Get Your Premium Membership

Best Famous Hora Poems

Here is a collection of the all-time best famous Hora poems. This is a select list of the best famous Hora poetry. Reading, writing, and enjoying famous Hora poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of hora poems.

Search and read the best famous Hora poems, articles about Hora poems, poetry blogs, or anything else Hora poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Sor Juana Inés de la Cruz | Create an image from this poem

You Men

(Español)
Hombres necios que acusáis
a la mujer sin razón,
sin ver que sois la ocasión
de lo mismo que culpáis:

si con ansia sin igual
solicitáis su desdén,
¿por qué quereis que obren bien
si las incitáis al mal?

Combatís su resistencia
y luego, con gravedad,
decís que fue liviandad
lo que hizo la diligencia.

Parecer quiere el denuedo
de vuestro parecer loco,
al niño que pone el coco
y luego le tiene miedo.

Queréis, con presunción necia,
hallar a la que buscáis,
para pretendida, Thais,
y en la posesión, Lucrecia

¿Qué humor puede ser más raro
que el que, falto de consejo,
el mismo empaña el espejo
y siente que no esté claro?

Con el favor y el desdén
tenéis condición igual,
quejándoos, si os tratan mal,
burlándoos, si os quieren bien.

Opinión, ninguna gana:
pues la que más se recata,
si no os admite, es ingrata,
y si os admite, es liviana

Siempre tan necios andáis
que, con desigual nivel,
a una culpáis por crüel
y a otra por fácil culpáis.

¿Pues cómo ha de estar templada
la que vuestro amor pretende,
si la que es ingrata, ofende,
y la que es fácil, enfada?

Mas, entre el enfado y pena
que vuestro gusto refiere,
bien haya la que no os quiere
y quejaos en hora buena.

Dan vuestras amantes penas
a sus libertades alas,
y después de hacerlas malas
las queréis hallar muy buenas.

¿Cuál mayor culpa ha tenido
en una pasión errada:
la que cae de rogada
o el que ruega de caído?

¿O cuál es más de culpar,
aunque cualquiera mal haga:
la que peca por la paga
o el que paga por pecar?

Pues ¿para quée os espantáis
de la culpa que tenéis?
Queredlas cual las hacéis
o hacedlas cual las buscáis.

Dejad de solicitar,
y después, con más razón,
acusaréis la afición
de la que os fuere a rogar.

Bien con muchas armas fundo
que lidia vuestra arrogancia,
pues en promesa e instancia
juntáis diablo, carne y mundo.

(English)
Silly, you men-so very adept
at wrongly faulting womankind,
not seeing you're alone to blame
for faults you plant in woman's mind.

After you've won by urgent plea
the right to tarnish her good name,
you still expect her to behave--
you, that coaxed her into shame.

You batter her resistance down
and then, all righteousness, proclaim
that feminine frivolity,
not your persistence, is to blame.

When it comes to bravely posturing,
your witlessness must take the prize:
you're the child that makes a bogeyman,
and then recoils in fear and cries.

Presumptuous beyond belief,
you'd have the woman you pursue
be Thais when you're courting her,
Lucretia once she falls to you.

For plain default of common sense,
could any action be so *****
as oneself to cloud the mirror,
then complain that it's not clear?

Whether you're favored or disdained,
nothing can leave you satisfied.
You whimper if you're turned away,
you sneer if you've been gratified.

With you, no woman can hope to score;
whichever way, she's bound to lose;
spurning you, she's ungrateful--
succumbing, you call her lewd.

Your folly is always the same:
you apply a single rule
to the one you accuse of looseness
and the one you brand as cruel.

What happy mean could there be
for the woman who catches your eye,
if, unresponsive, she offends,
yet whose complaisance you decry?

Still, whether it's torment or anger--
and both ways you've yourselves to blame--
God bless the woman who won't have you,
no matter how loud you complain.

It's your persistent entreaties
that change her from timid to bold.
Having made her thereby naughty,
you would have her good as gold.

So where does the greater guilt lie
for a passion that should not be:
with the man who pleads out of baseness
or the woman debased by his plea?

Or which is more to be blamed--
though both will have cause for chagrin:
the woman who sins for money
or the man who pays money to sin?

So why are you men all so stunned
at the thought you're all guilty alike?
Either like them for what you've made them
or make of them what you can like.

If you'd give up pursuing them,
you'd discover, without a doubt,
you've a stronger case to make
against those who seek you out.

I well know what powerful arms
you wield in pressing for evil:
your arrogance is allied
with the world, the flesh, and the devil! 


Written by Bertolt Brecht | Create an image from this poem

Elogio al Aprendizaje

¡Aprende las cosas elementarias!
¡Para aquellos a quienes les ha llegado la hora nunca es demasadio tarde!
Aprende el abecedario.
No bastará, ¡pero apréndolo! ¡No dejes que te desanimen! ¡Comienza! Debes saber todo.
Tienes que ser dirigente.
¡Aprende, hombre en el asilo! ¡Aprende, hombre en la prisión! ¡Aprende, mujer en la cocina! ¡Aprende, tú que tienes 60 años! Tienes que ser dirigente.
¡Busca la esquela, tú que no tienes casa! ¡No tengas miedo de preguntar, camarada! No dejes que te induzcan a nada.
¡Investiga por ti mismo! Lo que no sepas tú mismo no lo conoces.
Examina los detalles a fondo; eres tú él que paga las consequencias.
Pon tu dedo en cada detalle, pregunta: ¿Cómo llegó esto aqui? Tienes que ser dirigente.
Written by Amy Lowell | Create an image from this poem

Hora Stellatrix

 The stars hang thick in the apple tree,
The south wind smells of the pungent sea,
Gold tulip cups are heavy with dew.
The night's for you, Sweetheart, for you! Starfire rains from the vaulted blue.
Listen! The dancing of unseen leaves.
A drowsy swallow stirs in the eaves.
Only a maiden is sorrowing.
'T is night and spring, Sweetheart, and spring! Starfire lights your heart's blossoming.
In the intimate dark there's never an ear, Though the tulips stand on tiptoe to hear, So give; ripe fruit must shrivel or fall.
As you are mine, Sweetheart, give all! Starfire sparkles, your coronal.
Written by Sir Walter Scott | Create an image from this poem

Datur Hora Quieti

 The sun upon the lake is low,
The wild birds hush their song,
The hills have evening's deepest glow,
Yet Leonard tarries long.
Now all whom varied toil and care From home and love divide, In the calm sunset may repair Each to the loved one's side.
The noble dame, on turret high, Who waits her gallant knight, Looks to the western beam to spy The flash of armour bright.
The village maid, with hand on brow The level ray to shade, Upon the footpath watches now For Colin's darkening plaid.
Now to their mates the wild swans row, By day they swam apart, And to the thicket wanders slow The hind beside the hart.
The woodlark at his partner's side Twitters his closing song - All meet whom day and care divide, But Leonard tarries long!
Written by Christopher Marlowe | Create an image from this poem

Doctor Faustus

Ah, Faustus,
Now hast thou but one bare hour to live,
And then thou must be damned perpetually!
Stand still, you ever-moving spheres of heaven,
That time may cease, and midnight never come:
Fair Nature’s eye, rise, rise again and make
Perpetual day; or let this hour be but
A year, a month, a week, a natural day,
That Faustus may repent and save his soul!
O lente, lente, currite noctis equi!
The stars move still, time runs, the clock will strike,
The Devil will come, and Faustus will be damned.
Oh I’ll leap up to my God! Who pulls me dowm?
See, see where Christ’s blood streams in the firmament!
One drop would save my soul--half a drop. Ah, my Christ!
Ah, rend not my heart for naming of my Christ!
Yet will I call on him: Oh spare me, Lucifer!--
Where is it now? ‘Tis gone; and see where God
Stretcheth out his arm, and bends his ireful brows!
Mountains and hills, come, come and fall on me,
And hide me from the heavy wrath of God!
No! No!
Then will I headlong run into the earth;
Earth gape! On, no, it will not habor me!
You stars that reigned at my nativity,
Whose influence hath alloted death and hell,
Now draw up Faustus like a foggy mist
Into the entrails of yon laboring clouds,
That when you vomit forth into the air,
My limbs may issue from your smoky mouths,
So that my soul may but ascend to heaven.
(The clock strikes the half hour)
An, half the hour is past! ‘Twill all be past anon!
O God!
If thou wilt not have mercy on my soul,
Yet for Christ’s sake whose blood hath ransomed me,
Impose some end to my incessant pain;
Let Faustus live in hell a thousand years--
A hundred thousand, and--at last--be saved!
Oh, no end is limited to damned souls!
Why wert thou not a creature wanting soul?
Or why is this immortal that thou hast?
An, Pythagoras’ metempsychosis! Were that true,
This soul should fly from me, and I be changed
Unto some brutish beast! all beasts are happy,
For, when they die,
Their souls are soon dissolved in elements;
But mine must live, still to be plagued in hell.
Cursed be the parents that engendered me!
No, Faustus: curse thyself; curse Lucifer
That hath deprived thee of the joys of Heaven.
(The clock strikes twelve)
Oh, it strikes, it strikes! Now, body, turn to air,
Or Lucifer will bear thee quick to hell.
(Thunder and lightning)
O soul, be changed into little water-drops,
And fall into the ocean--ne’er be found.
My God! my God! look not so fierce on me!

Enter Devils

Adders and serpents, let me breathe awhile!
Ugly hell, gape not! Come not, Lucifer!
I’ll burn my books!--Ah, Mephistopheles!

Enter C HORUS .

Chorus . Cut is the branch that might have grown full straight,
And burned is Apollo's laurel bough,
That sometime grew within this learned man.
Faustus is gone: regard his hellish fall,
Whose fiendful fortune may exhort the wise,
Onely to wonder at unlawful things,
Whose deepnesse doth intise such forward wits,
To practise more than heavenly power permits.

Terminat hora diem, Terminat Author opus.



Book: Reflection on the Important Things