Get Your Premium Membership

Last Will And Testament

 Comrades, if I don't live to see the day
-- I mean,if I die before freedom comes --
take me away
and bury me in a village cemetery in Anatolia.
The worker Osman whom Hassan Bey ordered shot can lie on one side of me, and on the other side the martyr Aysha, who gave birth in the rye and died inside of forty days.
Tractors and songs can pass below the cemetery -- in the dawn light, new people, the smell of burnt gasoline, fields held in common, water in canals, no drought or fear of the police.
Of course, we won't hear those songs: the dead lie stretched out underground and rot like black branches, deaf, dumb, and blind under the earth.
But, I sang those songs before they were written, I smelled the burnt gasoline before the blueprints for the tractors were drawn.
As for my neighbors, the worker Osman and the martyr Aysha, they felt the great longing while alive, maybe without even knowing it.
Comrades, if I die before that day, I mean -- and it's looking more and more likely -- bury me in a village cemetery in Anatolia, and if there's one handy, a plane tree could stand at my head, I wouldn't need a stone or anything.
Moscow, Barviha Hospital

Poem by Nazim Hikmet
Biography | Poems | Best Poems | Short Poems | Quotes | Email Poem - Last Will And TestamentEmail Poem | Create an image from this poem

Poems are below...



More Poems by Nazim Hikmet

Comments, Analysis, and Meaning on Last Will And Testament

Provide your analysis, explanation, meaning, interpretation, and comments on the poem Last Will And Testament here.

Commenting turned off, sorry.


Book: Shattered Sighs