboodle under.
Abracadabra, thus we learn
The more you create, the less you earn.
The less you earn, the more you’re given,
The less you lead, the more you’re driven,
The more destroyed, the more they feed,
The more you pay, the more they need,
The more you earn, the less you keep,
And now I lay me down to sleep.
I pray the Lord my soul to take
If the tax-collector hasn’t got it before I wake.
|
Written by
A E Housman |
‘TERENCE, this is stupid stuff:
You eat your victuals fast enough;
There can’t be much amiss, ’tis clear,
To see the rate you drink your beer.
But oh, good Lord, the verse you make, 5
It gives a chap the belly-ache.
The cow, the old cow, she is dead;
It sleeps well, the horned head:
We poor lads, ’tis our turn now.
To hear such tunes as killed the cow!
Pretty friendship 'tis to rhyme
Your friends to death before their time
Moping melancholy mad!
Come, pipe a tune to dance to, lad!"
Why, if 'tis dancing you would be,
There's brisker pipes than poetry.
Say, for what were hop-yards meant,
Or why was Burton built on Trent?
Oh many a peer of England brews
Livelier liquor than the Muse,
And malt does more than Milton can
To justify God's ways to man.
Ale, man, ale's the stuff to drink
For fellows whom it hurts to think:
Look into the pewter pot
To see the world as the world's not.
And faith, 'tis pleasant till 'tis past:
The mischief is that 'twill not last.
Oh I have been to Ludlow fair
And left my necktie God knows where,
And carried half way home, or near,
Pints and quarts of Ludlow beer:
Then the world seemed none so bad,
And I myself a sterling lad;
And down in lovely muck I've lain,
Happy till I woke again.
Then I saw the morning sky:
Heigho, the tale was all a lie;
The world, it was the old world yet,
I was I, my things were wet,
And nothing now remained to do
But begin the game anew.
Therefore, since the world has still
Much good, but much less good than ill,
And while the sun and moon endure
Luck's a chance, but trouble's sure,
I'd face it as a wise man would,
And train for ill and not for good.
'Tis true, the stuff I bring for sale
Is not so brisk a brew as ale:
Out of a stem that scored the hand
I wrung it in a weary land.
But take it: if the smack is sour,
The better for the embittered hour;
It should do good to heart and head
When your soul is in my soul's stead;
And I will friend you, if I may,
In the dark and cloudy day.
There was a king reigned in the East:
There, when kings will sit to feast,
They get their fill before they think
With poisoned meat and poisoned drink.
He gathered all the springs to birth
From the many-venomed earth;
First a little, thence to more,
He sampled all her killing store;
And easy, smiling, seasoned sound,
Sate the king when healths went round.
They put arsenic in his meat
And stared aghast to watch him eat;
They poured strychnine in his cup
And shook to see him drink it up:
They shook, they stared as white's their shirt:
Them it was their poison hurt.
--I tell the tale that I heard told.
Mithridates, he died old.
|
Written by
Barry Tebb |
They have vanished, the pop men with their varnished crates
Of Tizer and dandy, American ice-cream soda and one percent shandy.
The clunk of frothy quarts dumped on donkey-stoned doorsteps
Is heard no more, nor the neighs of restless mares between the shafts.
The shining brass of harness hangs in bar-rooms or droops
From imitation beams.
Gelded stallions no longer chomp and champ
In stalls beneath the slats of shadowed lofts with straw-bales
And hay-ricks as high as houses lazing in lantern light.
The ashes of the carts they pulled have smouldered into silence,
The clatter over cobbles of iron shoes and shouts of “Whoa, lass!”
Hushed in this last weariness.
|
Written by
Andrew Barton Paterson |
There's nothing here sublime,
But just a roving rhyme,
Run off to pass the time,
With nought titanic in.
The theme that it supports,
And, though it treats of quarts,
It's bare of golden thoughts --
It's just a pannikin.
I think it's rather hard
That each Australian bard --
Each wan, poetic card --
With thoughts galvanic in
His fiery thought alight,
In wild aerial flight,
Will sit him down and write
About a pannikin.
He makes some new-chum fare
From out his English lair
To hunt the native bear,
That curious mannikin;
And then the times get bad
That wandering English lad
Writes out a message sad
Upon his pannikin:
"O mother, think of me
Beneath the wattle tree"
(For you may bet that he
Will drag the wattle in)
"O mother, here I think
That I shall have to sink,
There ain't a single drink
The water-bottle in."
The dingo homeward hies,
The sooty crows uprise
And caw their fierce surprise
A tone Satanic in;
And bearded bushmen tread
Around the sleeper's head --
"See here -- the bloke is dead!
Now where's his pannikin?"
They read his words and weep,
And lay him down to sleep
Where wattle branches sweep,
A style mechanic in;
And, reader, that's the way
The poets of today
Spin out their little lay
About a pannikin.
|