Get Your Premium Membership

Best Famous Jonas Poems

Here is a collection of the all-time best famous Jonas poems. This is a select list of the best famous Jonas poetry. Reading, writing, and enjoying famous Jonas poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of jonas poems.

Search and read the best famous Jonas poems, articles about Jonas poems, poetry blogs, or anything else Jonas poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Robert Lowell | Create an image from this poem

The Quaker Graveyard in Nantucket

 (For Warren Winslow, Dead At Sea)
 Let man have dominion over the fishes of the sea and
 the fowls of the air and the beasts and the whole earth,
 and every creeping creature that moveth upon the earth.
I A brackish reach of shoal off Madaket-- The sea was still breaking violently and night Had steamed into our North Atlantic Fleet, When the drowned sailor clutched the drag-net.
Light Flashed from his matted head and marble feet, He grappled at the net With the coiled, hurdling muscles of his thighs: The corpse was bloodless, a botch of reds and whites, Its open, staring eyes Were lustreless dead-lights Or cabin-windows on a stranded hulk Heavy with sand.
We weight the body, close Its eyes and heave it seaward whence it came, Where the heel-headed dogfish barks it nose On Ahab's void and forehead; and the name Is blocked in yellow chalk.
Sailors, who pitch this portent at the sea Where dreadnaughts shall confess Its heel-bent deity, When you are powerless To sand-bag this Atlantic bulwark, faced By the earth-shaker, green, unwearied, chaste In his steel scales: ask for no Orphean lute To pluck life back.
The guns of the steeled fleet Recoil and then repeat The hoarse salute.
II Whenever winds are moving and their breath Heaves at the roped-in bulwarks of this pier, The terns and sea-gulls tremble at your death In these home waters.
Sailor, can you hear The Pequod's sea wings, beating landward, fall Headlong and break on our Atlantic wall Off 'Sconset, where the yawing S-boats splash The bellbuoy, with ballooning spinnakers, As the entangled, screeching mainsheet clears The blocks: off Madaket, where lubbers lash The heavy surf and throw their long lead squids For blue-fish? Sea-gulls blink their heavy lids Seaward.
The winds' wings beat upon the stones, Cousin, and scream for you and the claws rush At the sea's throat and wring it in the slush Of this old Quaker graveyard where the bones Cry out in the long night for the hurt beast Bobbing by Ahab's whaleboats in the East.
III All you recovered from Poseidon died With you, my cousin, and the harrowed brine Is fruitless on the blue beard of the god, Stretching beyond us to the castles in Spain, Nantucket's westward haven.
To Cape Cod Guns, cradled on the tide, Blast the eelgrass about a waterclock Of bilge and backwash, roil the salt and sand Lashing earth's scaffold, rock Our warships in the hand Of the great God, where time's contrition blues Whatever it was these Quaker sailors lost In the mad scramble of their lives.
They died When time was open-eyed, Wooden and childish; only bones abide There, in the nowhere, where their boats were tossed Sky-high, where mariners had fabled news Of IS, the whited monster.
What it cost Them is their secret.
In the sperm-whale's slick I see the Quakers drown and hear their cry: "If God himself had not been on our side, If God himself had not been on our side, When the Atlantic rose against us, why, Then it had swallowed us up quick.
" IV This is the end of the whaleroad and the whale Who spewed Nantucket bones on the thrashed swell And stirred the troubled waters to whirlpools To send the Pequod packing off to hell: This is the end of them, three-quarters fools, Snatching at straws to sail Seaward and seaward on the turntail whale, Spouting out blood and water as it rolls, Sick as a dog to these Atlantic shoals: Clamavimus, O depths.
Let the sea-gulls wail For water, for the deep where the high tide Mutters to its hurt self, mutters and ebbs.
Waves wallow in their wash, go out and out, Leave only the death-rattle of the crabs, The beach increasing, its enormous snout Sucking the ocean's side.
This is the end of running on the waves; We are poured out like water.
Who will dance The mast-lashed master of Leviathans Up from this field of Quakers in their unstoned graves? V When the whale's viscera go and the roll Of its corruption overruns this world Beyond tree-swept Nantucket and Wood's Hole And Martha's Vineyard, Sailor, will your sword Whistle and fall and sink into the fat? In the great ash-pit of Jehoshaphat The bones cry for the blood of the white whale, The fat flukes arch and whack about its ears, The death-lance churns into the sanctuary, tears The gun-blue swingle, heaving like a flail, And hacks the coiling life out: it works and drags And rips the sperm-whale's midriff into rags, Gobbets of blubber spill to wind and weather, Sailor, and gulls go round the stoven timbers Where the morning stars sing out together And thunder shakes the white surf and dismembers The red flag hammered in the mast-head.
Hide, Our steel, Jonas Messias, in Thy side.
VI OUR LADY OF WALSINGHAM There once the penitents took off their shoes And then walked barefoot the remaining mile; And the small trees, a stream and hedgerows file Slowly along the munching English lane, Like cows to the old shrine, until you lose Track of your dragging pain.
The stream flows down under the druid tree, Shiloah's whirlpools gurgle and make glad The castle of God.
Sailor, you were glad And whistled Sion by that stream.
But see: Our Lady, too small for her canopy, Sits near the altar.
There's no comeliness at all or charm in that expressionless Face with its heavy eyelids.
As before, This face, for centuries a memory, Non est species, neque decor, Expressionless, expresses God: it goes Past castled Sion.
She knows what God knows, Not Calvary's Cross nor crib at Bethlehem Now, and the world shall come to Walsingham.
VII The empty winds are creaking and the oak splatters and splatters on the cenotaph, The boughs are trembling and a gaff Bobs on the untimely stroke Of the greased wash exploding on a shoal-bell In the old mouth of the Atlantic.
It's well; Atlantic, you are fouled with the blue sailors, sea-monsters, upward angel, downward fish: Unmarried and corroding, spare of flesh Mart once of supercilious, wing'd clippers, Atlantic, where your bell-trap guts its spoil You could cut the brackish winds with a knife Here in Nantucket, and cast up the time When the Lord God formed man from the sea's slime And breathed into his face the breath of life, And blue-lung'd combers lumbered to the kill.
The Lord survives the rainbow of His will.


Written by Edgar Lee Masters | Create an image from this poem

Albert Schirding

 Jonas Keene thought his lot a hard one
Because his children were all failures.
But I know of a fate more trying than that: It is to be a failure while your children are successes.
For I raised a brood of eagles Who flew away at last, leaving me A crow on the abandoned bough.
Then, with the ambition to prefix Honorable to my name, And thus to win my children's admiration, I ran for County Superintendent of Schools, Spending my accumulations to win -- and lost.
That fall my daughter received first prize in Paris For her picture, entitled, "The Old Mill" -- (It was of the water mill before Henry Wilkin put in steam.
) The feeling that I was not worthy of her finished me.
Written by Edgar Lee Masters | Create an image from this poem

Jonas Keene

 Why did Albert Schirding kill himself
Trying to be County Superintendent of Schools,
Blest as he was with the means of life
And wonderful children, bringing him honor
Ere he was sixty?
If even one of my boys could have run a news-stand,
Or one of my girls could have married a decent man,
I should not have walked in the rain
And jumped into bed with clothes all wet,
Refusing medical aid.
Written by Jonas Mekas | Create an image from this poem

From THE TALK OF FLOWERS

 I do not know, whether the sun 
accomplished it, 
the rain or wind – 
but I was missing so 
the whiteness and the snow.
I listened to the rustling of spring rain, washing the reddish buds of chestnut-trees, – and a tiny spring ran down into the valley from the hill – and I was missing the whiteness and the snow.
And in the yards, and on the slopes red-cheeked village maidens hung up the washings blown over by the wind and, leaning, stared a long while at the yellow tufts of sallow: For love is like the wind, And love is like the water – it warms up with the spring, and freezes over – in the autumn.
But to me, I don't know why, whether the sun accomplished it, the rain or wind – but I was missing so the whiteness and the snow.
I know – the wind will blow and blow the washings, and the rain will wash and wash the chestnut-trees, – but love, which melted with the snow – will not return.
Deep below the snow sleep words and feelings: for today, watching the dance of rain between the door – the rain of spring! – I saw another: she walked by in the rain, and beautiful she was, and smiled: For love is like the wind, and love is like the water – it warms up with the spring and freezes over – in the autumn, though to me, I don't know why, whether the sun accomplished it, the rain or wind – but I was missing so the whiteness and the snow.
Translated by Clark Mills
Written by Jonas Mekas | Create an image from this poem

Market days

 Mondays, way before dawn,
before even the first hint of blue in the windows,
we'd hear it start, off the road past our place,
over on the highway nearby,
in a clatter of market-bound traffic.
Riding the rigs packed with fruit and crated live fowl, or on foot, with cattle hitched to tailgates slowing the pace, or sitting up high, on raised seats (the women all wore their garish kerchiefs, the knot under each chin carefully tied) so jolting along, lurching in their seats, in and out of woods, fields, scrub barrens, with dogs out barking from every yard along the way, in a cloud of dust.
And on, by narrow alleyways, rattling across the cobbles, up to the well in the market square.
With a crowd already there, the wagons pull up by a stone wall and people wave across to each other, a bright noisy swarm.
And from there, first tossing our horse a tuft of clover, father would go to look the livestock over.
Strolling past fruitwagons loaded with apples and pears, past village women seated on wheelframes and traders laid out along the base of the well, he'd make his way to one large fenced-in yard filled with bleating sheep, with horses and cows, the air full of dung-stench and neighing, hen squalls, non-stop bawling, the farmers squabbling.
.
.
And mother, mindful of salt she needed to get, as well as knitting needles, rushed right off; and we'd be looking on to help our sister pick her thread, dizzy from this endless spread of bright burning colors in front of us, till mother pulled us back from the booths, had us go past wagonloads of fruit and grain to skirt the crowding square, then head up that narrow, dusty side street to see our aunt Kastune; later, we'd still be talking away, when she hurried us back past the tiny houses shoved up next to each other, along the river and down to the mill, where with the last of the rye-flour sacks stacked up in the wagon and his shoes flour-white, his whole outfit pale flour-dust, father would be waiting.
And on past nightfall, farmwagons keep clattering back past scattered homesteads, then on through the woods; while up ahead cowherds perch impatient on top of the gateposts, their caps pulled down on their eyes, still waiting for us to get back.
Translated by Vyt Bakaitis


Written by John Berryman | Create an image from this poem

Dream Song 59: Henrys Meditation in the Kremlin

 Down on the cathedrals, as from the Giralda
in a land no crueller, and over the walls
to domes & river look
from Great John's belfry, Ivan-Veliky,
whose thirty-one are still
to hail who storms no father's throne.
Bell, book & cradle rule, in silence.
Hour by hour from time to time with holy oil touch yet the forehead eyelids nose lips ears breast fists of Kruschev, for Christ knows poor evil Kadar, cut, is back in power.
Boils his throne.
The moujik kneels & votes.
South & east of the others' tombs—where? why, in Arkhanghelsky, on the Baptist's side, lies Brother Jonas (fomrerly Ivan the Terrible), where Brother Josef came with his friend's heart out of such guilt it proved all bearable, and Brother Nikita will come and lie.
Written by Jonas Mekas | Create an image from this poem

Villages and Plains the Streams Flow Through

 You too return, along with days gone,
and flow again, my blue rivers,

to carry on the songs of washerwomen,
fishermen's nets and grey wooden bridges.
Clear blue nights, smelling warm, streams of thin mist off the meadow drift in with distinct hoof-stomps from a fettered horse.
To carry off rioting spring thaws, willows torn loose and yellow lily cups, with children's shrill riots.
The summer heat, its midday simmer: lillypads crowd, where a riverbed's narrowed, while mud in the heat smells of fish and rock-studded shallows.
And even at the peak, when the heat locked in with no wind appears to shiver and burn, and barn siding cracks in the sun, even then this water touches shade, down in the reeds, so you can feel the pull and crawl, one cool blue current through your fingers, and bending over its clear blue flow make out field smells, shimmering meadows, other villages passed on the way here, remote unfamiliar homesteads, the heavy oakwood tables heaped with bread, meat, and a soup of cold greens, the women waiting for the reapers to return.
Translated by Vyt Bakaitis

Book: Reflection on the Important Things