Written by
Ogden Nash |
FIRST
Be it a girl, or one of the boys,
It is scarlet all over its avoirdupois,
It is red, it is boiled; could the obstetrician
Have possibly been a lobstertrician?
His degrees and credentials were hunky-dory,
But how's for an infantile inventory?
Here's the prodigy, here's the miracle!
Whether its head is oval or spherical,
You rejoice to find it has only one,
Having dreaded a two-headed daughter or son;
Here's the phenomenon all complete,
It's got two hands, it's got two feet,
Only natural, but pleasing, because
For months you have dreamed of flippers or claws.
Furthermore, it is fully equipped:
Fingers and toes with nails are tipped;
It's even got eyes, and a mouth clear cut;
When the mouth comes open the eyes go shut,
When the eyes go shut, the breath is loosed
And the presence of lungs can be deduced.
Let the rockets flash and the cannon thunder,
This child is a marvel, a matchless wonder.
A staggering child, a child astounding,
Dazzling, diaperless, dumbfounding,
Stupendous, miraculous, unsurpassed,
A child to stagger and flabbergast,
Bright as a button, sharp as a thorn,
And the only perfect one ever born.
SECOND
Arrived this evening at half-past nine.
Everybody is doing fine.
Is it a boy, or quite the reverse?
You can call in the morning and ask the nurse.
|
Written by
Joyce Kilmer |
(For Aline)
Monsignore,
Right Reverend Bishop Valentinus,
Sometime of Interamna, which is called Ferni,
Now of the delightful Court of Heaven,
I respectfully salute you,
I genuflect
And I kiss your episcopal ring.
It is not, Monsignore,
The fragrant memory of your holy life,
Nor that of your shining and joyous martyrdom,
Which causes me now to address you.
But since this is your august festival, Monsignore,
It seems appropriate to me to state
According to a venerable and agreeable custom,
That I love a beautiful lady.
Her eyes, Monsignore,
Are so blue that they put lovely little blue reflections
On everything that she looks at,
Such as a wall
Or the moon
Or my heart.
It is like the light coming through blue stained glass,
Yet not quite like it,
For the blueness is not transparent,
Only translucent.
Her soul's light shines through,
But her soul cannot be seen.
It is something elusive, whimsical, tender, wanton, infantile, wise
And noble.
She wears, Monsignore, a blue garment,
Made in the manner of the Japanese.
It is very blue --
I think that her eyes have made it more blue,
Sweetly staining it
As the pressure of her body has graciously given it form.
Loving her, Monsignore,
I love all her attributes;
But I believe
That even if I did not love her
I would love the blueness of her eyes,
And her blue garment, made in the manner of the Japanese.
Monsignore,
I have never before troubled you with a request.
The saints whose ears I chiefly worry with my pleas
are the most exquisite and maternal Brigid,
Gallant Saint Stephen, who puts fire in my blood,
And your brother bishop, my patron,
The generous and jovial Saint Nicholas of Bari.
But, of your courtesy, Monsignore,
Do me this favour:
When you this morning make your way
To the Ivory Throne that bursts into bloom with roses
because of her who sits upon it,
When you come to pay your devoir to Our Lady,
I beg you, say to her:
"Madame, a poor poet, one of your singing servants yet on earth,
Has asked me to say that at this moment he is especially grateful
to you
For wearing a blue gown. "
|
Written by
Philip Levine |
from an officer's diary during the last war
I
The sour daylight cracks through my sleep-caked lids.
"Stephan! Stephan!" The rattling orderly
Comes on a trot, the cold tray in his hands:
Toast whitening with oleo, brown tea,
Yesterday's napkins, and an opened letter.
"Your asthma's bad, old man. " He doesn't answer,
And turns to the grey windows and the weather.
"Don't worry, Stephan, the lungs will go to cancer. "
II
I speak, "the enemy's exhausted, victory
Is almost ours. . . " These twenty new recruits,
Conscripted for the battles lost already,
Were once the young, exchanging bitter winks,
And shuffling when I rose to eloquence,
Determined not to die and not to show
The fear that held them in their careless stance,
And yet they died, how many wars ago?
Or came back cream puffs, 45, and fat.
I know that I am touched for my eyes brim
With tears I had forgotten. Death is not
For these car salesmen whose only dream
Is of a small percentage of the take.
Oh my eternal smilers, weep for death
Whose harvest withers with your aged aches
And cannot make the grave for lack of breath.
III
Did you wet? Oh no, he had not wet.
How could he say it, it was hard to say
Because he did not understand it yet.
It had to do, maybe, with being away,
With being here where nothing seemed to matter.
It will be better, you will see tomorrow,
I told him, in a while it will be better,
And all the while staring from the mirror
I saw those eyes, my eyes devouring me.
I cannot fire my rifle, I'm aftaid
Even to aim at what I cannot see.
This was his voice, or was it mine I heard?
How do I know that in this foul latrine
I calmed a soldier, infantile, manic?
Could he be real with such eyes pinched between
The immense floating shoulders of his tunic?
IV
Around the table where the map is spread
The officers gather. Now the colonel leans
Into the blinkered light from overhead
And with a penknife improvises plans
For our departure. Plans delivered by
An old staff courier on his bicycle.
One looks at him and wonders does he say,
I lean out and I let my shadow fall
Shouldering the picture that we call the world
And there is darkness? Does he say such things?
Or is there merely silence in his head?
Or other voices which the silence rings?
Such a fine skull and forehead, broad and flat,
The eyes opaque and slightly animal.
I can come closer to a starving cat,
I can read hunger in its eyes and feel
In the irregular motions of its tail
A need that I could feel. He slips his knife
Into the terminal where we entrain
And something seems to issue from my life.
V
In the mice-sawed potato fields dusk waits.
My dull ones march by fours on the playground,
Kicking up dust; The column hesitates
As though in answer to the rising wind,
To darkness and the coldness it must enter.
Listen, my heroes, my half frozen men,
The corporal calls us to that distant winter
Where we will merge the nothingness within.
And they salute as one and stand at peace.
Keeping an arm's distance from everything,
I answer them, knowing they see no face
Between my helmet and my helmet thong.
VI
But three more days and we'll be moving out.
The cupboard of the state is bare, no one,
Not God himself, can raise another recruit.
Drinking my hot tea, listening to the rain,
I sit while Stephan packs, grumbling a bit.
He breaks the china that my mother sent,
Her own first china, as a wedding gift.
"Now that your wife is dead, Captain, why can't
The two of us really make love together?"
I cannot answer. When I lift a plate
It seems I almost hear my long-dead mother
Saying, Watch out, the glass is underfoot.
Stephan is touching me. "Captain, why not?
Three days from now and this will all be gone.
It no longer is!" Son, you don't shout,
In the long run it doesn't help the pain.
I gather the brittle bits and cut my finger
On the chipped rim of my wife's favorite glass,
And cannot make the simple bleeding linger.
"Captain, Captain, there's no one watching us. "
|
Written by
Victor Hugo |
("Lorsque l'enfant parait.")
{XIX., May 11, 1830.}
The child comes toddling in, and young and old
With smiling eyes its smiling eyes behold,
And artless, babyish joy;
A playful welcome greets it through the room,
The saddest brow unfolds its wrinkled gloom,
To greet the happy boy.
If June with flowers has spangled all the ground,
Or winter bleak the flickering hearth around
Draws close the circling seat;
The child still sheds a never-failing light;
We call; Mamma with mingled joy and fright
Watches its tottering feet.
Perhaps at eve as round the fire we draw,
We speak of heaven, or poetry, or law,
Or politics, or prayer;
The child comes in, 'tis now all smiles and play,
Farewell to grave discourse and poet's lay,
Philosophy and care.
When fancy wakes, but sense in heaviest sleep
Lies steeped, and like the sobs of them that weep
The dark stream sinks and swells,
The dawn, like Pharos gleaming o'er the sea,
Bursts forth, and sudden wakes the minstrelsy
Of birds and chiming bells;
Thou art my dawn; my soul is as the field,
Where sweetest flowers their balmy perfumes yield
When breathed upon by thee,
Of forest, where thy voice like zephyr plays,
And morn pours out its flood of golden rays,
When thy sweet smile I see.
Oh, sweetest eyes, like founts of liquid blue;
And little hands that evil never knew,
Pure as the new-formed snow;
Thy feet are still unstained by this world's mire,
Thy golden locks like aureole of fire
Circle thy cherub brow!
Dove of our ark, thine angel spirit flies
On azure wings forth from thy beaming eyes.
Though weak thine infant feet,
What strange amaze this new and strange world gives
To thy sweet virgin soul, that spotless lives
In virgin body sweet.
Oh, gentle face, radiant with happy smile,
And eager prattling tongue that knows no guile,
Quick changing tears and bliss;
Thy soul expands to catch this new world's light,
Thy mazed eyes to drink each wondrous sight,
Thy lips to taste the kiss.
Oh, God! bless me and mine, and these I love,
And e'en my foes that still triumphant prove
Victors by force or guile;
A flowerless summer may we never see,
Or nest of bird bereft, or hive of bee,
Or home of infant's smile.
HENRY HIGHTON, M.A.
|
Written by
Robert William Service |
All day he lay upon the sand
When summer sun was bright,
And let the grains sift through his hand
With infantile delight;
Just like a child, so soft and fair,
Though he was twenty-five -
An innocent, my mother -care
Had kept so long alive.
Oh it is hard to bear a cross
For five-and-twenty years;
A daft son and a husband's loss
Are woes out-weighing tears.
Yet bright and beautiful was he,
Though barely could he walk;
And when he signaled out to sea
His talk was baby talk.
The man I loved was drowned out there
When we were ten weeks wed.
'Tis bitter hard a boy to bear
That's fathered by the dead.
And now I give my life to him
Because he needs me so;
And as I look my sight is dim
With pity, love and woe. . . .
Then suddenly I see him rise,
Tall, stalwart and serene . . .
Lo! There he stands before my eyes,
The man he might have been.
"Dear Mother mine," I hear him say,
"The curse that bound me fast,
Some miracle has swept away,
And all you pain is past.
Now I am strong and sane and free,
And you shall have your due;
For as you loved and cherished me,
I'll love and cherish you. "
His kisses sooth away my pain,
His clasp is paradise . . .
Then - then I look at him again
With terror in my eyes:
For down he sinks upon the sand,
And heavy droops his head;
The golden grains drift through his hand . . .
I know - my boy is dead.
|