Get Your Premium Membership

Best Famous Plunges Poems

Here is a collection of the all-time best famous Plunges poems. This is a select list of the best famous Plunges poetry. Reading, writing, and enjoying famous Plunges poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of plunges poems.

Search and read the best famous Plunges poems, articles about Plunges poems, poetry blogs, or anything else Plunges poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Nazim Hikmet | Create an image from this poem

Things I Didnt Know I Loved

 it's 1962 March 28th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train 
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain 
I don't like
comparing nightfall to a tired bird

I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it 
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love

and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
 and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before 
 and will be said after me

I didn't know I loved the sky 
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish 
I hear voices
not from the blue vault but from the yard 
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest 
beeches are Russian the way poplars are Turkish 
"the poplars of Izmir
losing their leaves. . .
they call me The Knife. . .
 lover like a young tree. . .
I blow stately mansions sky-high"
in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief 
 to a pine bough for luck

I never knew I loved roads 
even the asphalt kind
Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea 
 Koktebele
 formerly "Goktepé ili" in Turkish 
the two of us inside a closed box
the world flows past on both sides distant and mute 
I was never so close to anyone in my life
bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé
 when I was eighteen
apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take 
and at eighteen our lives are what we value least
I've written this somewhere before
wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play 
Ramazan night
a paper lantern leading the way
maybe nothing like this ever happened
maybe I read it somewhere an eight-year-old boy
 going to the shadow play
Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand 
 his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat
 with a sable collar over his robe
 and there's a lantern in the servant's hand
 and I can't contain myself for joy
flowers come to mind for some reason 
poppies cactuses jonquils
in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika 
fresh almonds on her breath
I was seventeen
my heart on a swing touched the sky 
I didn't know I loved flowers
friends sent me three red carnations in prison

I just remembered the stars 
I love them too
whether I'm floored watching them from below 
or whether I'm flying at their side

I have some questions for the cosmonauts 
were the stars much bigger
did they look like huge jewels on black velvet
 or apricots on orange
did you feel proud to get closer to the stars
I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't 
 be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract 
 well some of them looked just like such paintings which is to 
 say they were terribly figurative and concrete
my heart was in my mouth looking at them 
they are our endless desire to grasp things
seeing them I could even think of death and not feel at all sad 
I never knew I loved the cosmos

snow flashes in front of my eyes
both heavy wet steady snow and the dry whirling kind 
I didn't know I liked snow

I never knew I loved the sun
even when setting cherry-red as now
in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors 
but you aren't about to paint it that way
I didn't know I loved the sea
 except the Sea of Azov
or how much

I didn't know I loved clouds
whether I'm under or up above them
whether they look like giants or shaggy white beasts

moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois 
strikes me
I like it

I didn't know I liked rain
whether it falls like a fine net or splatters against the glass my 
 heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop 
 and takes off for uncharted countries I didn't know I loved 
 rain but why did I suddenly discover all these passions sitting 
 by the window on the Prague-Berlin train
is it because I lit my sixth cigarette 
one alone could kill me
is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow
her hair straw-blond eyelashes blue

the train plunges on through the pitch-black night
I never knew I liked the night pitch-black
sparks fly from the engine
I didn't know I loved sparks
I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty 
 to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train 
 watching the world disappear as if on a journey of no return

 19 April 1962
 Moscow


Written by Edward Field | Create an image from this poem

Frankenstein

 The monster has escaped from the dungeon
where he was kept by the Baron,
who made him with knobs sticking out from each side of his neck
where the head was attached to the body
and stitching all over
where parts of cadavers were sewed together.

He is pursued by the ignorant villagers,
who think he is evil and dangerous because he is ugly
and makes ugly noises.
They wave firebrands at him and cudgels and rakes,
but he escapes and comes to the thatched cottage
of an old blind man playing on the violin Mendelssohn's "Spring Song."

Hearing him approach, the blind man welcomes him:
"Come in, my friend," and takes him by the arm.
"You must be weary," and sits him down inside the house.
For the blind man has long dreamed of having a friend
to share his lonely life.

The monster has never known kindness ‹ the Baron was cruel --
but somehow he is able to accept it now,
and he really has no instincts to harm the old man,
for in spite of his awful looks he has a tender heart:
Who knows what cadaver that part of him came from?

The old man seats him at table, offers him bread,
and says, "Eat, my friend." The monster
rears back roaring in terror.
"No, my friend, it is good. Eat -- gooood"
and the old man shows him how to eat,
and reassured, the monster eats
and says, "Eat -- gooood,"
trying out the words and finding them good too.

The old man offers him a glass of wine,
"Drink, my friend. Drink -- gooood."
The monster drinks, slurping horribly, and says,
"Drink -- gooood," in his deep nutty voice
and smiles maybe for the first time in his life.

Then the blind man puts a cigar in the monster's mouth
and lights a large wooden match that flares up in his face.
The monster, remembering the torches of the villagers,
recoils, grunting in terror.
"No, my friend, smoke -- gooood,"
and the old man demonstrates with his own cigar.
The monster takes a tentative puff
and smiles hugely, saying, "Smoke -- gooood,"
and sits back like a banker, grunting and puffing.

Now the old man plays Mendelssohn's "Spring Song" on the violin
while tears come into our dear monster s eyes
as he thinks of the stones of the mob the pleasures of meal-time,
the magic new words he has learned
and above all of the friend he has found.

It is just as well that he is unaware --
being simple enough to believe only in the present --
that the mob will find him and pursue him
for the rest of his short unnatural life,
until trapped at the whirlpool's edge
he plunges to his death.
Written by William Butler Yeats | Create an image from this poem

Meditations In Time Of Civil War

 I. Ancestral Houses

Surely among a rich man's flowering lawns,
Amid the rustle of his planted hills,
Life overflows without ambitious pains;
And rains down life until the basin spills,
And mounts more dizzy high the more it rains
As though to choose whatever shape it wills
And never stoop to a mechanical
Or servile shape, at others' beck and call.

Mere dreams, mere dreams! Yet Homer had not Sung
Had he not found it certain beyond dreams
That out of life's own self-delight had sprung
The abounding glittering jet; though now it seems
As if some marvellous empty sea-shell flung
Out of the obscure dark of the rich streams,
And not a fountain, were the symbol which
Shadows the inherited glory of the rich.

Some violent bitter man, some powerful man
Called architect and artist in, that they,
Bitter and violent men, might rear in stone
The sweetness that all longed for night and day,
The gentleness none there had ever known;
But when the master's buried mice can play.
And maybe the great-grandson of that house,
For all its bronze and marble, 's but a mouse.

O what if gardens where the peacock strays
With delicate feet upon old terraces,
Or else all Juno from an urn displays
Before the indifferent garden deities;
O what if levelled lawns and gravelled ways
Where slippered Contemplation finds his ease
And Childhood a delight for every sense,
But take our greatness with our violence?

What if the glory of escutcheoned doors,
And buildings that a haughtier age designed,
The pacing to and fro on polished floors
Amid great chambers and long galleries, lined
With famous portraits of our ancestors;
What if those things the greatest of mankind
Consider most to magnify, or to bless,
But take our greatness with our bitterness?


 II. My House

An ancient bridge, and a more ancient tower,
A farmhouse that is sheltered by its wall,
An acre of stony ground,
Where the symbolic rose can break in flower,
Old ragged elms, old thorns innumerable,
The sound of the rain or sound
Of every wind that blows;
The stilted water-hen
Crossing Stream again
Scared by the splashing of a dozen cows;

A winding stair, a chamber arched with stone,
A grey stone fireplace with an open hearth,
A candle and written page.
Il Penseroso's Platonist toiled on
In some like chamber, shadowing forth
How the daemonic rage
Imagined everything.
Benighted travellers
From markets and from fairs
Have seen his midnight candle glimmering.

Two men have founded here. A man-at-arms
Gathered a score of horse and spent his days
In this tumultuous spot,
Where through long wars and sudden night alarms
His dwinding score and he seemed castaways
Forgetting and forgot;
And I, that after me
My bodily heirs may find,
To exalt a lonely mind,
Befitting emblems of adversity.


 III. My Table

Two heavy trestles, and a board
Where Sato's gift, a changeless sword,
By pen and paper lies,
That it may moralise
My days out of their aimlessness.
A bit of an embroidered dress
Covers its wooden sheath.
Chaucer had not drawn breath
When it was forged. In Sato's house,
Curved like new moon, moon-luminous
It lay five hundred years.
Yet if no change appears
No moon; only an aching heart
Conceives a changeless work of art.
Our learned men have urged
That when and where 'twas forged
A marvellous accomplishment,
In painting or in pottery, went
From father unto son
And through the centuries ran
And seemed unchanging like the sword.
Soul's beauty being most adored,
Men and their business took
Me soul's unchanging look;
For the most rich inheritor,
Knowing that none could pass Heaven's door,
That loved inferior art,
Had such an aching heart
That he, although a country's talk
For silken clothes and stately walk.
Had waking wits; it seemed
Juno's peacock screamed.


 IV. My Descendants

Having inherited a vigorous mind
From my old fathers, I must nourish dreams
And leave a woman and a man behind
As vigorous of mind, and yet it seems
Life scarce can cast a fragrance on the wind,
Scarce spread a glory to the morning beams,
But the torn petals strew the garden plot;
And there's but common greenness after that.

And what if my descendants lose the flower
Through natural declension of the soul,
Through too much business with the passing hour,
Through too much play, or marriage with a fool?
May this laborious stair and this stark tower
Become a roofless min that the owl
May build in the cracked masonry and cry
Her desolation to the desolate sky.

The primum Mobile that fashioned us
Has made the very owls in circles move;
And I, that count myself most prosperous,
Seeing that love and friendship are enough,
For an old neighbour's friendship chose the house
And decked and altered it for a girl's love,
And know whatever flourish and decline
These stones remain their monument and mine.


 V. The Road at My Door

An affable Irregular,
A heavily-built Falstaffian man,
Comes cracking jokes of civil war
As though to die by gunshot were
The finest play under the sun.

A brown Lieutenant and his men,
Half dressed in national uniform,
Stand at my door, and I complain
Of the foul weather, hail and rain,
A pear-tree broken by the storm.

I count those feathered balls of soot
The moor-hen guides upon the stream.
To silence the envy in my thought;
And turn towards my chamber, caught
In the cold snows of a dream.


 VI. The Stare's Nest by My Window

The bees build in the crevices
Of loosening masonry, and there
The mother birds bring grubs and flies.
My wall is loosening; honey-bees,
Come build in the empty house of the state.

We are closed in, and the key is turned
On our uncertainty; somewhere
A man is killed, or a house burned,
Yet no clear fact to be discerned:
Come build in he empty house of the stare.

A barricade of stone or of wood;
Some fourteen days of civil war;
Last night they trundled down the road
That dead young soldier in his blood:
Come build in the empty house of the stare.

We had fed the heart on fantasies,
The heart's grown brutal from the fare;
More Substance in our enmities
Than in our love; O honey-bees,
Come build in the empty house of the stare.


 VII. I see Phantoms of Hatred and of the Heart's
 Fullness and of the Coming Emptiness

I climb to the tower-top and lean upon broken stone,
A mist that is like blown snow is sweeping over all,
Valley, river, and elms, under the light of a moon
That seems unlike itself, that seems unchangeable,
A glittering sword out of the east. A puff of wind
And those white glimmering fragments of the mist sweep by.
Frenzies bewilder, reveries perturb the mind;
Monstrous familiar images swim to the mind's eye.

'Vengeance upon the murderers,' the cry goes up,
'Vengeance for Jacques Molay.' In cloud-pale rags, or in lace,
The rage-driven, rage-tormented, and rage-hungry troop,
Trooper belabouring trooper, biting at arm or at face,
Plunges towards nothing, arms and fingers spreading wide
For the embrace of nothing; and I, my wits astray
Because of all that senseless tumult, all but cried
For vengeance on the murderers of Jacques Molay.

Their legs long, delicate and slender, aquamarine their eyes,
Magical unicorns bear ladies on their backs.
The ladies close their musing eyes. No prophecies,
Remembered out of Babylonian almanacs,
Have closed the ladies' eyes, their minds are but a pool
Where even longing drowns under its own excess;
Nothing but stillness can remain when hearts are full
Of their own sweetness, bodies of their loveliness.

The cloud-pale unicorns, the eyes of aquamarine,
The quivering half-closed eyelids, the rags of cloud or of lace,
Or eyes that rage has brightened, arms it has made lean,
Give place to an indifferent multitude, give place
To brazen hawks. Nor self-delighting reverie,
Nor hate of what's to come, nor pity for what's gone,
Nothing but grip of claw, and the eye's complacency,
The innumerable clanging wings that have put out the moon.

I turn away and shut the door, and on the stair
Wonder how many times I could have proved my worth
In something that all others understand or share;
But O! ambitious heart, had such a proof drawn forth
A company of friends, a conscience set at ease,
It had but made us pine the more. The abstract joy,
The half-read wisdom of daemonic images,
Suffice the ageing man as once the growing boy.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Fishing

 Forth upon the Gitche Gumee, 
On the shining Big-Sea-Water, 
With his fishing-line of cedar, 
Of the twisted bark of cedar, 
Forth to catch the sturgeon Nahma, 
Mishe-Nahma, King of Fishes, 
In his birch canoe exulting 
All alone went Hiawatha.
Through the clear, transparent water 
He could see the fishes swimming 
Far down in the depths below him; 
See the yellow perch, the Sahwa, 
Like a sunbeam in the water,
See the Shawgashee, the craw-fish, 
Like a spider on the bottom, 
On the white and sandy bottom.
At the stern sat Hiawatha, 
With his fishing-line of cedar; 
In his plumes the breeze of morning 
Played as in the hemlock branches; 
On the bows, with tail erected, 
Sat the squirrel, Adjidaumo; 
In his fur the breeze of morning 
Played as in the prairie grasses.
On the white sand of the bottom 
Lay the monster Mishe-Nahma, 
Lay the sturgeon, King of Fishes; 
Through his gills he breathed the water, 
With his fins he fanned and winnowed, 
With his tail he swept the sand-floor.
There he lay in all his armor; 
On each side a shield to guard him, 
Plates of bone upon his forehead, 
Down his sides and back and shoulders
Plates of bone with spines projecting 
Painted was he with his war-paints, 
Stripes of yellow, red, and azure, 
Spots of brown and spots of sable; 
And he lay there on the bottom, 
Fanning with his fins of purple, 
As above him Hiawatha 
In his birch canoe came sailing, 
With his fishing-line of cedar.
"Take my bait," cried Hiawatha, 
Dawn into the depths beneath him, 
"Take my bait, O Sturgeon, Nahma! 
Come up from below the water, 
Let us see which is the stronger!" 
And he dropped his line of cedar 
Through the clear, transparent water, 
Waited vainly for an answer, 
Long sat waiting for an answer, 
And repeating loud and louder, 
"Take my bait, O King of Fishes!"
Quiet lay the sturgeon, Nahma, 
Fanning slowly in the water, 
Looking up at Hiawatha, 
Listening to his call and clamor, 
His unnecessary tumult, 
Till he wearied of the shouting; 
And he said to the Kenozha, 
To the pike, the Maskenozha, 
"Take the bait of this rude fellow, 
Break the line of Hiawatha!"
In his fingers Hiawatha 
Felt the loose line jerk and tighten, 
As he drew it in, it tugged so 
That the birch canoe stood endwise, 
Like a birch log in the water, 
With the squirrel, Adjidaumo, 
Perched and frisking on the summit.
Full of scorn was Hiawatha 
When he saw the fish rise upward, 
Saw the pike, the Maskenozha, 
Coming nearer, nearer to him, 
And he shouted through the water, 
"Esa! esa! shame upon you! 
You are but the pike, Kenozha, 
You are not the fish I wanted, 
You are not the King of Fishes!"
Reeling downward to the bottom 
Sank the pike in great confusion, 
And the mighty sturgeon, Nahma, 
Said to Ugudwash, the sun-fish, 
To the bream, with scales of crimson, 
"Take the bait of this great boaster, 
Break the line of Hiawatha!"
Slowly upward, wavering, gleaming, 
Rose the Ugudwash, the sun-fish, 
Seized the line of Hiawatha, 
Swung with all his weight upon it, 
Made a whirlpool in the water, 
Whirled the birch canoe in circles, 
Round and round in gurgling eddies, 
Till the circles in the water 
Reached the far-off sandy beaches, 
Till the water-flags and rushes 
Nodded on the distant margins.
But when Hiawatha saw him 
Slowly rising through the water, 
Lifting up his disk refulgent, 
Loud he shouted in derision, 
"Esa! esa! shame upon you! 
You are Ugudwash, the sun-fish, 
You are not the fish I wanted, 
You are not the King of Fishes!"
Slowly downward, wavering, gleaming, 
Sank the Ugudwash, the sun-fish, 
And again the sturgeon, Nahma, 
Heard the shout of Hiawatha,
Heard his challenge of defiance, 
The unnecessary tumult, 
Ringing far across the water.
From the white sand of the bottom 
Up he rose with angry gesture, 
Quivering in each nerve and fibre, 
Clashing all his plates of armor, 
Gleaming bright with all his war-paint; 
In his wrath he darted upward, 
Flashing leaped into the sunshine, 
Opened his great jaws, and swallowed 
Both canoe and Hiawatha.
Down into that darksome cavern 
Plunged the headlong Hiawatha, 
As a log on some black river 
Shoots and plunges down the rapids, 
Found himself in utter darkness, 
Groped about in helpless wonder, 
Till he felt a great heart beating, 
Throbbing in that utter darkness.
And he smote it in his anger, 
With his fist, the heart of Nahma, 
Felt the mighty King of Fishes 
Shudder through each nerve and fibre, 
Heard the water gurgle round him 
As he leaped and staggered through it, 
Sick at heart, and faint and weary.
Crosswise then did Hiawatha 
Drag his birch-canoe for safety, 
Lest from out the jaws of Nahma, 
In the turmoil and confusion, 
Forth he might be hurled and perish. 
And the squirrel, Adjidaumo, 
Frisked and chatted very gayly, 
Toiled and tugged with Hiawatha 
Till the labor was completed.
Then said Hiawatha to him, 
"O my little friend, the squirrel,
Bravely have you toiled to help me; 
Take the thanks of Hiawatha, 
And the name which now he gives you; 
For hereafter and forever 
Boys shall call you Adjidaumo, 
Tail-in-air the boys shall call you!"
And again the sturgeon, Nahma, 
Gasped and quivered in the water, 
Then was still, and drifted landward 
Till he grated on the pebbles, 
Till the listening Hiawatha 
Heard him grate upon the margin, 
Felt him strand upon the pebbles, 
Knew that Nahma, King of Fishes, 
Lay there dead upon the margin.
Then he heard a clang and flapping, 
As of many wings assembling, 
Heard a screaming and confusion, 
As of birds of prey contending, 
Saw a gleam of light above him, 
Shining through the ribs of Nahma, 
Saw the glittering eyes of sea-gulls, 
Of Kayoshk, the sea-gulls, peering, 
Gazing at him through the opening, 
Heard them saying to each other, 
"'T is our brother, Hiawatha!"
And he shouted from below them, 
Cried exulting from the caverns: 
"O ye sea-gulls! O my brothers! 
I have slain the sturgeon, Nahma; 
Make the rifts a little larger, 
With your claws the openings widen, 
Set me free from this dark prison, 
And henceforward and forever 
Men shall speak of your achievements, 
Calling you Kayoshk, the sea-gulls, 
Yes, Kayoshk, the Noble Scratchers!"
And the wild and clamorous sea-gulls
Toiled with beak and claws together, 
Made the rifts and openings wider 
In the mighty ribs of Nahma, 
And from peril and from prison, 
From the body of the sturgeon, 
From the peril of the water, 
They released my Hiawatha.
He was standing near his wigwam, 
On the margin of the water, 
And he called to old Nokomis, 
Called and beckoned to Nokomis, 
Pointed to the sturgeon, Nahma, 
Lying lifeless on the pebbles, 
With the sea-gulls feeding on him.
"I have slain the Mishe-Nahma,
Slain the King of Fishes!" said he' 
"Look! the sea-gulls feed upon him,
Yes, my friends Kayoshk, the sea-gulls; 
Drive them not away, Nokomis, 
They have saved me from great peril 
In the body of the sturgeon, 
Wait until their meal is ended, 
Till their craws are full with feasting, 
Till they homeward fly, at sunset, 
To their nests among the marshes; 
Then bring all your pots and kettles, 
And make oil for us in Winter."
And she waited till the sun set, 
Till the pallid moon, the Night-sun, 
Rose above the tranquil water, 
Till Kayoshk, the sated sea-gulls, 
From their banquet rose with clamor, 
And across the fiery sunset 
Winged their way to far-off islands, 
To their nests among the rushes.
To his sleep went Hiawatha, 
And Nokomis to her labor, 
Toiling patient in the moonlight,
Till the sun and moon changed places, 
Till the sky was red with sunrise, 
And Kayoshk, the hungry sea-gulls, 
Came back from the reedy islands, 
Clamorous for their morning banquet.
Three whole days and nights alternate 
Old Nokomis and the sea-gulls 
Stripped the oily flesh of Nahma, 
Till the waves washed through the rib-bones, 
Till the sea-gulls came no longer, 
And upon the sands lay nothing 
But the skeleton of Nahma.
Written by Friedrich von Schiller | Create an image from this poem

The Driver

 "What knight or what vassal will be so bold
As to plunge in the gulf below?
See! I hurl in its depths a goblet of gold,
Already the waters over it flow.
The man who can bring back the goblet to me,
May keep it henceforward,--his own it shall be."

Thus speaks the king, and he hurls from the height
Of the cliffs that, rugged and steep,
Hang over the boundless sea, with strong might,
The goblet afar, in the bellowing deep.
"And who'll be so daring,--I ask it once more,--
As to plunge in these billows that wildly roar?"

And the vassals and knights of high degree
Hear his words, but silent remain.
They cast their eyes on the raging sea,
And none will attempt the goblet to gain.
And a third time the question is asked by the king:
"Is there none that will dare in the gulf now to spring?"

Yet all as before in silence stand,
When a page, with a modest pride,
Steps out of the timorous squirely band,
And his girdle and mantle soon throws aside,
And all the knights, and the ladies too,
The noble stripling with wonderment view.

And when he draws nigh to the rocky brow,
And looks in the gulf so black,
The waters that she had swallowed but now,
The howling Charybdis is giving back;
And, with the distant thunder's dull sound.
From her gloomy womb they all-foaming rebound.

And it boils and it roars, and it hisses and seethes,
As when water and fire first blend;
To the sky spurts the foam in steam-laden wreaths,
And wave presses hard upon wave without end.
And the ocean will never exhausted be,
As if striving to bring forth another sea.

But at length the wild tumult seems pacified,
And blackly amid the white swell
A gaping chasm its jaws opens wide,
As if leading down to the depths of hell:
And the howling billows are seen by each eye
Down the whirling funnel all madly to fly.

Then quickly, before the breakers rebound,
The stripling commends him to Heaven,
And--a scream of horror is heard around,--
And now by the whirlpool away he is driven,
And secretly over the swimmer brave
Close the jaws, and he vanishes 'neath the dark wave.

O'er the watery gulf dread silence now lies,
But the deep sends up a dull yell,
And from mouth to mouth thus trembling it flies:
"Courageous stripling, oh, fare thee well!"
And duller and duller the howls recommence,
While they pause in anxious and fearful suspense.

"If even thy crown in the gulf thou shouldst fling,
And shouldst say, 'He who brings it to me
Shall wear it henceforward, and be the king,'
Thou couldst tempt me not e'en with that precious foe;
What under the howling deep is concealed
To no happy living soul is revealed!"

Full many a ship, by the whirlpool held fast,
Shoots straightway beneath the mad wave,
And, dashed to pieces, the hull and the mast
Emerge from the all-devouring grave,--
And the roaring approaches still nearer and nearer,
Like the howl of the tempest, still clearer and clearer.

And it boils and it roars, and it hisses and seethes,
As when water and fire first blend;
To the sky spurts the foam in steam-laden wreaths,
And wave passes hard upon wave without end.
And, with the distant thunder's dull sound,
From the ocean-womb they all-bellowing bound.

And lo! from the darkly flowing tide
Comes a vision white as a swan,
And an arm and a glistening neck are descried,
With might and with active zeal steering on;
And 'tis he, and behold! his left hand on high
Waves the goblet, while beaming with joy is his eye.

Then breathes he deeply, then breathes he long,
And blesses the light of the day;
While gladly exclaim to each other the throng:
"He lives! he is here! he is not the sea's prey!
From the tomb, from the eddying waters' control,
The brave one has rescued his living soul!"

And he comes, and they joyously round him stand;
At the feet of the monarch he falls,--
The goblet he, kneeling, puts in his hand,
And the king to his beauteous daughter calls,
Who fills it with sparkling wine to the brim;
The youth turns to the monarch, and speaks thus to him:

"Long life to the king! Let all those be glad
Who breathe in the light of the sky!
For below all is fearful, of moment sad;
Let not man to tempt the immortals e'er try,
Let him never desire the thing to see
That with terror and night they veil graciously."

"I was torn below with the speed of light,
When out of a cavern of rock
Rushed towards me a spring with furious might;
I was seized by the twofold torrent's wild shock,
And like a top, with a whirl and a bound,
Despite all resistance, was whirled around."

"Then God pointed out,--for to Him I cried
In that terrible moment of need,--
A craggy reef in the gulf's dark side;
I seized it in haste, and from death was then freed.
And there, on sharp corals, was hanging the cup,--
The fathomless pit had else swallowed it up."

"For under me lay it, still mountain-deep,
In a darkness of purple-tinged dye,
And though to the ear all might seem then asleep
With shuddering awe 'twas seen by the eye
How the salamanders' and dragons' dread forms
Filled those terrible jaws of hell with their swarms."

"There crowded, in union fearful and black,
In a horrible mass entwined,
The rock-fish, the ray with the thorny back,
And the hammer-fish's misshapen kind,
And the shark, the hyena dread of the sea,
With his angry teeth, grinned fiercely on me."

"There hung I, by fulness of terror possessed,
Where all human aid was unknown,
Amongst phantoms, the only sensitive breast,
In that fearful solitude all alone,
Where the voice of mankind could not reach to mine ear,
'Mid the monsters foul of that wilderness drear."

"Thus shuddering methought--when a something crawled near,
And a hundred limbs it out-flung,
And at me it snapped;--in my mortal fear,
I left hold of the coral to which I had clung;
Then the whirlpool seized on me with maddened roar,
Yet 'twas well, for it brought me to light once more."

The story in wonderment hears the king,
And he says, "The cup is thine own,
And I purpose also to give thee this ring,
Adorned with a costly, a priceless stone,
If thou'lt try once again, and bring word to me
What thou saw'st in the nethermost depths of the sea."

His daughter hears this with emotions soft,
And with flattering accent prays she:
"That fearful sport, father, attempt not too oft!
What none other would dare, he hath ventured for thee;
If thy heart's wild longings thou canst not tame,
Let the knights, if they can, put the squire to shame."

The king then seizes the goblet in haste,
In the gulf he hurls it with might:
"When the goblet once more in my hands thou hast placed,
Thou shalt rank at my court as the noblest knight,
And her as a bride thou shalt clasp e'en to-day,
Who for thee with tender compassion doth pray."

Then a force, as from Heaven, descends on him there,
And lightning gleams in his eye,
And blushes he sees on her features so fair,
And he sees her turn pale, and swooning lie;
Then eager the precious guerdon to win,
For life or for death, lo! he plunges him in!

The breakers they hear, and the breakers return,
Proclaimed by a thundering sound;
They bend o'er the gulf with glances that yearn,
And the waters are pouring in fast around;
Though upwards and downwards they rush and they rave,
The youth is brought back by no kindly wave.


Written by Oliver Wendell Holmes | Create an image from this poem

My Aviary

 THROUGH my north window, in the wintry weather,--
My airy oriel on the river shore,--
I watch the sea-fowl as they flock together
Where late the boatman flashed his dripping oar.

The gull, high floating, like a sloop unladen,
Lets the loose water waft him as it will;
The duck, round-breasted as a rustic maiden,
Paddles and plunges, busy, busy still.

I see the solemn gulls in council sitting
On some broad ice-floe pondering long and late,
While overhead the home-bound ducks are flitting,
And leave the tardy conclave in debate,

Those weighty questions in their breasts revolving
Whose deeper meaning science never learns,
Till at some reverend elder's look dissolving,
The speechless senate silently adjourns.

But when along the waves the shrill north-easter
Shrieks through the laboring coaster's shrouds "Beware!"
The pale bird, kindling like a Christmas feaster
When some wild chorus shakes the vinous air,

Flaps from the leaden wave in fierce rejoicing,
Feels heaven's dumb lightning thrill his torpid nerves,
Now on the blast his whistling plumage poising,
Now wheeling, whirling in fantastic curves.

Such is our gull; a gentleman of leisure,
Less fleshed than feathered; bagged you'll find him such;
His virtue silence; his employment pleasure;
Not bad to look at, and not good for much.

What of our duck? He has some high-bred cousins,--
His Grace the Canvas-back, My Lord the Brant,--
Anas and Anser,-- both served up by dozens,
At Boston's Rocher, half-way to Nahant.

As for himself, he seems alert and thriving,--
Grubs up a living somehow-- what, who knows?
Crabs? mussels? weeds? Look quick! there's one just diving!
Flop! Splash! his white breast glistens-- down he goes!

And while he's under-- just about a minute--
I take advantage of the fact to say
His fishy carcase has no virtue in it
The gunning idiot's wortless hire to pay.

He knows you! "sportsmen" from suburban alleys,
Stretched under seaweed in the treacherous punt;
Knows every lazy, shiftless lout that sallies
Forth to waste powder-- as he says, to "hunt."

I watch you with a patient satisfaction,
Well pleased to discount your predestined luck;
The float that figures in your sly transaction
Will carry back a goose, but not a duck.

Shrewd is our bird; not easy to outwit him!
Sharp is the outlook of those pin-head eyes;
Still, he is mortal and a shot may hit him,
One cannot always miss him if he tries.

Look! there's a young one, dreaming not of danger
Sees a flat log come floating down the stream;
Stares undismayed upon the harmless stranger;
Ah! were all strangers harmless as they seem!

Habet! a leaden shower his breast has shattered;
Vainly he flutters, not again to rise;
His soft white plumes along the waves are scattered;
Helpless the wing that braved the tempest lies.

He sees his comrades high above him flying
To seek their nests among the island reeds;
Strong is their flight; all lonely he is lying
Washed by the crimsoned water as he bleeds.

O Thou who carest for the falling sparrow,
Canst Thou the sinless sufferer's pang forget?
Or is thy dread account-book's page so narrow
Its one long column scores thy creatures' debt?

Poor gentle guest, by nature kindly cherished,
A world grows dark with thee in blinding death;
One little gasp-- thy universe has perished,
Wrecked by the idle thief who stole thy breath!

Is this the whole sad story of creation,
Lived by its breathing myriads o'er and o'er,--
One glimpse of day, then black annhilation,
A sunlit passage to a sunless shore?

Give back our faith, ye mystery-solving lynxes!
Robe us once more in heaven-aspiring creeds!
Happier was dreaming Egypt with her sphinxes,
The stony convent with its cross and beads!

How often gazing where a bird reposes,
Rocked on the wavelets, drifting with the tide,
I lose myself in strange metempsychosis
And float a sea-fowl at a sea-fowl's side;

From rain, hail, snow in feathery mantle muffled,
Clear-eyed, strong-limbed, with keenest sense to hear
My mate soft murmuring, who, with plumes unruffled,
Where'er I wander still is nestling near;

The great blue hollow like a garment o'er me;
Space all unmeasured, unrecorded time;
While seen with inward eye moves on before me
Thought's pictured train in wordless pantomime.

A voice recalls me.-- From my window turning
I find myself a plumeless biped still;
No beak, no claws, no sign of wings discerning,--
In fact with nothing bird-like but my quill.
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

Winter Landscape With Rooks

 Water in the millrace, through a sluice of stone,
 plunges headlong into that black pond
where, absurd and out-of-season, a single swan
 floats chaste as snow, taunting the clouded mind
which hungers to haul the white reflection down.

The austere sun descends above the fen,
 an orange cyclops-eye, scorning to look
longer on this landscape of chagrin;
 feathered dark in thought, I stalk like a rook,
brooding as the winter night comes on.

Last summer's reeds are all engraved in ice
 as is your image in my eye; dry frost
glazes the window of my hurt; what solace
 can be struck from rock to make heart's waste
grow green again? Who'd walk in this bleak place?
Written by Conrad Aiken | Create an image from this poem

The House Of Dust: Part 01: 06: Over the darkened city the city of towers

 Over the darkened city, the city of towers,
The city of a thousand gates,
Over the gleaming terraced roofs, the huddled towers,
Over a somnolent whisper of loves and hates,
The slow wind flows, drearily streams and falls,
With a mournful sound down rain-dark walls.
On one side purples the lustrous dusk of the sea,
And dreams in white at the city's feet;
On one side sleep the plains, with heaped-up hills.
Oaks and beeches whisper in rings about it.
Above the trees are towers where dread bells beat.

The fisherman draws his streaming net from the sea
And sails toward the far-off city, that seems
Like one vague tower.
The dark bow plunges to foam on blue-black waves,
And shrill rain seethes like a ghostly music about him
In a quiet shower.

Rain with a shrill sings on the lapsing waves;
Rain thrills over the roofs again;
Like a shadow of shifting silver it crosses the city;
The lamps in the streets are streamed with rain;
And sparrows complain beneath deep eaves,
And among whirled leaves
The sea-gulls, blowing from tower to lower tower,
From wall to remoter wall,
Skim with the driven rain to the rising sea-sound
And close grey wings and fall . . .

. . . Hearing great rain above me, I now remember
A girl who stood by the door and shut her eyes:
Her pale cheeks glistened with rain, she stood and shivered.
Into a forest of silver she vanished slowly . . .
Voices about me rise . . .

Voices clear and silvery, voices of raindrops,—
'We struck with silver claws, we struck her down.
We are the ghosts of the singing furies . . . '
A chorus of elfin voices blowing about me
Weaves to a babel of sound. Each cries a secret.
I run among them, reach out vain hands, and drown.

'I am the one who stood beside you and smiled,
Thinking your face so strangely young . . . '
'I am the one who loved you but did not dare.'
'I am the one you followed through crowded streets,
The one who escaped you, the one with red-gleamed hair.'

'I am the one you saw to-day, who fell
Senseless before you, hearing a certain bell:
A bell that broke great memories in my brain.'
'I am the one who passed unnoticed before you,
Invisible, in a cloud of secret pain.'

'I am the one who suddenly cried, beholding
The face of a certain man on the dazzling screen.
They wrote me that he was dead. It was long ago.
I walked in the streets for a long while, hearing nothing,
And returned to see it again. And it was so.'


Weave, weave, weave, you streaks of rain!
I am dissolved and woven again . . .
Thousands of faces rise and vanish before me.
Thousands of voices weave in the rain.

'I am the one who rode beside you, blinking
At a dazzle of golden lights.
Tempests of music swept me: I was thinking
Of the gorgeous promise of certain nights:
Of the woman who suddenly smiled at me this day,
Smiled in a certain delicious sidelong way,
And turned, as she reached the door,
To smile once more . . .
Her hands are whiter than snow on midnight water.
Her throat is golden and full of golden laughter,
Her eyes are strange as the stealth of the moon
On a night in June . . .
She runs among whistling leaves; I hurry after;
She dances in dreams over white-waved water;
Her body is white and fragrant and cool,
Magnolia petals that float on a white-starred pool . . .
I have dreamed of her, dreaming for many nights
Of a broken music and golden lights,
Of broken webs of silver, heavily falling
Between my hands and their white desire:
And dark-leaved boughs, edged with a golden radiance,
Dipping to screen a fire . . .
I dream that I walk with her beneath high trees,
But as I lean to kiss her face,
She is blown aloft on wind, I catch at leaves,
And run in a moonless place;
And I hear a crashing of terrible rocks flung down,
And shattering trees and cracking walls,
And a net of intense white flame roars over the town,
And someone cries; and darkness falls . . .
But now she has leaned and smiled at me,
My veins are afire with music,
Her eyes have kissed me, my body is turned to light;
I shall dream to her secret heart tonight . . . '

He rises and moves away, he says no word,
He folds his evening paper and turns away;
I rush through the dark with rows of lamplit faces;
Fire bells peal, and some of us turn to listen,
And some sit motionless in their accustomed places.

Cold rain lashes the car-roof, scurries in gusts,
Streams down the windows in waves and ripples of lustre;
The lamps in the streets are distorted and strange.
Someone takes his watch from his pocket and yawns.
One peers out in the night for the place to change.

Rain . . . rain . . . rain . . . we are buried in rain,
It will rain forever, the swift wheels hiss through water,
Pale sheets of water gleam in the windy street.
The pealing of bells is lost in a drive of rain-drops.
Remote and hurried the great bells beat.

'I am the one whom life so shrewdly betrayed,
Misfortune dogs me, it always hunted me down.
And to-day the woman I love lies dead.
I gave her roses, a ring with opals;
These hands have touched her head.

'I bound her to me in all soft ways,
I bound her to me in a net of days,
Yet now she has gone in silence and said no word.
How can we face these dazzling things, I ask you?
There is no use: we cry: and are not heard.

'They cover a body with roses . . . I shall not see it . . .
Must one return to the lifeless walls of a city
Whose soul is charred by fire? . . . '
His eyes are closed, his lips press tightly together.
Wheels hiss beneath us. He yields us our desire.

'No, do not stare so—he is weak with grief,
He cannot face you, he turns his eyes aside;
He is confused with pain.
I suffered this. I know. It was long ago . . .
He closes his eyes and drowns in death again.'

The wind hurls blows at the rain-starred glistening windows,
The wind shrills down from the half-seen walls.
We flow on the mournful wind in a dream of dying;
And at last a silence falls.
Written by Kathleen Raine | Create an image from this poem

Far-Darting Apollo

 I saw the sun step like a gentleman
Dressed in black and proud as sin.
I saw the sun walk across London 
Like a young M. P., risen to the occasion.

His step was light, his tread was dancing,
His lips were smiling, his eyes glancing.
Over the Cenotaph in Whitehall
The sun took the wicket with my skull.

The sun plays tennis in the court of Geneva
With the guts of a Finn and the head of an Emperor.
The sun plays squash in a tomb of marble,
The horses of Apocalypse are in his stable.

The sun plays a game of darts in Spain
Three by three in flight formation.
The invincible wheels of his yellow car
Are the discs that kindle the Chinese war.

The sun shows the world to the world,
Turns its own ghost on the terrified crowd,
Then plunges all images into the ocean
Of the nightly mass emotion.

Games of chance and games of skill,
All his sports are games to kill.
I saw the murderer at evening lie
Bleeding on his death-bed sky.

His hyacinth breath, his laurel hair,
His blinding sight, his moving air,
My love, my grief, my weariness, my fears
Hid from me in a night of tears.
Written by Wilfred Owen | Create an image from this poem

Dulce Et Decorum Est

 Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.

Gas! GAS! Quick, boys!--An ecstasy of fumbling
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling,
And flound'ring like a man in fire or lime...
Dim, through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,--
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry