Written by
Conrad Aiken |
from Senlin: A Biography
It is morning, Senlin says, and in the morning
When the light drips through the shutters like the dew,
I arise, I face the sunrise,
And do the things my fathers learned to do.
Stars in the purple dusk above the rooftops
Pale in a saffron mist and seem to die,
And I myself on a swiftly tilting planet
Stand before a glass and tie my tie.
Vine leaves tap my window,
Dew-drops sing to the garden stones,
The robin chips in the chinaberry tree
Repeating three clear tones.
It is morning. I stand by the mirror
And tie my tie once more.
While waves far off in a pale rose twilight
Crash on a white sand shore.
I stand by a mirror and comb my hair:
How small and white my face!—
The green earth tilts through a sphere of air
And bathes in a flame of space.
There are houses hanging above the stars
And stars hung under a sea. . .
And a sun far off in a shell of silence
Dapples my walls for me. . .
It is morning, Senlin says, and in the morning
Should I not pause in the light to remember God?
Upright and firm I stand on a star unstable,
He is immense and lonely as a cloud.
I will dedicate this moment before my mirror
To him alone, and for him I will comb my hair.
Accept these humble offerings, cloud of silence!
I will think of you as I descend the stair.
Vine leaves tap my window,
The snail-track shines on the stones,
Dew-drops flash from the chinaberry tree
Repeating two clear tones.
It is morning, I awake from a bed of silence,
Shining I rise from the starless waters of sleep.
The walls are about me still as in the evening,
I am the same, and the same name still I keep.
The earth revolves with me, yet makes no motion,
The stars pale silently in a coral sky.
In a whistling void I stand before my mirror,
Unconcerned, I tie my tie.
There are horses neighing on far-off hills
Tossing their long white manes,
And mountains flash in the rose-white dusk,
Their shoulders black with rains. . .
It is morning. I stand by the mirror
And suprise my soul once more;
The blue air rushes above my ceiling,
There are suns beneath my floor. . .
. . . It is morning, Senlin says, I ascend from darkness
And depart on the winds of space for I know not where,
My watch is wound, a key is in my pocket,
And the sky is darkened as I descend the stair.
There are shadows across the windows, clouds in heaven,
And a god among the stars; and I will go
Thinking of him as I might think of daybreak
And humming a tune I know. . .
Vine-leaves tap at the window,
Dew-drops sing to the garden stones,
The robin chirps in the chinaberry tree
Repeating three clear tones.
|
Written by
Emily Dickinson |
"Going to him! Happy letter! Tell him--
Tell him the page I didn't write;
Tell him I only said the syntax,
And left the verb and the pronoun out.
Tell him just how the fingers hurried
Then how they waded, slow, slow, slow-
And then you wished you had eyes in your pages,
So you could see what moved them so.
"Tell him it wasn't a practised writer,
You guessed, from the way the sentence toiled;
You could hear the bodice tug, behind you,
As if it held but the might of a child;
You almost pitied it, you, it worked so.
Tell him--No, you may quibble there,
For it would split his heart to know it,
And then you and I were silenter.
"Tell him night finished before we finished
And the old clock kept neighing 'day!'
And you got sleepy and begged to be ended--
What could it hinder so, to say?
Tell him just how she sealed you, cautious
But if he ask where you are hid
Until to-morrow,--happy letter!
Gesture, coquette, and shake your head!"
|
Written by
Rudyard Kipling |
Imprimis he was "broke." Thereafter left
His Regiment and, later, took to drink;
Then, having lost the balance of his friends,
"Went Fantee" -- joined the people of the land,
Turned three parts Mussulman and one Hindu,
And lived among the Gauri villagers,
Who gave him shelter and a wife or twain.
And boasted that a thorough, full-blood sahib
Had come among them. Thus he spent his time,
Deeply indebted to the village shroff
(Who never asked for payment), always drunk,
Unclean, abominable, out-at-heels;
Forgetting that he was an Englishman.
You know they dammed the Gauri with a dam,
And all the good contractors scamped their work
And all the bad material at hand
Was used to dam the Gauri -- which was cheap,
And, therefore, proper. Then the Gauri burst,
And several hundred thousand cubic tons
Of water dropped into the valley, flop,
And drowned some five-and-twenty villagers,
And did a lakh or two of detriment
To crops and cattle. When the flood went down
We found him dead, beneath an old dead horse,
Full six miles down the valley. So we said
He was a victim to the Demon Drink,
And moralised upon him for a week,
And then forgot him. Which was natural.
But, in the valley of the Gauri, men
Beneath the shadow of the big new dam,
Relate a foolish legend of the flood,
Accounting for the little loss of life
(Only those five-and-twenty villagers)
In this wise: -- On the evening of the flood,
They heard the groaning of the rotten dam,
And voices of the Mountain Devils. Then
And incarnation of the local God,
Mounted upon a monster-neighing horse,
And flourishing a flail-like whip, came down,
Breathing ambrosia, to the villages,
And fell upon the simple villagers
With yells beyond the power of mortal throat,
And blows beyond the power of mortal hand,
And smote them with his flail-like whip, and drove
Them clamorous with terror up the hill,
And scattered, with the monster-neighing steed,
Their crazy cottages about their ears,
And generally cleared those villages.
Then came the water, and the local God,
Breathing ambrosia, flourishing his whip,
And mounted on his monster-neighing steed,
Went down the valley with the flying trees
And residue of homesteads, while they watched
Safe on the mountain-side these wondrous things,
And knew that they were much beloved of Heaven.
Wherefore, and when the dam was newly built,
They raised a temple to the local God,
And burnt all manner of unsavoury things
Upon his altar, and created priests,
And blew into a conch and banged a bell,
And told the story of the Gauri flood
With circumstance and much embroidery. . . .
So hi, the whiskified Objectionable,
Unclean, abominable, out-at-heels,
Became the tutelary Deity
Of all the Gauri valley villages,
And may in time become a Solar Myth.
|
Written by
Victor Hugo |
("Accourez tous, oiseaux de proie!")
{VII., September, 1825.}
Ho! hither flock, ye fowls of prey!
Ye wolves of war, make no delay!
For foemen 'neath our blades shall fall
Ere night may veil with purple pall.
The evening psalms are nearly o'er,
And priests who follow in our train
Have promised us the final gain,
And filled with faith our valiant corps.
Let orphans weep, and widows brood!
To-morrow we shall wash the blood
Off saw-gapped sword and lances bent,
So, close the ranks and fire the tent!
And chill yon coward cavalcade
With brazen bugles blaring loud,
E'en though our chargers' neighing proud
Already has the host dismayed.
Spur, horsemen, spur! the charge resounds!
On Gaelic spear the Northman bounds!
Through helmet plumes the arrows flit,
And plated breasts the pikeheads split.
The double-axe fells human oaks,
And like the thistles in the field
See bristling up (where none must yield!)
The points hewn off by sweeping strokes!
We, heroes all, our wounds disdain;
Dismounted now, our horses slain,
Yet we advance—more courage show,
Though stricken, seek to overthrow
The victor-knights who tread in mud
The writhing slaves who bite the heel,
While on caparisons of steel
The maces thunder—cudgels thud!
Should daggers fail hide-coats to shred,
Seize each your man and hug him dead!
Who falls unslain will only make
A mouthful to the wolves who slake
Their month-whet thirst. No captives, none!
We die or win! but should we die,
The lopped-off hand will wave on high
The broken brand to hail the sun!
|
Written by
Claude McKay |
The tired cars go grumbling by,
The moaning, groaning cars,
And the old milk carts go rumbling by
Under the same dull stars.
Out of the tenements, cold as stone,
Dark figures start for work;
I watch them sadly shuffle on,
'Tis dawn, dawn in New York.
But I would be on the island of the sea,
In the heart of the island of the sea,
Where the cocks are crowing, crowing, crowing,
And the hens are cackling in the rose-apple tree,
Where the old draft-horse is neighing, neighing, neighing,
Out on the brown dew-silvered lawn,
And the tethered cow is lowing, lowing, lowing,
And dear old Ned is braying, braying, braying,
And the shaggy Nannie goat is calling, calling, calling
From her little trampled corner of the long wide lea
That stretches to the waters of the hill-stream falling
Sheer upon the flat rocks joyously!
There, oh, there! on the island of the sea,
There would I be at dawn.
The tired cars go grumbling by,
The crazy, lazy cars,
And the same milk carts go rumbling by
Under the dying stars.
A lonely newsboy hurries by,
Humming a recent ditty;
Red streaks strike through the gray of the sky,
The dawn comes to the city.
But I would be on the island of the sea,
In the heart of the island of the sea,
Where the cocks are crowing, crowing, crowing,
And the hens are cackling in the rose-apple tree,
Where the old draft-horse is neighing, neighing, neighing
Out on the brown dew-silvered lawn,
And the tethered cow is lowing, lowing, lowing,
And dear old Ned is braying, braying, braying,
And the shaggy Nannie goat is calling, calling, calling,
From her little trampled corner of the long wide lea
That stretches to the waters of the hill-stream falling
Sheer upon the flat rocks joyously!
There, oh, there! on the island of the sea,
There I would be at dawn.
|
Written by
Jonas Mekas |
Mondays, way before dawn,
before even the first hint of blue in the windows,
we'd hear it start, off the road past our place,
over on the highway nearby,
in a clatter of market-bound traffic.
Riding the rigs packed with fruit and crated live fowl,
or on foot, with cattle hitched to tailgates slowing the pace,
or sitting up high, on raised seats
(the women all wore their garish kerchiefs,
the knot under each chin carefully tied)
so jolting along, lurching in their seats,
in and out of woods, fields, scrub barrens,
with dogs out barking from every yard along the way,
in a cloud of dust.
And on, by narrow alleyways,
rattling across the cobbles,
up to the well in the market square.
With a crowd already there,
the wagons pull up by a stone wall
and people wave across to each other,
a bright noisy swarm.
And from there, first tossing our horse a tuft of clover,
father would go to look the livestock over.
Strolling past fruitwagons loaded with apples and pears,
past village women seated on wheelframes
and traders laid out along the base of the well,
he'd make his way to one large fenced-in yard
filled with bleating sheep, with horses and cows,
the air full of dung-stench and neighing,
hen squalls, non-stop bawling,
the farmers squabbling...
And mother, mindful of salt she needed to get,
as well as knitting needles, rushed right off;
and we'd be looking on to help our sister pick her thread,
dizzy from this endless spread of bright burning colors in front of us,
till mother pulled us back from the booths,
had us go past wagonloads of fruit and grain
to skirt the crowding square,
then head up that narrow, dusty side street
to see our aunt Kastune;
later, we'd still be talking away, when she hurried us back
past the tiny houses shoved up next to each other, along the river
and down to the mill, where with the last
of the rye-flour sacks stacked up in the wagon
and his shoes flour-white, his whole outfit pale flour-dust,
father would be waiting.
And on past nightfall, farmwagons keep clattering
back past scattered homesteads,
then on through the woods; while up ahead
cowherds perch impatient on top of the gateposts,
their caps pulled down on their eyes,
still waiting for us to get back.
Translated by Vyt Bakaitis
|
Written by
Rudyard Kipling |
Where run your colts at pasture?
Where hide your mares to breed?
'Mid bergs about the Ice-cap
Or wove Sargasso weed;
By chartless reef and channel,
Or crafty coastwise bars,
But most the ocean-meadows
All purple to the stars!
Who holds the rein upon you?
The latest gale let free.
What meat is in your mangers?
The glut of all the sea.
'Twixt tide and tide's returning
Great store of newly dead, --
The bones of those that faced us,
And the hearts of those that fled.
Afar, off-shore and single,
Some stallion, rearing swift,
Neighs hungry for new fodder,
And calls us to the drift:
Then down the cloven ridges --
A million hooves unshod --
Break forth the mad White Horses
To seek their meat from God!
Girth-deep in hissing water
Our furious vanguard strains --
Through mist of mighty tramplings
Roll up the fore-blown manes --
A hundred leagues to leeward,
Ere yet the deep is stirred,
The groaning rollers carry
The coming of the herd!
Whose hand may grip your nostrils --
Your forelock who may hold?
E'en they that use the broads with us --
The riders bred and bold,
That spy upon our matings,
That rope us where we run --
They know the strong White Horses
From father unto son.
We breathe about their cradles,
We race their babes ashore,
We snuff against their thresholds,
We nuzzle at their door;
By day with stamping squadrons,
By night in whinnying droves,
Creep up the wise White Horses,
To call them from their loves.
And come they for your calling?
No wit of man may save.
They hear the loosed White Horses
Above their fathers' grave;
And, kin of those we crippled,
And, sons of those we slew,
Spur down the wild white riders
To school the herds anew.
What service have ye paid them,
Oh jealous steeds and strong?
Save we that throw their weaklings,
Is none dare work them wrong;
While thick around the homestead
Our snow-backed leaders graze --
A guard behind their plunder,
And a veil before their ways.
With march and countermarchings --
With weight of wheeling hosts --
Stray mob or bands embattled --
We ring the chosen coasts:
And, careless of our clamour
That bids the stranger fly,
At peace with our pickets
The wild white riders lie.
. . . .
Trust ye that curdled hollows --
Trust ye the neighing wind --
Trust ye the moaning groundswell --
Our herds are close behind!
To bray your foeman's armies --
To chill and snap his sword --
Trust ye the wild White Horses,
The Horses of the Lord!
|
Written by
Rudyard Kipling |
Er-Heb beyond the Hills of Ao-Safai
Bears witness to the truth, and Ao-Safai
Hath told the men of Gorukh. Thence the tale
Comes westward o'er the peaks to India.
The story of Bisesa, Armod's child, --
A maiden plighted to the Chief in War,
The Man of Sixty Spears, who held the Pass
That leads to Thibet, but to-day is gone
To seek his comfort of the God called Budh
The Silent -- showing how the Sickness ceased
Because of her who died to save the tribe.
Taman is One and greater than us all,
Taman is One and greater than all Gods:
Taman is Two in One and rides the sky,
Curved like a stallion's croup, from dusk to dawn,
And drums upon it with his heels, whereby
Is bred the neighing thunder in the hills.
This is Taman, the God of all Er-Heb,
Who was before all Gods, and made all Gods,
And presently will break the Gods he made,
And step upon the Earth to govern men
Who give him milk-dry ewes and cheat his Priests,
Or leave his shrine unlighted -- as Er-Heb
Left it unlighted and forgot Taman,
When all the Valley followed after Kysh
And Yabosh, little Gods but very wise,
And from the sky Taman beheld their sin.
He sent the Sickness out upon the hills,
The Red Horse Sickness with the iron hooves,
To turn the Valley to Taman again.
And the Red Horse snuffed thrice into the wind,
The naked wind that had no fear of him;
And the Red Horse stamped thrice upon the snow,
The naked snow that had no fear of him;
And the Red Horse went out across the rocks,
The ringing rocks that had no fear of him;
And downward, where the lean birch meets the snow,
And downward, where the gray pine meets the birch,
And downward, where the dwarf oak meets the pine,
Till at his feet our cup-like pastures lay.
That night, the slow mists of the evening dropped,
Dropped as a cloth upon a dead man's face,
And weltered in the Valley, bluish-white
Like water very silent -- spread abroad,
Like water very silent, from the Shrine
Unlighted of Taman to where the stream
Is dammed to fill our cattle-troughs -- sent up
White waves that rocked and heaved and then were still,
Till all the Valley glittered like a marsh,
Beneath the moonlight, filled with sluggish mist
Knee-deep, so that men waded as they walked.
That night, the Red Horse grazed above the Dam,
Beyond the cattle-troughs. Men heard him feed,
And those that heard him sickened where they lay.
Thus came the Sickness to Er-Heb, and slew
Ten men, strong men, and of the women four;
And the Red Horse went hillward with the dawn,
But near the cattle-troughs his hoof-prints lay.
That night, the slow mists of the evening dropped,
Dropped as a cloth upon the dead, but rose
A little higher, to a young girl's height;
Till all the Valley glittered like a lake,
Beneath the moonlight, filled with sluggish mist.
That night, the Red Horse grazed beyond the Dam,
A stone's-throw from the troughs. Men heard him feed,
And those that heard him sickened where they lay.
Thus came the Sickness to Er-Heb, and slew
Of men a score, and of the women eight,
And of the children two.
Because the road
To Gorukh was a road of enemies,
And Ao-Safai was blocked with early snow,
We could not flee from out the Valley. Death
Smote at us in a slaughter-pen, and Kysh
Was mute as Yabosh, though the goats were slain;
And the Red Horse grazed nightly by the stream,
And later, outward, towards the Unlighted Shrine,
And those that heard him sickened where they lay.
Then said Bisesa to the Priests at dusk,
When the white mist rose up breast-high, and choked
The voices in the houses of the dead: --
"Yabosh and Kysh avail not. If the Horse
Reach the Unlighted Shrine we surely die.
Ye have forgotten of all Gods the Chief,
Taman!" Here rolled the thunder through the Hills
And Yabosh shook upon his pedestal.
"Ye have forgotten of all Gods the Chief
Too long." And all were dumb save one, who cried
On Yabosh with the Sapphire 'twixt His knees,
But found no answer in the smoky roof,
And, being smitten of the Sickness, died
Before the altar of the Sapphire Shrine.
Then said Bisesa: -- "I am near to Death,
And have the Wisdom of the Grave for gift
To bear me on the path my feet must tread.
If there be wealth on earth, then I am rich,
For Armod is the first of all Er-Heb;
If there be beauty on the earth," -- her eyes
Dropped for a moment to the temple floor, --
"Ye know that I am fair. If there be love,
Ye know that love is mine." The Chief in War,
The Man of Sixty Spears, broke from the press,
And would have clasped her, but the Priests withstood,
Saying: -- "She has a message from Taman."
Then said Bisesa: -- "By my wealth and love
And beauty, I am chosen of the God
Taman." Here rolled the thunder through the Hills
And Kysh fell forward on the Mound of Skulls.
In darkness, and before our Priests, the maid
Between the altars cast her bracelets down,
Therewith the heavy earrings Armod made,
When he was young, out of the water-gold
Of Gorukh -- threw the breast-plate thick with jade
Upon the turquoise anklets -- put aside
The bands of silver on her brow and neck;
And as the trinkets tinkled on the stones,
The thunder of Taman lowed like a bull.
Then said Bisesa, stretching out her hands,
As one in darkness fearing Devils: -- "Help!
O Priests, I am a woman very weak,
And who am I to know the will of Gods?
Taman hath called me -- whither shall I go?"
The Chief in War, the Man of Sixty Spears,
Howled in his torment, fettered by the Priests,
But dared not come to her to drag her forth,
And dared not lift his spear against the Priests.
Then all men wept.
There was a Priest of Kysh
Bent with a hundred winters, hairless, blind,
And taloned as the great Snow-Eagle is.
His seat was nearest to the altar-fires,
And he was counted dumb among the Priests.
But, whether Kysh decreed, or from Taman
The impotent tongue found utterance we know
As little as the bats beneath the eaves.
He cried so that they heard who stood without: --
"To the Unlighted Shrine!" and crept aside
Into the shadow of his fallen God
And whimpered, and Bisesa went her way.
That night, the slow mists of the evening dropped,
Dropped as a cloth upon the dead, and rose
Above the roofs, and by the Unlighted Shrine
Lay as the slimy water of the troughs
When murrain thins the cattle of Er-Heb:
And through the mist men heard the Red Horse feed.
In Armod's house they burned Bisesa's dower,
And killed her black bull Tor, and broke her wheel,
And loosed her hair, as for the marriage-feast,
With cries more loud than mourning for the dead.
Across the fields, from Armod's dwelling-place,
We heard Bisesa weeping where she passed
To seek the Unlighted Shrine; the Red Horse neighed
And followed her, and on the river-mint
His hooves struck dead and heavy in our ears.
Out of the mists of evening, as the star
Of Ao-Safai climbs through the black snow-blur
To show the Pass is clear, Bisesa stepped
Upon the great gray slope of mortised stone,
The Causeway of Taman. The Red Horse neighed
Behind her to the Unlighted Shrine -- then fled
North to the Mountain where his stable lies.
They know who dared the anger of Taman,
And watched that night above the clinging mists,
Far up the hill, Bisesa's passing in.
She set her hand upon the carven door,
Fouled by a myriad bats, and black with time,
Whereon is graved the Glory of Taman
In letters older than the Ao-Safai;
And twice she turned aside and twice she wept,
Cast down upon the threshold, clamouring
For him she loved -- the Man of Sixty Spears,
And for her father, -- and the black bull Tor,
Hers and her pride. Yea, twice she turned away
Before the awful darkness of the door,
And the great horror of the Wall of Man
Where Man is made the plaything of Taman,
An Eyeless Face that waits above and laughs.
But the third time she cried and put her palms
Against the hewn stone leaves, and prayed Taman
To spare Er-Heb and take her life for price.
They know who watched, the doors were rent apart
And closed upon Bisesa, and the rain
Broke like a flood across the Valley, washed
The mist away; but louder than the rain
The thunder of Taman filled men with fear.
Some say that from the Unlighted Shrine she cried
For succour, very pitifully, thrice,
And others that she sang and had no fear.
And some that there was neither song nor cry,
But only thunder and the lashing rain.
Howbeit, in the morning men rose up,
Perplexed with horror, crowding to the Shrine.
And when Er-Heb was gathered at the doors
The Priests made lamentation and passed in
To a strange Temple and a God they feared
But knew not.
From the crevices the grass
Had thrust the altar-slabs apart, the walls
Were gray with stains unclean, the roof-beams swelled
With many-coloured growth of rottenness,
And lichen veiled the Image of Taman
In leprosy. The Basin of the Blood
Above the altar held the morning sun:
A winking ruby on its heart: below,
Face hid in hands, the maid Bisesa lay.
Er-Heb beyond the Hills of Ao-Safai
Bears witness to the truth, and Ao-Safai
Hath told the men of Gorukh. Thence the tale
Comes westward o'er the peaks to India.
|
Written by
Rabindranath Tagore |
Why do you whisper so faintly in
my ears, O Death, my Death?
When the flowers droop in the
evening and cattle come back to their
stalls, you stealthily come to my side
and speak words that I do not
understand.
Is this how you must woo and win
me with the opiate of drowsy murmur
and cold kisses, O Death, my Death?
Will there be no proud ceremony
for our wedding?
Will you not tie up with a wreath
your tawny coiled locks?
Is there none to carry your banner
before you, and will not the night be
on fire with your red torch-lights,
O Death, my Death?
Come with your conch-shells sound-
ing, come in the sleepless night.
Dress me with a crimson mantle,
grasp my hand and take me.
Let your chariot be ready at my
door with your horses neighing impatiently.
Raise my veil and look at my face
proudly, O Death, my Death!
|
Written by
Friedrich von Schiller |
The air is perfumed with the morning's fresh breeze,
From the bush peer the sunbeams all purple and bright,
While they gleam through the clefts of the dark-waving trees,
And the cloud-crested mountains are golden with light.
With joyful, melodious, ravishing, strain,
The lark, as he wakens, salutes the glad sun,
Who glows in the arms of Aurora again,
And blissfully smiling, his race 'gins to run.
All hail, light of day!
Thy sweet gushing ray
Pours down its soft warmth over pasture and field;
With hues silver-tinged
The meadows are fringed,
And numberless suns in the dewdrop revealed.
Young Nature invades
The whispering shades,
Displaying each ravishing charm;
The soft zephyr blows,
And kisses the rose,
The plain is sweet-scented with balm.
How high from yon city the smoke-clouds ascend!
Their neighing, and snorting, and bellowing blend
The horses and cattle;
The chariot-wheels rattle,
As down to the valley they take their mad way;
And even the forest where life seems to move,
The eagle, and falcon, and hawk soar above,
And flutter their pinions, in heaven's bright ray.
In search of repose
From my heart-rending woes,
Oh, where shall my sad spirit flee?
The earth's smiling face,
With its sweet youthful grace,
A tomb must, alas, be for me!
Arise, then, thou sunlight of morning, and fling
O'er plain and o'er forest thy purple-dyed beams!
Thou twilight of evening, all noiselessly sing
In melody soft to the world as it dreams!
Ah, sunlight of morning, to me thou but flingest
Thy purple-dyed beams o'er the grave of the past!
Ah, twilight of evening, thy strains thou but singest
To one whose deep slumbers forever must last!
|