Get Your Premium Membership

Best Famous Moscow Poems

Here is a collection of the all-time best famous Moscow poems. This is a select list of the best famous Moscow poetry. Reading, writing, and enjoying famous Moscow poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of moscow poems.

Search and read the best famous Moscow poems, articles about Moscow poems, poetry blogs, or anything else Moscow poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Nazim Hikmet | Create an image from this poem

Things I Didnt Know I Loved

 it's 1962 March 28th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train 
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain 
I don't like
comparing nightfall to a tired bird

I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it 
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love

and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
 and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before 
 and will be said after me

I didn't know I loved the sky 
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish 
I hear voices
not from the blue vault but from the yard 
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest 
beeches are Russian the way poplars are Turkish 
"the poplars of Izmir
losing their leaves. . .
they call me The Knife. . .
 lover like a young tree. . .
I blow stately mansions sky-high"
in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief 
 to a pine bough for luck

I never knew I loved roads 
even the asphalt kind
Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea 
 Koktebele
 formerly "Goktepé ili" in Turkish 
the two of us inside a closed box
the world flows past on both sides distant and mute 
I was never so close to anyone in my life
bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé
 when I was eighteen
apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take 
and at eighteen our lives are what we value least
I've written this somewhere before
wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play 
Ramazan night
a paper lantern leading the way
maybe nothing like this ever happened
maybe I read it somewhere an eight-year-old boy
 going to the shadow play
Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand 
 his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat
 with a sable collar over his robe
 and there's a lantern in the servant's hand
 and I can't contain myself for joy
flowers come to mind for some reason 
poppies cactuses jonquils
in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika 
fresh almonds on her breath
I was seventeen
my heart on a swing touched the sky 
I didn't know I loved flowers
friends sent me three red carnations in prison

I just remembered the stars 
I love them too
whether I'm floored watching them from below 
or whether I'm flying at their side

I have some questions for the cosmonauts 
were the stars much bigger
did they look like huge jewels on black velvet
 or apricots on orange
did you feel proud to get closer to the stars
I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't 
 be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract 
 well some of them looked just like such paintings which is to 
 say they were terribly figurative and concrete
my heart was in my mouth looking at them 
they are our endless desire to grasp things
seeing them I could even think of death and not feel at all sad 
I never knew I loved the cosmos

snow flashes in front of my eyes
both heavy wet steady snow and the dry whirling kind 
I didn't know I liked snow

I never knew I loved the sun
even when setting cherry-red as now
in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors 
but you aren't about to paint it that way
I didn't know I loved the sea
 except the Sea of Azov
or how much

I didn't know I loved clouds
whether I'm under or up above them
whether they look like giants or shaggy white beasts

moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois 
strikes me
I like it

I didn't know I liked rain
whether it falls like a fine net or splatters against the glass my 
 heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop 
 and takes off for uncharted countries I didn't know I loved 
 rain but why did I suddenly discover all these passions sitting 
 by the window on the Prague-Berlin train
is it because I lit my sixth cigarette 
one alone could kill me
is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow
her hair straw-blond eyelashes blue

the train plunges on through the pitch-black night
I never knew I liked the night pitch-black
sparks fly from the engine
I didn't know I loved sparks
I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty 
 to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train 
 watching the world disappear as if on a journey of no return

 19 April 1962
 Moscow


Written by Anna Akhmatova | Create an image from this poem

Requiem

 Not under foreign skies
 Nor under foreign wings protected -
 I shared all this with my own people
 There, where misfortune had abandoned us.
 [1961]

INSTEAD OF A PREFACE

During the frightening years of the Yezhov terror, I
spent seventeen months waiting in prison queues in
Leningrad. One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me,
her lips blue with cold, who, of course, had never in
her life heard my name. Jolted out of the torpor
characteristic of all of us, she said into my ear
(everyone whispered there) - 'Could one ever describe
this?' And I answered - 'I can.' It was then that
something like a smile slid across what had previously
been just a face.
[The 1st of April in the year 1957. Leningrad]

DEDICATION

Mountains fall before this grief,
A mighty river stops its flow,
But prison doors stay firmly bolted
Shutting off the convict burrows
And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone,
Gentle sunsets warm them through; we don't know this,
We are everywhere the same, listening
To the scrape and turn of hateful keys
And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass,
Walking through the capital run wild, gone to seed,
We'd meet - the dead, lifeless; the sun,
Lower every day; the Neva, mistier:
But hope still sings forever in the distance.
The verdict. Immediately a flood of tears,
Followed by a total isolation,
As if a beating heart is painfully ripped out, or,
Thumped, she lies there brutally laid out,
But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends,
Captives of my two satanic years?
What miracle do you see in a Siberian blizzard?
What shimmering mirage around the circle of the moon?
I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940]

INTRODUCTION
[PRELUDE]

It happened like this when only the dead
Were smiling, glad of their release,
That Leningrad hung around its prisons
Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang
Short songs of farewell
To the ranks of convicted, demented by suffering,
As they, in regiments, walked along -
Stars of death stood over us
As innocent Russia squirmed
Under the blood-spattered boots and tyres
Of the black marias.

I

You were taken away at dawn. I followed you
As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God. . .
The cold of an icon was on your lips, a death-cold
sweat
On your brow - I will never forget this; I will gather

To wail with the wives of the murdered streltsy (1)
Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935. Autumn. Moscow]

II

Silent flows the river Don
A yellow moon looks quietly on
Swanking about, with cap askew
It sees through the window a shadow of you
Gravely ill, all alone
The moon sees a woman lying at home
Her son is in jail, her husband is dead
Say a prayer for her instead.

III

It isn't me, someone else is suffering. I couldn't.
Not like this. Everything that has happened,
Cover it with a black cloth,
Then let the torches be removed. . .
Night.

IV

Giggling, poking fun, everyone's darling,
The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2)
If only you could have foreseen
What life would do with you -
That you would stand, parcel in hand,
Beneath the Crosses (3), three hundredth in
line,
Burning the new year's ice
With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways
With not a sound - how many innocent
Blameless lives are being taken away. . .
[1938]

V

For seventeen months I have been screaming,
Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers
For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever -
I can no longer distinguish
Who is an animal, who a person, and how long
The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers,
The chinking of the thurible,
Tracks from somewhere into nowhere
And, staring me in the face
And threatening me with swift annihilation,
An enormous star.
[1939]

VI

Weeks fly lightly by. Even so,
I cannot understand what has arisen,
How, my son, into your prison
White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn,
Eyes that focus like a hawk,
And, upon your cross, the talk
Is again of death.
[1939. Spring]

VII
THE VERDICT

The word landed with a stony thud
Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared,
I will manage with the rest.

I have a lot of work to do today;
I need to slaughter memory,
Turn my living soul to stone
Then teach myself to live again. . .

But how. The hot summer rustles
Like a carnival outside my window;
I have long had this premonition
Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939. Summer. Fontannyi Dom (4)]

VIII
TO DEATH

You will come anyway - so why not now?
I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door
For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish. Burst in
Like a shell of noxious gas. Creep up on me
Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation,
Or, with a simple tale prepared by you
(And known by all to the point of nausea), take me
Before the commander of the blue caps and let me
glimpse
The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore. The river Yenisey
Swirls on. The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes
Close over and cover the final horror.
[19 August 1939. Fontannyi Dom]

IX

Madness with its wings
Has covered half my soul
It feeds me fiery wine
And lures me into the abyss.

That's when I understood
While listening to my alien delirium
That I must hand the victory
To it.

However much I nag
However much I beg
It will not let me take
One single thing away:

Not my son's frightening eyes -
A suffering set in stone,
Or prison visiting hours
Or days that end in storms

Nor the sweet coolness of a hand
The anxious shade of lime trees
Nor the light distant sound
Of final comforting words.
[14 May 1940. Fontannyi Dom]

X
CRUCIFIXION

Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.

1.
A choir of angels glorified the greatest hour,
The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!'
But to his mother, 'Weep not for me. . .'
[1940. Fontannyi Dom]

2.
Magdalena smote herself and wept,
The favourite disciple turned to stone,
But there, where the mother stood silent,
Not one person dared to look.
[1943. Tashkent]

EPILOGUE

1.
I have learned how faces fall,
How terror can escape from lowered eyes,
How suffering can etch cruel pages
Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair
Can suddenly turn white. I've learned to recognise
The fading smiles upon submissive lips,
The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself
But all of you who stood there with me
Through fiercest cold and scorching July heat
Under a towering, completely blind red wall.

2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you:
The one who resisted the long drag to the open window;
The one who could no longer feel the kick of familiar
soil beneath her feet;
The one who, with a sudden flick of her head, replied,

'I arrive here as if I've come home!'
I'd like to name you all by name, but the list
Has been removed and there is nowhere else to look.
So,
I have woven you this wide shroud out of the humble
words
I overheard you use. Everywhere, forever and always,
I will never forget one single thing. Even in new
grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth
Through which one hundred million people scream;
That's how I wish them to remember me when I am dead
On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country
Decides to raise a memorial to me,
I give my consent to this festivity
But only on this condition - do not build it
By the sea where I was born,
I have severed my last ties with the sea;
Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump
Where an inconsolable shadow looks for me;
Build it here where I stood for three hundred hours
And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear
That I will forget the Black Marias,
Forget how hatefully the door slammed and an old woman
Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears
From my immovable bronze eyelids
And let the prison dove coo in the distance
While ships sail quietly along the river.
[March 1940. Fontannyi Dom]

FOOTNOTES

1 An elite guard which rose up in rebellion
 against Peter the Great in 1698. Most were either
 executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St
 Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the
 Finland Station, called The Crosses because of the
 shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.
Written by Nazim Hikmet | Create an image from this poem

Autobiography

 I was born in 1902
I never once went back to my birthplace
I don't like to turn back
at three I served as a pasha's grandson in Aleppo
at nineteen as a student at Moscow Communist University
at forty-nine I was back in Moscow as the Tcheka Party's guest
and I've been a poet since I was fourteen
some people know all about plants some about fish
 I know separation
some people know the names of the stars by heart
 I recite absences
I've slept in prisons and in grand hotels
I've known hunger even a hunger strike and there's almost no food
 I haven't tasted
at thirty they wanted to hang me
at forty-eight to give me the Peace Prize
 which they did
at thirty-six I covered four square meters of concrete in half a year
at fifty-nine I flew from Prague to Havana in eighteen hours
I never saw Lenin I stood watch at his coffin in '24
in '61 the tomb I visit is his books
they tried to tear me away from my party
 it didn't work
nor was I crushed under the falling idols
in '51 I sailed with a young friend into the teeth of death
in '52 I spent four months flat on my back with a broken heart
 waiting to die
I was jealous of the women I loved
I didn't envy Charlie Chaplin one bit
I deceived my women
I never talked my friends' backs
I drank but not every day
I earned my bread money honestly what happiness
out of embarrassment for others I lied
I lied so as not to hurt someone else
 but I also lied for no reason at all
I've ridden in trains planes and cars
most people don't get the chance
I went to opera
 most people haven't even heard of the opera
and since '21 I haven't gone to the places most people visit
 mosques churches temples synagogues sorcerers
 but I've had my coffee grounds read
my writings are published in thirty or forty languages
 in my Turkey in my Turkish they're banned
cancer hasn't caught up with me yet
and nothing says it will
I'll never be a prime minister or anything like that
and I wouldn't want such a life
nor did I go to war
or burrow in bomb shelters in the bottom of the night
and I never had to take to the road under diving planes
but I fell in love at almost sixty
in short comrades
even if today in Berlin I'm croaking of grief
 I can say I've lived like a human being
and who knows
 how much longer I'll live
 what else will happen to me


 This autobiography was written 
 in east Berlin on 11 September 1961
Written by W. E. B. Du Bois | Create an image from this poem

Ghana Calls

I was a little boy, at home with strangers.   
I liked my playmates, and knew well,   
Whence all their parents came; 
From England, Scotland, royal France   
From Germany and oft by chance 
The humble Emerald Isle. 

But my brown skin and close-curled hair 
Was alien, and how it grew, none knew; 
Few tried to say, some dropped a wonderful word or stray; 
Some laughed and stared. 

And then it came: I dreamed.   
I placed together all I knew 
All hints and slurs together drew.   
I dreamed. 

I made one picture of what nothing seemed   
I shuddered in dumb terror 
In silence screamed, 
For now it seemed this I had dreamed; 

How up from Hell, a land had leaped 
A wretched land, all scorched and seamed   
Covered with ashes, chained with pain   
Streaming with blood, in horror lain   
Its very air a shriek of death 
And agony of hurt. 

Anon I woke, but in one corner of my soul   
I stayed asleep. 
Forget I could not, 
But never would I remember   
That hell-hoist ghost   
Of slavery and woe. 

I lived and grew, I worked and hoped 
I planned and wandered, gripped and coped   
With every doubt but one that slept   
Yet clamoured to awaken. 
I became old; old, worn and gray;   
Along my hard and weary way 
Rolled war and pestilence, war again;   
I looked on Poverty and foul Disease   
I walked with Death and yet I knew 
There stirred a doubt: Were all dreams true?   
And what in truth was Africa? 

One cloud-swept day a Seer appeared,   
All closed and veiled as me he hailed 
And bid me make three journeys to the world   
Seeking all through their lengthened links   
The endless Riddle of the Sphinx. 

I went to Moscow; Ignorance grown wise taught me Wisdom; 
I went to Peking: Poverty grown rich 
Showed me the wealth of Work 
I came to Accra. 

Here at last, I looked back on my Dream;   
I heard the Voice that loosed 
The Long-looked dungeons of my soul 
I sensed that Africa had come 
Not up from Hell, but from the sum of Heaven’s glory. 

I lifted up mine eyes to Ghana 
And swept the hills with high Hosanna; 
Above the sun my sight took flight   
Till from that pinnacle of light 
I saw dropped down this earth of crimson, green and gold 
Roaring with color, drums and song. 

Happy with dreams and deeds worth more than doing   
Around me velvet faces loomed   
Burnt by the kiss of everlasting suns 
Under great stars of midnight glory   
Trees danced, and foliage sang; 

The lilies hallelujah rang 
Where robed with rule on Golden Stool   
The gold-crowned Priests with duty done   
Pour high libations to the sun 
And danced to gods. 

Red blood flowed rare ’neath close-clung hair   
While subtle perfume filled the air   
And whirls and whirls of tiny curls   
Crowned heads. 

Yet Ghana shows its might and power   
Not in its color nor its flower   
But in its wondrous breadth of soul   
Its Joy of Life 
Its selfless role 
Of giving. 
School and clinic, home and hall   
Road and garden bloom and call   
Socialism blossoms bold 
On Communism centuries old. 

I lifted my last voice and cried   
I cried to heaven as I died: 
O turn me to the Golden Horde   
Summon all western nations   
Toward the Rising Sun. 

From reeking West whose day is done,   
Who stink and stagger in their dung   
Toward Africa, China, India’s strand   
Where Kenya and Himalaya stand   
And Nile and Yang-tze roll: 
Turn every yearning face of man. 

Come with us, dark America: 
The scum of Europe battened here   
And drowned a dream 
Made fetid swamp a refuge seem: 

Enslaved the Black and killed the Red   
And armed the Rich to loot the Dead;   
Worshipped the whores of Hollywood   
Where once the Virgin Mary stood 
And lynched the Christ. 

Awake, awake, O sleeping world   
Honor the sun; 

Worship the stars, those vaster suns   
Who rule the night 
Where black is bright 
And all unselfish work is right   
And Greed is Sin. 

And Africa leads on:   
Pan Africa!
Written by Allen Ginsberg | Create an image from this poem

Footnote To Howl

 Holy! Holy! Holy! Holy! Holy! Holy! Holy! Holy! Holy! 
 Holy! Holy! Holy! Holy! Holy! Holy! 
The world is holy! The soul is holy! The skin is holy! 
 The nose is holy! The tongue and cock and hand 
 and ******* holy! 
Everything is holy! everybody's holy! everywhere is 
 holy! everyday is in eternity! Everyman's an 
 angel! 
The bum's as holy as the seraphim! the madman is 
 holy as you my soul are holy! 
The typewriter is holy the poem is holy the voice is 
 holy the hearers are holy the ecstasy is holy! 
Holy Peter holy Allen holy Solomon holy Lucien holy 
 Kerouac holy Huncke holy Burroughs holy Cas- 
 sady holy the unknown buggered and suffering 
 beggars holy the hideous human angels! 
Holy my mother in the insane asylum! Holy the cocks 
 of the grandfathers of Kansas! 
Holy the groaning saxophone! Holy the bop 
 apocalypse! Holy the jazzbands marijuana 
 hipsters peace & junk & drums! 
Holy the solitudes of skyscrapers and pavements! Holy 
 the cafeterias filled with the millions! Holy the 
 mysterious rivers of tears under the streets! 
Holy the lone juggernaut! Holy the vast lamb of the 
 middle class! Holy the crazy shepherds of rebell- 
 ion! Who digs Los Angeles IS Los Angeles! 
Holy New York Holy San Francisco Holy Peoria & 
 Seattle Holy Paris Holy Tangiers Holy Moscow 
 Holy Istanbul! 
Holy time in eternity holy eternity in time holy the 
 clocks in space holy the fourth dimension holy 
 the fifth International holy the Angel in Moloch! 
Holy the sea holy the desert holy the railroad holy the 
 locomotive holy the visions holy the hallucina- 
 tions holy the miracles holy the eyeball holy the 
 abyss! 
Holy forgiveness! mercy! charity! faith! Holy! Ours! 
 bodies! suffering! magnanimity! 
Holy the supernatural extra brilliant intelligent 
 kindness of the soul! 

 Berkeley 1955


Written by Raymond Carver | Create an image from this poem

Drinking While Driving

 It's August and I have not 
Read a book in six months 
except something called The Retreat from Moscow
by Caulaincourt 
Nevertheless, I am happy 
Riding in a car with my brother 
and drinking from a pint of Old Crow. 
We do not have any place in mind to go, 
we are just driving. 
If I closed my eyes for a minute 
I would be lost, yet 
I could gladly lie down and sleep forever 
beside this road 
My brother nudges me. 
Any minute now, something will happen.
Written by Jennifer Reeser | Create an image from this poem

Civic Centre (for Kathryn)

 Moscow ballet at seven in the evening.
You look at everything. You lay your cheek
against my shoulder, smoothing down my sleeve,
the Russian blizzards somehow less than bleak,
portrayed with whimsy on the backdrop screens
in dolloped watercolors as they are.
I ask if you know what their movement means.
You wish our situation not so far.

And everywhere, the audience defies
convention and conformity, some dressed
as though they had been made to improvise
at the last minute, some in black-tie best.

You’re happy, in new satin, having run
your fingers countless times from hip to hem –
Anastasia, whereas I am anyone
in tan, beside a jade and garnet gem.

With clarity and ease like these a-stage,
comparison with any else in life
seems but the smart annoyance of an age,
scissors beside a blunted paperknife.

“Sit up. Pay close attention. Sugar Plum
is dancing with such dignity,” I tell
you, half-disheartened, when I hear you hum,
you know Tchaikovsky’s symphony so well.
Written by Robert Browning | Create an image from this poem

Waring

 I

What's become of Waring
Since he gave us all the slip,
Chose land-travel or seafaring,
Boots and chest, or staff and scrip,
Rather than pace up and down
Any longer London-town?

Who'd have guessed it from his lip,
Or his brow's accustomed bearing,
On the night he thus took ship,
Or started landward?—little caring
For us, it seems, who supped together,
(Friends of his too, I remember)
And walked home through the merry weather,
The snowiest in all December;
I left his arm that night myself
For what's-his-name's, the new prose-poet,
That wrote the book there, on the shelf— 
How, forsooth, was I to know it
If Waring meant to glide away
Like a ghost at break of day?
Never looked he half so gay!

He was prouder than the devil:
How he must have cursed our revel!
Ay, and many other meetings,
Indoor visits, outdoor greetings,
As up and down he paced this London,
With no work done, but great works undone,
Where scarce twenty knew his name.
Why not, then, have earlier spoken,
Written, bustled? Who's to blame
If your silence kept unbroken?
"True, but there were sundry jottings,
Stray-leaves, fragments, blurrs and blottings,
Certain first steps were achieved
Already which—(is that your meaning?)
Had well borne out whoe'er believed
In more to come!" But who goes gleaning
Hedge-side chance-blades, while full-sheaved
Stand cornfields by him? Pride, o'erweening
Pride alone, puts forth such claims
O'er the day's distinguished names.

Meantime, how much I loved him,
I find out now I've lost him:
I, who cared not if I moved him,
Henceforth never shall get free
Of his ghostly company,
His eyes that just a little wink
As deep I go into the merit
Of this and that distinguished spirit— 
His cheeks' raised colour, soon to sink,
As long I dwell on some stupendous
And tremendous (Heaven defend us!)
Monstr'-inform'-ingens-horrend-ous
Demoniaco-seraphic
Penman's latest piece of graphic.
Nay, my very wrist grows warm
With his dragging weight of arm!
E'en so, swimmingly appears,
Through one's after-supper musings,
Some lost Lady of old years,
With her beauteous vain endeavour,
And goodness unrepaid as ever;
The face, accustomed to refusings,
We, puppies that we were... Oh never
Surely, nice of conscience, scrupled
Being aught like false, forsooth, to?
Telling aught but honest truth to?
What a sin, had we centupled
Its possessor's grace and sweetness!
No! she heard in its completeness
Truth, for truth's a weighty matter,
And, truth at issue, we can't flatter!
Well, 'tis done with: she's exempt
From damning us through such a sally;
And so she glides, as down a valley,
Taking up with her contempt,
Past our reach; and in, the flowers
Shut her unregarded hours.


Oh, could I have him back once more,
This Waring, but one half-day more!
Back, with the quiet face of yore,
So hungry for acknowledgment
Like mine! I'd fool him to his bent!
Feed, should not he, to heart's content?
I'd say, "to only have conceived
Your great works, though they ne'er make progress,
Surpasses all we've yet achieved!"
I'd lie so, I should be believed.
I'd make such havoc of the claims
Of the day's distinguished names
To feast him with, as feasts an ogress
Her sharp-toothed golden-crowned child!
Or, as one feasts a creature rarely
Captured here, unreconciled
To capture; and completely gives
Its pettish humours licence, barely
Requiring that it lives.

Ichabod, Ichabod,
The glory is departed!
Travels Waring East away?
Who, of knowledge, by hearsay,
Reports a man upstarted
Somewhere as a God,
Hordes grown European-hearted,
Millions of the wild made tame
On a sudden at his fame?
In Vishnu-land what Avatar?
Or who, in Moscow, toward the Czar,
With the demurest of footfalls
Over the Kremlin's pavement, bright
With serpentine and syenite,
Steps, with five other generals,
That simultaneously take snuff,
For each to have pretext enough
To kerchiefwise unfurl his sash
Which, softness' self, is yet the stuff
To hold fast where a steel chain snaps,
And leave the grand white neck no gash?
Waring, in Moscow, to those rough
Cold northern natures borne, perhaps,
Like the lambwhite maiden dear
From the circle of mute kings,
Unable to repress the tear,
Each as his sceptre down he flings,
To Dian's fane at Taurica,
Where now a captive priestess, she alway
Mingles her tender grave Hellenic speech
With theirs, tuned to the hailstone-beaten beach,
As pours some pigeon, from the myrrhy lands
Rapt by the whirlblast to fierce Scythian strands
Where bred the swallows, her melodious cry
Amid their barbarous twitter!
In Russia? Never! Spain were fitter!
Ay, most likely, 'tis in Spain
That we and Waring meet again— 
Now, while he turns down that cool narrow lane
Into the blackness, out of grave Madrid
All fire and shine—abrupt as when there's slid
Its stiff gold blazing pall
From some black coffin-lid.
Or, best of all,
I love to think
The leaving us was just a feint;
Back here to London did he slink;
And now works on without a wink
Of sleep, and we are on the brink
Of something great in fresco-paint:
Some garret's ceiling, walls and floor,
Up and down and o'er and o'er
He splashes, as none splashed before
Since great Caldara Polidore:
Or Music means this land of ours
Some favour yet, to pity won
By Purcell from his Rosy Bowers,— 
"Give me my so long promised son,
Let Waring end what I begun!"
Then down he creeps and out he steals
Only when the night conceals
His face—in Kent 'tis cherry-time,
Or, hops are picking; or, at prime
Of March, he wanders as, too happy,
Years ago when he was young,
Some mild eve when woods grew sappy,
And the early moths had sprung
To life from many a trembling sheath
Woven the warm boughs beneath;
While small birds said to themselves
What should soon be actual song,
And young gnats, by tens and twelves,
Made as if they were the throng
That crowd around and carry aloft
The sound they have nursed, so sweet and pure,
Out of a myriad noises soft,
Into a tone that can endure
Amid the noise of a July noon,
When all God's creatures crave their boon,
All at once and all in tune,
And get it, happy as Waring then,
Having first within his ken
What a man might do with men,
And far too glad, in the even-glow,
To mix with your world he meant to take
Into his hand, he told you, so— 
And out of it his world to make,
To contract and to expand
As he shut or oped his hand.
Oh, Waring, what's to really be?
A clear stage and a crowd to see!
Some Garrick—say—out shall not he
The heart of Hamlet's mystery pluck
Or, where most unclean beasts are rife,
Some Junius—am I right?—shall tuck
His sleeve, and out with flaying-knife!
Some Chatterton shall have the luck
Of calling Rowley into life!
Some one shall somehow run amuck
With this old world, for want of strife
Sound asleep: contrive, contrive
To rouse us, Waring! Who's alive?
Our men scarce seem in earnest now:
Distinguished names!—but 'tis, somehow
As if they played at being names
Still more distinguished, like the games
Of children. Turn our sport to earnest
With a visage of the sternest!
Bring the real times back, confessed
Still better than our very best!

II

"When I last saw Waring..."
(How all turned to him who spoke— 
You saw Waring? Truth or joke?
In land-travel, or seafaring?)

"...We were sailing by Triest,
Where a day or two we harboured:
A sunset was in the West,
When, looking over the vessel's side,
One of our company espied
A sudden speck to larboard.
And, as a sea-duck flies and swins
At once, so came the light craft up,
With its sole lateen sail that trims
And turns (the water round its rims
Dancing, as round a sinking cup)
And by us like a fish it curled,
And drew itself up close beside,
Its great sail on the instant furled,
And o'er its planks, a shrill voice cried
(A neck as bronzed as a Lascar's)
'Buy wine of us, you English Brig?
Or fruit, tobacco and cigars?
A Pilot for you to Triest?
Without one, look you ne'er so big,
They'll never let you up the bay!
We natives should know best.'
I turned, and 'just those fellows' way,'
Our captain said, 'The long-shore thieves
Are laughing at us in their sleeves.'

"In truth, the boy leaned laughing back;
And one, half-hidden by his side
Under the furled sail, soon I spied,
With great grass hat, and kerchief black,
Who looked up, with his kingly throat,
Said somewhat, while the other shook
His hair back from his eyes to look
Their longest at us; then the boat,
I know not how, turned sharply round,
Laying her whole side on the sea
As a leaping fish does; from the lee
Into the weather, cut somehow
Her sparkling path beneath our bow;
And so went off, as with a bound,
Into the rose and golden half
Of the sky, to overtake the sun,
And reach the shore, like the sea-calf
Its singing cave; yet I caught one
Glance ere away the boat quite passed,
And neither time nor toil could mar
Those features: so I saw the last
Of Waring!"—You? Oh, never star
Was lost here, but it rose afar!
Look East, where whole new thousands are!
In Vishnu-land what Avatar?
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

The Three Glorious Days

 ("Frères, vous avez vos journées.") 
 
 {I., July, 1830.} 


 Youth of France, sons of the bold, 
 Your oak-leaf victor-wreaths behold! 
 Our civic-laurels—honored dead! 
 So bright your triumphs in life's morn, 
 Your maiden-standards hacked and torn, 
 On Austerlitz might lustre shed. 
 
 All that your fathers did re-done— 
 A people's rights all nobly won— 
 Ye tore them living from the shroud! 
 Three glorious days bright July's gift, 
 The Bastiles off our hearts ye lift! 
 Oh! of such deeds be ever proud! 
 
 Of patriot sires ye lineage claim, 
 Their souls shone in your eye of flame; 
 Commencing the great work was theirs; 
 On you the task to finish laid 
 Your fruitful mother, France, who bade 
 Flow in one day a hundred years. 
 
 E'en chilly Albion admires, 
 The grand example Europe fires; 
 America shall clap her hands, 
 When swiftly o'er the Atlantic wave, 
 Fame sounds the news of how the brave, 
 In three bright days, have burst their bands! 
 
 With tyrant dead your fathers traced 
 A circle wide, with battles graced; 
 Victorious garland, red and vast! 
 Which blooming out from home did go 
 To Cadiz, Cairo, Rome, Moscow, 
 From Jemappes to Montmirail passed! 
 
 Of warlike Lyceums{1} ye are 
 The favored sons; there, deeds of war 
 Formed e'en your plays, while o'er you shook 
 The battle-flags in air aloft! 
 Passing your lines, Napoleon oft 
 Electrified you with a look! 
 
 Eagle of France! whose vivid wing 
 Did in a hundred places fling 
 A bloody feather, till one night 
 The arrow whelmed thee 'neath the wave! 
 Look up—rejoice—for now thy brave 
 And worthy eaglets dare the light. 
 
 ELIZABETH COLLINS. 
 
 {Footnote 1: The pupils of the Polytechnic Military School distinguished 
 themselves by their patriotic zeal and military skill, through all the 
 troubles.} 


 




Written by Nazim Hikmet | Create an image from this poem

Last Will And Testament

 Comrades, if I don't live to see the day
-- I mean,if I die before freedom comes --
take me away
and bury me in a village cemetery in Anatolia.

The worker Osman whom Hassan Bey ordered shot
can lie on one side of me, and on the other side
the martyr Aysha, who gave birth in the rye
and died inside of forty days.

Tractors and songs can pass below the cemetery --
in the dawn light, new people, the smell of burnt gasoline,
fields held in common, water in canals,
no drought or fear of the police.

Of course, we won't hear those songs:
the dead lie stretched out underground
and rot like black branches,
deaf, dumb, and blind under the earth.

But, I sang those songs
before they were written,
I smelled the burnt gasoline
before the blueprints for the tractors were drawn.

As for my neighbors,
the worker Osman and the martyr Aysha,
they felt the great longing while alive,
maybe without even knowing it.

Comrades, if I die before that day, I mean
-- and it's looking more and more likely -- 
bury me in a village cemetery in Anatolia,
and if there's one handy,
 a plane tree could stand at my head,
 I wouldn't need a stone or anything.

 Moscow, Barviha Hospital

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry