Get Your Premium Membership

Best Famous Monde Poems

Here is a collection of the all-time best famous Monde poems. This is a select list of the best famous Monde poetry. Reading, writing, and enjoying famous Monde poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of monde poems.

Search and read the best famous Monde poems, articles about Monde poems, poetry blogs, or anything else Monde poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

LInvitation au Voyage

 Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur,
D'aller là-bas, vivre ensemble!
Aimer à loisir,
Aimer et mourir,
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouillés,
De ces ciels brouillés,
Pour mon esprit ont les charmes,
Si mystérieux,
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté.
Des meubles luisants, Polis par les ans, Décoreraient notre chambre; Les plus rares fleurs Mêlant leurs odeurs Aux vagues senteurs de l'ambre, Les riches plafonds, Les miroirs profonds, La splendeur orientale, Tout y parlerait A l'âme en secret Sa douce langue natale.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe,calme et volupté.
Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseaux Dont l'humeur est vagabonde; C'est pour assouvir Ton moindre désir Qu'ils viennent du bout du monde.
--Les soleils couchants Revêtent les champs Les canaux, la ville entière D'hyacinthe et d'or; Le monde s'endort Dans une chaude lumière Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté.


Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

Au Lecteur

 La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
Nos péchés sont têtus, nos repentirs sont lâches; Nous nous faisons payer grassement nos aveux, Et nous rentrons gaiement dans le chemin bourbeux, Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
Sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste Qui berce longuement notre esprit enchanté, Et le riche métal de notre volonté Est tout vaporisé par ce savant chimiste.
C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent! Aux objets répugnants nous trouvons des appas; Chaque jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas, Sans horreur, à travers des ténèbres qui puent.
Ainsi qu'un débauché pauvre qui baise et mange Le sein martyrisé d'une antique catin, Nous volons au passage un plaisir clandestin Que nous pressons bien fort comme une vieille orange.
Serré, fourmillant comme un million d'helminthes, Dans nos cerveaux ribote un peuple de démons, Et quand nous respirons, la Mort dans nos poumons Descend, fleuve invisible, avec de sourdes plaintes.
Si le viol, le poison, le poignard, l'incendie, N'ont pas encore brodé de leurs plaisants dessins Le canevas banal de nos piteux destins, C'est que notre âme, hélas! n'est pas assez hardie.
Mais parmi les chacals, les panthères, les lices, Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents, Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants, Dans la ménagerie infâme de nos vices, Il en est un plus laid, plus méchant, plus immonde! Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes, ni grands cris, Il ferait volontiers de la terre un débris Et dans un bâillement avalerait le monde.
C'est l'Ennui!- L'oeil chargé d'un pleur involontaire, Il rêve d'échafauds en fumant son houka.
Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat, --Hypocrite lecteur, --mon semblable, --mon frère!
Written by Alexander Pope | Create an image from this poem

The Rape of the Lock: Canto 5

 She said: the pitying audience melt in tears, 
But Fate and Jove had stopp'd the Baron's ears.
In vain Thalestris with reproach assails, For who can move when fair Belinda fails? Not half so fix'd the Trojan could remain, While Anna begg'd and Dido rag'd in vain.
Then grave Clarissa graceful wav'd her fan; Silence ensu'd, and thus the nymph began.
"Say, why are beauties prais'd and honour'd most, The wise man's passion, and the vain man's toast? Why deck'd with all that land and sea afford, Why angels call'd, and angel-like ador'd? Why round our coaches crowd the white-glov'd beaux, Why bows the side-box from its inmost rows? How vain are all these glories, all our pains, Unless good sense preserve what beauty gains: That men may say, when we the front-box grace: 'Behold the first in virtue, as in face!' Oh! if to dance all night, and dress all day, Charm'd the smallpox, or chas'd old age away; Who would not scorn what housewife's cares produce, Or who would learn one earthly thing of use? To patch, nay ogle, might become a saint, Nor could it sure be such a sin to paint.
But since, alas! frail beauty must decay, Curl'd or uncurl'd, since locks will turn to grey, Since painted, or not painted, all shall fade, And she who scorns a man, must die a maid; What then remains but well our pow'r to use, And keep good humour still whate'er we lose? And trust me, dear! good humour can prevail, When airs, and flights, and screams, and scolding fail.
Beauties in vain their pretty eyes may roll; Charms strike the sight, but merit wins the soul.
" So spoke the dame, but no applause ensu'd; Belinda frown'd, Thalestris call'd her prude.
"To arms, to arms!" the fierce virago cries, And swift as lightning to the combat flies.
All side in parties, and begin th' attack; Fans clap, silks rustle, and tough whalebones crack; Heroes' and heroines' shouts confus'dly rise, And bass, and treble voices strike the skies.
No common weapons in their hands are found, Like gods they fight, nor dread a mortal wound.
So when bold Homer makes the gods engage, And heav'nly breasts with human passions rage; 'Gainst Pallas, Mars; Latona, Hermes arms; And all Olympus rings with loud alarms.
Jove's thunder roars, heav'n trembles all around; Blue Neptune storms, the bellowing deeps resound; Earth shakes her nodding tow'rs, the ground gives way; And the pale ghosts start at the flash of day! Triumphant Umbriel on a sconce's height Clapp'd his glad wings, and sate to view the fight: Propp'd on their bodkin spears, the sprites survey The growing combat, or assist the fray.
While through the press enrag'd Thalestris flies, And scatters death around from both her eyes, A beau and witling perish'd in the throng, One died in metaphor, and one in song.
"O cruel nymph! a living death I bear," Cried Dapperwit, and sunk beside his chair.
A mournful glance Sir Fopling upwards cast, "Those eyes are made so killing"--was his last.
Thus on Mæeander's flow'ry margin lies Th' expiring swan, and as he sings he dies.
When bold Sir Plume had drawn Clarissa down, Chloe stepp'd in, and kill'd him with a frown; She smil'd to see the doughty hero slain, But at her smile, the beau reviv'd again.
Now Jove suspends his golden scales in air, Weighs the men's wits against the lady's hair; The doubtful beam long nods from side to side; At length the wits mount up, the hairs subside.
See, fierce Belinda on the baron flies, With more than usual lightning in her eyes, Nor fear'd the chief th' unequal fight to try, Who sought no more than on his foe to die.
But this bold lord with manly strength endu'd, She with one finger and a thumb subdu'd: Just where the breath of life his nostrils drew, A charge of snuff the wily virgin threw; The Gnomes direct, to ev'ry atom just, The pungent grains of titillating dust.
Sudden, with starting tears each eye o'erflows, And the high dome re-echoes to his nose.
"Now meet thy fate", incens'd Belinda cried, And drew a deadly bodkin from her side.
(The same, his ancient personage to deck, Her great great grandsire wore about his neck In three seal-rings; which after, melted down, Form'd a vast buckle for his widow's gown: Her infant grandame's whistle next it grew, The bells she jingled, and the whistle blew; Then in a bodkin grac'd her mother's hairs, Which long she wore, and now Belinda wears.
) "Boast not my fall," he cried, "insulting foe! Thou by some other shalt be laid as low.
Nor think, to die dejects my lofty mind; All that I dread is leaving you benind! Rather than so, ah let me still survive, And burn in Cupid's flames--but burn alive.
" "Restore the lock!" she cries; and all around "Restore the lock!" the vaulted roofs rebound.
Not fierce Othello in so loud a strain Roar'd for the handkerchief that caus'd his pain.
But see how oft ambitious aims are cross'd, The chiefs contend 'till all the prize is lost! The lock, obtain'd with guilt, and kept with pain, In ev'ry place is sought, but sought in vain: With such a prize no mortal must be blest, So Heav'n decrees! with Heav'n who can contest? Some thought it mounted to the lunar sphere, Since all things lost on earth are treasur'd there.
There hero's wits are kept in pond'rous vases, And beaux' in snuff boxes and tweezercases.
There broken vows and deathbed alms are found, And lovers' hearts with ends of riband bound; The courtier's promises, and sick man's prayers, The smiles of harlots, and the tears of heirs, Cages for gnats, and chains to yoke a flea, Dried butterflies, and tomes of casuistry.
But trust the Muse--she saw it upward rise, Though mark'd by none but quick, poetic eyes: (So Rome's great founder to the heav'ns withdrew, To Proculus alone confess'd in view) A sudden star, it shot through liquid air, And drew behind a radiant trail of hair.
Not Berenice's locks first rose so bright, The heav'ns bespangling with dishevell'd light.
The Sylphs behold it kindling as it flies, And pleas'd pursue its progress through the skies.
This the beau monde shall from the Mall survey, And hail with music its propitious ray.
This the blest lover shall for Venus take, And send up vows from Rosamonda's lake.
This Partridge soon shall view in cloudless skies, When next he looks through Galileo's eyes; And hence th' egregious wizard shall foredoom The fate of Louis, and the fall of Rome.
Then cease, bright nymph! to mourn thy ravish'd hair, Which adds new glory to the shining sphere! Not all the tresses that fair head can boast Shall draw such envy as the lock you lost.
For, after all the murders of your eye, When, after millions slain, yourself shall die: When those fair suns shall set, as set they must, And all those tresses shall be laid in dust, This lock, the Muse shall consecrate to fame And 'midst the stars inscribe Belinda's name.
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

Une Charogne

 Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infame
Sur un lit semé de cailloux, 
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
Le soleil rayonnait sur cette pourriture, Comme afin de la cuire à point, Et de rendre au centuple à la grande nature Tout ce qu'ensemble elle avait joint ; Et le ciel regardait la carcasse superbe Comme une fleur s'épanouir.
La puanteur etait si forte, que sur l'herbe Vous crûtes vous évanouir.
Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, D'ou sortaient de noirs bataillons De larves, qui coulaient comme un épais liquide Le long de ces vivants haillons.
Tout cela descendait, montait comme une vague, Ou s'élançait en pétillant ; On eût dit que le corps, enflé d'un souffle vague, Vivait en se multipliant.
Et ce monde rendait une étrange musique, Comme l'eau courante et le vent, Ou le grain qu'un vanneur d'un mouvement rythmique Agite et tourne dans son van.
Les formes s'effaçaient et n'étaient plus qu'un rêve, Une ébauche lente à venir, Sur la toile oubliée, et que l'artiste achève Seulement par le souvenir.
Derrière les rochers une chienne inquiete Nous regardait d'un oeil fâché, Épiant le moment de reprendre au squelette Le morceau qu'elle avait lâché.
--Et poutant vous serez semblable à cette ordure, A cette horrible infection, Étoile de mes yeux, soleil de ma nature, Vous, mon ange et ma passion! Oui! telle vous serez, ô reine des grâces, Apres les derniers sacrements, Quand vous irez, sous l'herbe et les floraisons grasses.
Moisir parmi les ossements.
Alors, ô ma beauté! dites à la vermine Qui vous mangera de baisers, Que j'ai gardé la forme et l'essence divine De mes amours décomposés !
Written by Paul Eluard | Create an image from this poem

La courbe de tes yeux

 La courbe de tes yeux fait le tour de mon coeur, 
Un rond de danse et de douceur, 
Auréole du temps, berceau nocturne et sûr, 
Et si je ne sais plus tout ce que j'ai vécu 
C'est que tes yeux ne m'ont pas toujours vu.
Feuilles de jour et mousse de rosée, Roseaux du vent, sourires parfumés, Ailes couvrant le monde de lumière, Bateaux chargés du ciel et de la mer, Chasseurs des bruits et sources de couleurs, Parfums éclos d'une couvée d'aurores Qui gît toujours sur la paille des astres, Comme le jour dépend de l'innocence Le monde entier dépend de tes yeux purs Et tout mon sang coule dans leurs regards.


Written by Andre Breton | Create an image from this poem

Le Verbe ?tre

 Je connais le d?sespoir dans ses grandes lignes.
Le d?sespoir n'a pas d'ailes, il ne se tient pas n?cessairement ? une table desservie sur une terrasse, le soir, au bord de la mer.
C'est le d?sespoir et ce n'est pas le retour d'une quantit? de petits faits comme des graines qui quittent ? la nuit tombante un sillon pour un autre.
Ce n'est pas la mousse sur une pierre ou le verre ? boire.
C'est un bateau cribl? de neige, si vous voulez, comme les oiseaux qui tombent et leur sang n'a pas la moindre ?paisseur.
Je connais le d?sespoir dans ses grandes lignes.
Une forme tr?s petite, d?limit?e par un bijou de cheveux.
C'est le d?sespoir.
Un collier de perles pour lequel on ne saurait trouver de fermoir et dont l'existence ne tient pas m?me ? un fil, voil? le d?sespoir.
Le reste, nous n'en parlons pas.
Nous n'avons pas fini de des?sp?rer, si nous commen?ons.
Moi je d?sesp?re de l'abat-jour vers quatre heures, je d?sesp?re de l'?ventail vers minuit, je d?sesp?re de la cigarette des condamn?s.
Je connais le d?sespoir dans ses grandes lignes.
Le d?sespoir n'a pas de coeur, la main reste toujours au d?sespoir hors d'haleine, au d?sespoir dont les glaces ne nous disent jamais s'il est mort.
Je vis de ce d?sespoir qui m'enchante.
J'aime cette mouche bleue qui vole dans le ciel ? l'heure o? les ?toiles chantonnent.
Je connais dans ses grandes lignes le d?sespoir aux longs ?tonnements gr?les, le d?sespoir de la fiert?, le d?sespoir de la col?re.
Je me l?ve chaque jour comme tout le monde et je d?tends les bras sur un papier ? fleurs, je ne me souviens de rien, et c'est toujours avec d?sespoir que je d?couvre les beaux arbres d?racin?s de la nuit.
L'air de la chambre est beau comme des baguettes de tambour.
Il fait un temps de temps.
Je connais le d?sespoir dans ses grandes lignes.
C'est comme le vent du rideau qui me tend la perche.
A-t-on id?e d'un d?sespoir pareil! Au feu! Ah! ils vont encore venir.
.
.
Et les annonces de journal, et les r?clames lumineuses le long du canal.
Tas de sable, esp?ce de tas de sable! Dans ses grandes lignes le d?sespoir n'a pas d'importance.
C'est une corv?e d'arbres qui va encore faire une for?t, c'est une corv?e d'?toiles qui va encore faire un jour de moins, c'est une corv?e de jours de moins qui va encore faire ma vie.
Written by Weldon Kees | Create an image from this poem

Round

 "Wondrous life!" cried Marvell at Appleton House.
Renan admired Jesus Christ "wholeheartedly.
" But here dried ferns keep falling to the floor, And something inside my head Flaps like a worn-out blind.
Royal Cortssoz is dead.
A blow to the Herald-Tribune.
A closet mouse Rattles the wrapper on the breakfast food.
Renan Admired Jesus Christ "wholeheartedly.
" Flaps like a worn-out blind.
Cezanne Would break out in the quiet streets of Aix And shout, "Le monde, c'est terrible!" Royal Cortissoz is dead.
And something inside my head Flaps like a worn-out blind.
The soil In which the ferns are dying needs more Vigoro.
There is no twilight on the moon, no mist or rain, No hail or snow, no life.
Here in this house Dried ferns keep falling to the floor, a mouse Rattles the wrapper on the breakfast food.
Cezanne Would break out in the quiet streets and scream.
Renan Admired Jesus Christ "wholeheartedly.
" And something inside my head Flaps like a worn-out blind.
Royal Cortissoz is dead.
There is no twilight on the moon, no hail or snow.
One notes fresh desecrations on the portico.
"Wondrous life!" cried Marvell at Appleton House.
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

THE POET'S LOVE FOR LIVELINESS

 ("Moi, quelque soit le monde.") 
 
 {XV., May 11, 1830.} 


 For me, whate'er my life and lot may show, 
 Years blank with gloom or cheered by mem'ry's glow, 
 Turmoil or peace; never be it mine, I pray, 
 To be a dweller of the peopled earth, 
 Save 'neath a roof alive with children's mirth 
 Loud through the livelong day. 
 
 So, if my hap it be to see once more 
 Those scenes my footsteps tottered in before, 
 An infant follower in Napoleon's train: 
 Rodrigo's holds, Valencia and Leon, 
 And both Castiles, and mated Aragon; 
 Ne'er be it mine, O Spain! 
 
 To pass thy plains with cities scant between, 
 Thy stately arches flung o'er deep ravine, 
 Thy palaces, of Moor's or Roman's time; 
 Or the swift makings of thy Guadalquiver, 
 Save in those gilded cars, where bells forever 
 Ring their melodious chime. 
 
 Fraser's Magazine 


 





Book: Shattered Sighs