Written by
Alexander Pushkin |
In lakeside leafy groves, a friar
Escaped all worries; there he passed
His summer days in constant prayer,
Deep studies and eternal fast.
Already with a humble shovel
The elder dug himself a grave -
As, calling saints to bless his hovel,
Death - nothing other - did he crave.
So once, upon a falling night, he
Was bowing by his wilted shack
With meekest prayer to the Almighty.
The grove was turning slowly black;
Above the lake a mist was lifting;
Through milky clouds across the sky
The ruddy moon was softly drifting,
When water drew the friar's eye...
He's looking puzzled, full of trouble,
Of fear he cannot quite explain,
He sees the waves begin to bubble
And suddenly grow calm again.
Then -- white as first snow in the highlands,
Light-footed as nocturnal shade,
There comes ashore, and sits in silence
Upon the bank, a naked maid.
She eyes the monk and brushes gently
Her hair, and water off her arms.
He shakes with fear and looks intently
At her, and at her lovely charms.
With eager hand she waves and beckons,
Nods quickly, smiles as from afar
And shoots, within two flashing seconds,
Into still water like a star.
The glum old man slept not an instant;
All day, not even once he prayed:
Before his eyes still hung and glistened
The wondrous, the relentless shade...
The grove puts on its gown of nightfall;
The moon walks on the cloudy floor;
And there's the maiden - pale, delightful,
Reclining on the spellbound shore.
She looks at him, her hair she brushes,
Blows airy kisses, gestures wild,
Plays with the waves - caresses, splashes -
Now laughs, now whimpers like a child,
Moans tenderly, calls louder, louder...
"Come, monk, come, monk! To me, to me!.."
Then - disappears in limpid water,
And all is silent instantly...
On the third day the zealous hermit
Was sitting by the shore, in love,
Awaiting the delightful mermaid,
As shade was covering the grove...
Dark ceded to the sun's emergence;
Our monk had wholly disappeared -
Before a crowd of local urchins,
While fishing, found his hoary beard.
Translated by: Genia Gurarie, summer of 1995
Copyright retained by Genia Gurarie.
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator.
|
Written by
Vachel Lindsay |
I. THEIR BASIC SAVAGERY
Fat black bucks in a wine-barrel room,
Barrel-house kings, with feet unstable,
Sagged and reeled and pounded on the table,
A deep rolling bass.
Pounded on the table,
Beat an empty barrel with the handle of a broom,
Hard as they were able,
Boom, boom, BOOM,
With a silk umbrella and the handle of a broom,
Boomlay, boomlay, boomlay, BOOM.
THEN I had religion, THEN I had a vision.
I could not turn from their revel in derision.
THEN I SAW THE CONGO, CREEPING THROUGH THE BLACK,
More deliberate. Solemnly chanted.
CUTTING THROUGH THE FOREST WITH A GOLDEN TRACK.
Then along that riverbank
A thousand miles
Tattooed cannibals danced in files;
Then I heard the boom of the blood-lust song
And a thigh-bone beating on a tin-pan gong.
A rapidly piling climax of speed & racket.
And "BLOOD" screamed the whistles and the fifes of the warriors,
"BLOOD" screamed the skull-faced, lean witch-doctors,
"Whirl ye the deadly voo-doo rattle,
Harry the uplands,
Steal all the cattle,
Rattle-rattle, rattle-rattle,
Bing.
Boomlay, boomlay, boomlay, BOOM,"
A roaring, epic, rag-time tune
With a philosophic pause.
From the mouth of the Congo
To the Mountains of the Moon.
Death is an Elephant,
Torch-eyed and horrible,
Shrilly and with a heavily accented metre.
Foam-flanked and terrible.
BOOM, steal the pygmies,
BOOM, kill the Arabs,
BOOM, kill the white men,
HOO, HOO, HOO.
Listen to the yell of Leopold's ghost
Like the wind in the chimney.
Burning in Hell for his hand-maimed host.
Hear how the demons chuckle and yell
Cutting his hands off, down in Hell.
Listen to the creepy proclamation,
Blown through the lairs of the forest-nation,
Blown past the white-ants' hill of clay,
Blown past the marsh where the butterflies play: --
"Be careful what you do,
Or Mumbo-Jumbo, God of the Congo,
All the "O" sounds very golden. Heavy accents very heavy. Light accents very light. Last line whispered.
And all of the other
Gods of the Congo,
Mumbo-Jumbo will hoo-doo you,
Mumbo-Jumbo will hoo-doo you,
Mumbo-Jumbo will hoo-doo you."
II. THEIR IRREPRESSIBLE HIGH SPIRITS
Wild crap-shooters with a whoop and a call
Rather shrill and high.
Danced the juba in their gambling-hall
And laughed fit to kill, and shook the town,
And guyed the policemen and laughed them down
With a boomlay, boomlay, boomlay, BOOM.
THEN I SAW THE CONGO, CREEPING THROUGH THE BLACK,
Read exactly as in first section.
CUTTING THROUGH THE FOREST WITH A GOLDEN TRACK.
A ***** fairyland swung into view,
Lay emphasis on the delicate ideas. Keep as light-footed as possible.
A minstrel river
Where dreams come true.
The ebony palace soared on high
Through the blossoming trees to the evening sky.
The inlaid porches and casements shone
With gold and ivory and elephant-bone.
And the black crowd laughed till their sides were sore
At the baboon butler in the agate door,
And the well-known tunes of the parrot band
That trilled on the bushes of that magic land.
A troupe of skull-faced witch-men came
With pomposity.
Through the agate doorway in suits of flame,
Yea, long-tailed coats with a gold-leaf crust
And hats that were covered with diamond-dust.
And the crowd in the court gave a whoop and a call
And danced the juba from wall to wall.
But the witch-men suddenly stilled the throng
With a great deliberation & ghostliness.
With a stern cold glare, and a stern old song: --
"Mumbo-Jumbo will hoo-doo you." ...
Just then from the doorway, as fat as shotes,
With overwhelming assurance, good cheer, and pomp.
Came the cake-walk princes in their long red coats,
Canes with a brilliant lacquer shine,
And tall silk hats that were red as wine.
And they pranced with their butterfly partners there,
With growing speed and sharply marked dance-rhythm
Coal-black maidens with pearls in their hair,
Knee-skirts trimmed with the jassamine sweet,
And bells on their ankles and little black-feet.
And the couples railed at the chant and the frown
Of the witch-men lean, and laughed them down.
(O rare was the revel, and well worth while
That made those glowering witch-men smile.)
The cake-walk royalty then began
To walk for a cake that was tall as a man
To the tune of "Boomlay, boomlay, BOOM,"
While the witch-men laughed, with a sinister air,
With a touch of ***** dialect, and as rapidly as possible toward the end.
And sang with the scalawags prancing there: --
"Walk with care, walk with care,
Or Mumbo-Jumbo, God of the Congo,
And all the other
Gods of the Congo,
Mumbo-Jumbo will hoo-doo you.
Beware, beware, walk with care,
Boomlay, boomlay, boomlay, boom.
Boomlay, boomlay, boomlay, boom.
Boomlay, boomlay, boomlay, boom.
Boomlay, boomlay, boomlay,
BOOM."
Oh rare was the revel, and well worth while
Slow philosophic calm.
That made those glowering witch-men smile.
III. THE HOPE OF THEIR RELIGION
A good old ***** in the slums of the town
Heavy bass. With a literal imitation of camp-meeting racket, and trance.
Preached at a sister for her velvet gown.
Howled at a brother for his low-down ways,
His prowling, guzzling, sneak-thief days.
Beat on the Bible till he wore it out
Starting the jubilee revival shout.
And some had visions, as they stood on chairs,
And sang of Jacob, and the golden stairs,
And they all repented, a thousand strong
From their stupor and savagery and sin and wrong
And slammed with their hymn books till they shook the room
With "glory, glory, glory,"
And "Boom, boom, BOOM."
THEN I SAW THE CONGO, CREEPING THROUGH THE BLACK,
Exactly as in the first section. Begin with terror and power, end with joy.
CUTTING THROUGH THE FOREST WITH A GOLDEN TRACK.
And the gray sky opened like a new-rent veil
And showed the Apostles with their coats of mail.
In bright white steel they were seated round
And their fire-eyes watched where the Congo wound.
And the twelve Apostles, from their thrones on high
Thrilled all the forest with their heavenly cry: --
"Mumbo-Jumbo will die in the jungle;
Sung to the tune of "Hark, ten thousand harps and voices."
Never again will he hoo-doo you,
Never again will he hoo-doo you."
Then along that river, a thousand miles
With growing deliberation and joy.
The vine-snared trees fell down in files.
Pioneer angels cleared the way
For a Congo paradise, for babes at play,
For sacred capitals, for temples clean.
Gone were the skull-faced witch-men lean.
There, where the wild ghost-gods had wailed
In a rather high key -- as delicately as possible.
A million boats of the angels sailed
With oars of silver, and prows of blue
And silken pennants that the sun shone through.
'Twas a land transfigured, 'twas a new creation.
Oh, a singing wind swept the ***** nation
And on through the backwoods clearing flew: --
"Mumbo-Jumbo is dead in the jungle.
To the tune of "Hark, ten thousand harps and voices."
Never again will he hoo-doo you.
Never again will he hoo-doo you.
Redeemed were the forests, the beasts and the men,
And only the vulture dared again
By the far, lone mountains of the moon
To cry, in the silence, the Congo tune: --
"Mumbo-Jumbo will hoo-doo you,
Dying down into a penetrating, terrified whisper.
"Mumbo-Jumbo will hoo-doo you.
Mumbo ... Jumbo ... will ... hoo-doo ... you."
|
Written by
Friedrich von Schiller |
And wilt thou, faithless one, then, leave me,
With all thy magic phantasy,--
With all the thoughts that joy or grieve me,
Wilt thou with all forever fly?
Can naught delay thine onward motion,
Thou golden time of life's young dream?
In vain! eternity's wide ocean
Ceaselessly drowns thy rolling stream.
The glorious suns my youth enchanting
Have set in never-ending night;
Those blest ideals now are wanting
That swelled my heart with mad delight.
The offspring of my dream hath perished,
My faith in being passed away;
The godlike hopes that once I cherish
Are now reality's sad prey.
As once Pygmalion, fondly yearning,
Embraced the statue formed by him,
Till the cold marble's cheeks were burning,
And life diffused through every limb,
So I, with youthful passion fired,
My longing arms round Nature threw,
Till, clinging to my breast inspired,
She 'gan to breathe, to kindle too.
And all my fiery ardor proving,
Though mute, her tale she soon could tell,
Returned each kiss I gave her loving,
The throbbings of my heart read well.
Then living seemed each tree, each flower,
Then sweetly sang the waterfall,
And e'en the soulless in that hour
Shared in the heavenly bliss of all.
For then a circling world was bursting
My bosom's narrow prison-cell,
To enter into being thirsting,
In deed, word, shape, and sound as well.
This world, how wondrous great I deemed it,
Ere yet its blossoms could unfold!
When open, oh, how little seemed it!
That little, oh, how mean and cold!
How happy, winged by courage daring,
The youth life's mazy path first pressed--
No care his manly strength impairing,
And in his dream's sweet vision blest!
The dimmest star in air's dominion
Seemed not too distant for his flight;
His young and ever-eager pinion
Soared far beyond all mortal sight.
Thus joyously toward heaven ascending,
Was aught for his bright hopes too far?
The airy guides his steps attending,
How danced they round life's radiant car!
Soft love was there, her guerdon bearing,
And fortune, with her crown of gold,
And fame, her starry chaplet wearing,
And truth, in majesty untold.
But while the goal was yet before them,
The faithless guides began to stray;
Impatience of their task came o'er them,
Then one by one they dropped away.
Light-footed Fortune first retreating,
Then Wisdom's thirst remained unstilled,
While heavy storms of doubt were beating
Upon the path truth's radiance filled.
I saw Fame's sacred wreath adorning
The brows of an unworthy crew;
And, ah! how soon Love's happy morning,
When spring had vanished, vanished too!
More silent yet, and yet more weary,
Became the desert path I trod;
And even hope a glimmer dreary
Scarce cast upon the gloomy road.
Of all that train, so bright with gladness,
Oh, who is faithful to the end?
Who now will seek to cheer my sadness,
And to the grave my steps attend?
Thou, Friendship, of all guides the fairest,
Who gently healest every wound;
Who all life's heavy burdens sharest,
Thou, whom I early sought and found!
Employment too, thy loving neighbor,
Who quells the bosom's rising storms;
Who ne'er grows weary of her labor,
And ne'er destroys, though slow she forms;
Who, though but grains of sand she places
To swell eternity sublime,
Yet minutes, days, ay! years effaces
From the dread reckoning kept by Time!
|