Get Your Premium Membership

Best Famous Gayly Poems

Here is a collection of the all-time best famous Gayly poems. This is a select list of the best famous Gayly poetry. Reading, writing, and enjoying famous Gayly poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of gayly poems.

Search and read the best famous Gayly poems, articles about Gayly poems, poetry blogs, or anything else Gayly poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Flowers

 Spake full well, in language quaint and olden,
One who dwelleth by the castled Rhine,
When he called the flowers, so blue and golden,
Stars, that in earth's firmament do shine.
Stars they are, wherein we read our history, As astrologers and seers of eld; Yet not wrapped about with awful mystery, Like the burning stars, which they beheld.
Wondrous truths, and manifold as wondrous, God hath written in those stars above; But not less in the bright flowerets under us Stands the revelation of his love.
Bright and glorious is that revelation, Written all over this great world of ours; Making evident our own creation, In these stars of earth, these golden flowers.
And the Poet, faithful and far-seeing, Sees, alike in stars and flowers, a part Of the self-same, universal being, Which is throbbing in his brain and heart.
Gorgeous flowerets in the sunlight shining, Blossoms flaunting in the eye of day, Tremulous leaves, with soft and silver lining, Buds that open only to decay; Brilliant hopes, all woven in gorgeous tissues, Flaunting gayly in the golden light; Large desires, with most uncertain issues, Tender wishes, blossoming at night! These in flowers and men are more than seeming; Workings are they of the self-same powers, Which the Poet, in no idle dreaming, Seeth in himself and in the flowers.
Everywhere about us are they glowing, Some like stars, to tell us Spring is born; Others, their blue eyes with tears o'er-flowing, Stand like Ruth amid the golden corn; Not alone in Spring's armorial bearing, And in Summer's green-emblazoned field, But in arms of brave old Autumn's wearing, In the centre of his brazen shield; Not alone in meadows and green alleys, On the mountain-top, and by the brink Of sequestered pools in woodland valleys, Where the slaves of nature stoop to drink; Not alone in her vast dome of glory, Not on graves of bird and beast alone, But in old cathedrals, high and hoary, On the tombs of heroes, carved in stone; In the cottage of the rudest peasant, In ancestral homes, whose crumbling towers, Speaking of the Past unto the Present, Tell us of the ancient Games of Flowers; In all places, then, and in all seasons, Flowers expand their light and soul-like wings, Teaching us, by most persuasive reasons, How akin they are to human things.
And with childlike, credulous affection We behold their tender buds expand; Emblems of our own great resurrection, Emblems of the bright and better land.


Written by Friedrich von Schiller | Create an image from this poem

Friendship

 Friend!--the Great Ruler, easily content,
Needs not the laws it has laborious been
The task of small professors to invent;
A single wheel impels the whole machine
Matter and spirit;--yea, that simple law,
Pervading nature, which our Newton saw.
This taught the spheres, slaves to one golden rein, Their radiant labyrinths to weave around Creation's mighty hearts: this made the chain, Which into interwoven systems bound All spirits streaming to the spiritual sun As brooks that ever into ocean run! Did not the same strong mainspring urge and guide Our hearts to meet in love's eternal bond? Linked to thine arm, O Raphael, by thy side Might I aspire to reach to souls beyond Our earth, and bid the bright ambition go To that perfection which the angels know! Happy, O happy--I have found thee--I Have out of millions found thee, and embraced; Thou, out of millions, mine!--Let earth and sky Return to darkness, and the antique waste-- To chaos shocked, let warring atoms be, Still shall each heart unto the other flee! Do I not find within thy radiant eyes Fairer reflections of all joys most fair? In thee I marvel at myself--the dyes Of lovely earth seem lovelier painted there, And in the bright looks of the friend is given A heavenlier mirror even of the heaven! Sadness casts off its load, and gayly goes From the intolerant storm to rest awhile, In love's true heart, sure haven of repose; Does not pain's veriest transports learn to smile From that bright eloquence affection gave To friendly looks?--there, finds not pain a grave? In all creation did I stand alone, Still to the rocks my dreams a soul should find, Mine arms should wreathe themselves around the stone, My griefs should feel a listener in the wind; My joy--its echo in the caves should be! Fool, if ye will--Fool, for sweet sympathy! We are dead groups of matter when we hate; But when we love we are as gods!--Unto The gentle fetters yearning, through each state And shade of being multiform, and through All countless spirits (save of all the sire)-- Moves, breathes, and blends, the one divine desire.
Lo! arm in arm, through every upward grade, From the rude mongrel to the starry Greek, Who the fine link between the mortal made, And heaven's last seraph--everywhere we seek Union and bond--till in one sea sublime Of love be merged all measure and all time! Friendless ruled God His solitary sky; He felt the want, and therefore souls were made, The blessed mirrors of his bliss!--His eye No equal in His loftiest works surveyed; And from the source whence souls are quickened, He Called His companion forth--ETERNITY!
Written by Louisa May Alcott | Create an image from this poem

The Rock and The Bubble

 Oh! a bare, brown rock 
Stood up in the sea, 
The waves at its feet 
Dancing merrily.
A little bubble Once came sailing by, And thus to the rock Did it gayly cry,-- "Ho! clumsy brown stone, Quick, make way for me: I'm the fairest thing That floats on the sea.
"See my rainbow-robe, See my crown of light, My glittering form, So airy and bright.
"O'er the waters blue, I'm floating away, To dance by the shore With the foam and spray.
"Now, make way, make way; For the waves are strong, And their rippling feet Bear me fast along.
" But the great rock stood Straight up in the sea: It looked gravely down, And said pleasantly-- "Little friend, you must Go some other way; For I have not stirred this many a long day.
"Great billows have dashed, And angry winds blown; But my sturdy form Is not overthrown.
"Nothing can stir me In the air or sea; Then, how can I move, Little friend, for thee?" Then the waves all laughed In their voices sweet; And the sea-birds looked, From their rocky seat, At the bubble gay, Who angrily cried, While its round cheek glowed With a foolish pride,-- "You SHALL move for me; And you shall not mock At the words I say, You ugly, rough rock.
"Be silent, wild birds! While stare you so? Stop laughing, rude waves, And help me to go! "For I am the queen Of the ocean here, And this cruel stone Cannot make me fear.
" Dashing fiercely up, With a scornful word, Foolish Bubble broke; But Rock never stirred.
Then said the sea-birds, Sitting in their nests To the little ones Leaning on their breasts,-- "Be not like Bubble, Headstrong, rude, and vain, Seeking by violence Your object to gain; "But be like the rock, Steadfast, true, and strong, Yet cheerful and kind, And firm against wrong.
"Heed, little birdlings, And wiser you'll be For the lesson learned To-day by the sea.
"
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Fishing

 Forth upon the Gitche Gumee, 
On the shining Big-Sea-Water, 
With his fishing-line of cedar, 
Of the twisted bark of cedar, 
Forth to catch the sturgeon Nahma, 
Mishe-Nahma, King of Fishes, 
In his birch canoe exulting 
All alone went Hiawatha.
Through the clear, transparent water He could see the fishes swimming Far down in the depths below him; See the yellow perch, the Sahwa, Like a sunbeam in the water, See the Shawgashee, the craw-fish, Like a spider on the bottom, On the white and sandy bottom.
At the stern sat Hiawatha, With his fishing-line of cedar; In his plumes the breeze of morning Played as in the hemlock branches; On the bows, with tail erected, Sat the squirrel, Adjidaumo; In his fur the breeze of morning Played as in the prairie grasses.
On the white sand of the bottom Lay the monster Mishe-Nahma, Lay the sturgeon, King of Fishes; Through his gills he breathed the water, With his fins he fanned and winnowed, With his tail he swept the sand-floor.
There he lay in all his armor; On each side a shield to guard him, Plates of bone upon his forehead, Down his sides and back and shoulders Plates of bone with spines projecting Painted was he with his war-paints, Stripes of yellow, red, and azure, Spots of brown and spots of sable; And he lay there on the bottom, Fanning with his fins of purple, As above him Hiawatha In his birch canoe came sailing, With his fishing-line of cedar.
"Take my bait," cried Hiawatha, Dawn into the depths beneath him, "Take my bait, O Sturgeon, Nahma! Come up from below the water, Let us see which is the stronger!" And he dropped his line of cedar Through the clear, transparent water, Waited vainly for an answer, Long sat waiting for an answer, And repeating loud and louder, "Take my bait, O King of Fishes!" Quiet lay the sturgeon, Nahma, Fanning slowly in the water, Looking up at Hiawatha, Listening to his call and clamor, His unnecessary tumult, Till he wearied of the shouting; And he said to the Kenozha, To the pike, the Maskenozha, "Take the bait of this rude fellow, Break the line of Hiawatha!" In his fingers Hiawatha Felt the loose line jerk and tighten, As he drew it in, it tugged so That the birch canoe stood endwise, Like a birch log in the water, With the squirrel, Adjidaumo, Perched and frisking on the summit.
Full of scorn was Hiawatha When he saw the fish rise upward, Saw the pike, the Maskenozha, Coming nearer, nearer to him, And he shouted through the water, "Esa! esa! shame upon you! You are but the pike, Kenozha, You are not the fish I wanted, You are not the King of Fishes!" Reeling downward to the bottom Sank the pike in great confusion, And the mighty sturgeon, Nahma, Said to Ugudwash, the sun-fish, To the bream, with scales of crimson, "Take the bait of this great boaster, Break the line of Hiawatha!" Slowly upward, wavering, gleaming, Rose the Ugudwash, the sun-fish, Seized the line of Hiawatha, Swung with all his weight upon it, Made a whirlpool in the water, Whirled the birch canoe in circles, Round and round in gurgling eddies, Till the circles in the water Reached the far-off sandy beaches, Till the water-flags and rushes Nodded on the distant margins.
But when Hiawatha saw him Slowly rising through the water, Lifting up his disk refulgent, Loud he shouted in derision, "Esa! esa! shame upon you! You are Ugudwash, the sun-fish, You are not the fish I wanted, You are not the King of Fishes!" Slowly downward, wavering, gleaming, Sank the Ugudwash, the sun-fish, And again the sturgeon, Nahma, Heard the shout of Hiawatha, Heard his challenge of defiance, The unnecessary tumult, Ringing far across the water.
From the white sand of the bottom Up he rose with angry gesture, Quivering in each nerve and fibre, Clashing all his plates of armor, Gleaming bright with all his war-paint; In his wrath he darted upward, Flashing leaped into the sunshine, Opened his great jaws, and swallowed Both canoe and Hiawatha.
Down into that darksome cavern Plunged the headlong Hiawatha, As a log on some black river Shoots and plunges down the rapids, Found himself in utter darkness, Groped about in helpless wonder, Till he felt a great heart beating, Throbbing in that utter darkness.
And he smote it in his anger, With his fist, the heart of Nahma, Felt the mighty King of Fishes Shudder through each nerve and fibre, Heard the water gurgle round him As he leaped and staggered through it, Sick at heart, and faint and weary.
Crosswise then did Hiawatha Drag his birch-canoe for safety, Lest from out the jaws of Nahma, In the turmoil and confusion, Forth he might be hurled and perish.
And the squirrel, Adjidaumo, Frisked and chatted very gayly, Toiled and tugged with Hiawatha Till the labor was completed.
Then said Hiawatha to him, "O my little friend, the squirrel, Bravely have you toiled to help me; Take the thanks of Hiawatha, And the name which now he gives you; For hereafter and forever Boys shall call you Adjidaumo, Tail-in-air the boys shall call you!" And again the sturgeon, Nahma, Gasped and quivered in the water, Then was still, and drifted landward Till he grated on the pebbles, Till the listening Hiawatha Heard him grate upon the margin, Felt him strand upon the pebbles, Knew that Nahma, King of Fishes, Lay there dead upon the margin.
Then he heard a clang and flapping, As of many wings assembling, Heard a screaming and confusion, As of birds of prey contending, Saw a gleam of light above him, Shining through the ribs of Nahma, Saw the glittering eyes of sea-gulls, Of Kayoshk, the sea-gulls, peering, Gazing at him through the opening, Heard them saying to each other, "'T is our brother, Hiawatha!" And he shouted from below them, Cried exulting from the caverns: "O ye sea-gulls! O my brothers! I have slain the sturgeon, Nahma; Make the rifts a little larger, With your claws the openings widen, Set me free from this dark prison, And henceforward and forever Men shall speak of your achievements, Calling you Kayoshk, the sea-gulls, Yes, Kayoshk, the Noble Scratchers!" And the wild and clamorous sea-gulls Toiled with beak and claws together, Made the rifts and openings wider In the mighty ribs of Nahma, And from peril and from prison, From the body of the sturgeon, From the peril of the water, They released my Hiawatha.
He was standing near his wigwam, On the margin of the water, And he called to old Nokomis, Called and beckoned to Nokomis, Pointed to the sturgeon, Nahma, Lying lifeless on the pebbles, With the sea-gulls feeding on him.
"I have slain the Mishe-Nahma, Slain the King of Fishes!" said he' "Look! the sea-gulls feed upon him, Yes, my friends Kayoshk, the sea-gulls; Drive them not away, Nokomis, They have saved me from great peril In the body of the sturgeon, Wait until their meal is ended, Till their craws are full with feasting, Till they homeward fly, at sunset, To their nests among the marshes; Then bring all your pots and kettles, And make oil for us in Winter.
" And she waited till the sun set, Till the pallid moon, the Night-sun, Rose above the tranquil water, Till Kayoshk, the sated sea-gulls, From their banquet rose with clamor, And across the fiery sunset Winged their way to far-off islands, To their nests among the rushes.
To his sleep went Hiawatha, And Nokomis to her labor, Toiling patient in the moonlight, Till the sun and moon changed places, Till the sky was red with sunrise, And Kayoshk, the hungry sea-gulls, Came back from the reedy islands, Clamorous for their morning banquet.
Three whole days and nights alternate Old Nokomis and the sea-gulls Stripped the oily flesh of Nahma, Till the waves washed through the rib-bones, Till the sea-gulls came no longer, And upon the sands lay nothing But the skeleton of Nahma.
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

STILL BE A CHILD

 ("O vous que votre âge défende") 
 
 {IX., February, 1840.} 


 In youthful spirits wild, 
 Smile, for all beams on thee; 
 Sport, sing, be still the child, 
 The flower, the honey-bee. 
 
 Bring not the future near, 
 For Joy too soon declines— 
 What is man's mission here? 
 Toil, where no sunlight shines! 
 
 Our lot is hard, we know; 
 From eyes so gayly beaming, 
 Whence rays of beauty flow, 
 Salt tears most oft are streaming. 
 
 Free from emotions past, 
 All joy and hope possessing, 
 With mind in pureness cast, 
 Sweet ignorance confessing. 
 
 Plant, safe from winds and showers, 
 Heart with soft visions glowing, 
 In childhood's happy hours 
 A mother's rapture showing. 
 
 Loved by each anxious friend, 
 No carking care within— 
 When summer gambols end, 
 My winter sports begin. 
 
 Sweet poesy from heaven 
 Around thy form is placed, 
 A mother's beauty given, 
 By father's thought is graced! 
 
 Seize, then, each blissful second, 
 Live, for joy sinks in night, 
 And those whose tale is reckoned, 
 Have had their days of light. 
 
 Then, oh! before we part, 
 The poet's blessing take, 
 Ere bleeds that aged heart, 
 Or child the woman make. 
 
 Dublin University Magazine. 


 






Written by Friedrich von Schiller | Create an image from this poem

The Infanticide

 Hark where the bells toll, chiming, dull and steady,
The clock's slow hand hath reached the appointed time.
Well, be it so--prepare, my soul is ready, Companions of the grave--the rest for crime! Now take, O world! my last farewell--receiving My parting kisses--in these tears they dwell! Sweet are thy poisons while we taste believing, Now we are quits--heart-poisoner, fare-thee-well! Farewell, ye suns that once to joy invited, Changed for the mould beneath the funeral shade; Farewell, farewell, thou rosy time delighted, Luring to soft desire the careless maid, Pale gossamers of gold, farewell, sweet dreaming Fancies--the children that an Eden bore! Blossoms that died while dawn itself was gleaming, Opening in happy sunlight never more.
Swanlike the robe which innocence bestowing, Decked with the virgin favors, rosy fair, In the gay time when many a young rose glowing, Blushed through the loose train of the amber hair.
Woe, woe! as white the robe that decks me now-- The shroud-like robe hell's destined victim wears; Still shall the fillet bind this burning brow-- That sable braid the Doomsman's hand prepares! Weep ye, who never fell-for whom, unerring, The soul's white lilies keep their virgin hue, Ye who when thoughts so danger-sweet are stirring, Take the stern strength that Nature gives the few! Woe, for too human was this fond heart's feeling-- Feeling!--my sin's avenger doomed to be; Woe--for the false man's arm around me stealing, Stole the lulled virtue, charmed to sleep, from me.
Ah, he perhaps shall, round another sighing (Forgot the serpents stinging at my breast), Gayly, when I in the dumb grave am lying, Pour the warm wish or speed the wanton jest, Or play, perchance, with his new maiden's tresses, Answer the kiss her lip enamored brings, When the dread block the head he cradled presses, And high the blood his kiss once fevered springs.
Thee, Francis, Francis, league on league, shall follow The death-dirge of the Lucy once so dear; From yonder steeple dismal, dull, and hollow, Shall knell the warning horror on thy ear.
On thy fresh leman's lips when love is dawning, And the lisped music glides from that sweet well-- Lo, in that breast a red wound shall be yawning, And, in the midst of rapture, warn of hell! Betrayer, what! thy soul relentless closing To grief--the woman-shame no art can heal-- To that small life beneath my heart reposing! Man, man, the wild beast for its young can feel! Proud flew the sails--receding from the land, I watched them waning from the wistful eye, Round the gay maids on Seine's voluptuous strand, Breathes the false incense of his fatal sigh.
And there the babe! there, on the mother's bosom, Lulled in its sweet and golden rest it lay, Fresh in life's morning as a rosy blossom, It smiled, poor harmless one, my tears away.
Deathlike yet lovely, every feature speaking In such dear calm and beauty to my sadness, And cradled still the mother's heart, in breaking, The softening love and the despairing madness.
"Woman, where is my father?" freezing through me, Lisped the mute innocence with thunder-sound; "Woman, where is thy husband?"--called unto me, In every look, word, whisper, busying round! Alas, for thee, there is no father's kiss;-- He fondleth other children on his knee.
How thou wilt curse our momentary bliss, When bastard on thy name shall branded be! Thy mother--oh, a hell her heart concealeth, Lone-sitting, lone in social nature's all! Thirsting for that glad fount thy love revealeth, While still thy look the glad fount turns to gall.
In every infant cry my soul is hearkening, The haunting happiness forever o'er, And all the bitterness of death is darkening The heavenly looks that smiled mine eyes before.
Hell, if my sight those looks a moment misses-- Hell, when my sight upon those looks is turned-- The avenging furies madden in thy kisses, That slept in his what time my lips they burned.
Out from their graves his oaths spoke back in thunder! The perjury stalked like murder in the sun-- Forever--God!--sense, reason, soul, sunk under-- The deed was done! Francis, O Francis! league on league shall chase thee The shadows hurrying grimly on thy flight-- Still with their icy arms they shall embrace thee, And mutter thunder in thy dream's delight! Down from the soft stars, in their tranquil glory, Shall look thy dead child with a ghastly stare; That shape shall haunt thee in its cerements gory, And scourge thee back from heaven--its home is there! Lifeless--how lifeless!--see, oh see, before me It lies cold--stiff--O God!--and with that blood I feel, as swoops the dizzy darkness o'er me Mine own life mingled--ebbing in the flood-- Hark, at the door they knock--more loud within me-- More awful still--its sound the dread heart gave! Gladly I welcome the cold arms that win me-- Fire, quench thy tortures in the icy grave! Francis--a God that pardons dwells in heaven-- Francis, the sinner--yes--she pardons thee-- So let my wrongs unto the earth be given Flame seize the wood!--it burns--it kindles--see! There--there his letters cast--behold are ashes-- His vows--the conquering fire consumes them here His kisses--see--see--all are only ashes-- All, all--the all that once on earth were dear! Trust not the roses which your youth enjoyeth, Sisters, to man's faith, changeful as the moon! Beauty to me brought guilt--its bloom destroyeth Lo, in the judgment court I curse the boon Tears in the headsman's gaze--what tears?--'tis spoken! Quick, bind mine eyes--all soon shall be forgot-- Doomsman--the lily hast thou never broken? Pale Doomsman--tremble not!
Written by Sidney Lanier | Create an image from this poem

The Revenge Of Hamish

 It was three slim does and a ten-tined buck in the bracken lay;
And all of a sudden the sinister smell of a man,
Awaft on a wind-shift, wavered and ran
Down the hill-side and sifted along through the bracken and passed that way.
Then Nan got a-tremble at nostril; she was the daintiest doe; In the print of her velvet flank on the velvet fern She reared, and rounded her ears in turn.
Then the buck leapt up, and his head as a king's to a crown did go Full high in the breeze, and he stood as if Death had the form of a deer; And the two slim does long lazily stretching arose, For their day-dream slowlier came to a close, Till they woke and were still, breath-bound with waiting and wonder and fear.
Then Alan the huntsman sprang over the hillock, the hounds shot by, The does and the ten-tined buck made a marvellous bound, The hounds swept after with never a sound, But Alan loud winded his horn in sign that the quarry was nigh.
For at dawn of that day proud Maclean of Lochbuy to the hunt had waxed wild, And he cursed at old Alan till Alan fared off with the hounds For to drive him the deer to the lower glen-grounds: "I will kill a red deer," quoth Maclean, "in the sight of the wife and the child.
" So gayly he paced with the wife and the child to his chosen stand; But he hurried tall Hamish the henchman ahead: "Go turn," -- Cried Maclean -- "if the deer seek to cross to the burn, Do thou turn them to me: nor fail, lest thy back be red as thy hand.
" Now hard-fortuned Hamish, half blown of his breath with the height of the hill, Was white in the face when the ten-tined buck and the does Drew leaping to burn-ward; huskily rose His shouts, and his nether lip twitched, and his legs were o'er-weak for his will.
So the deer darted lightly by Hamish and bounded away to the burn.
But Maclean never bating his watch tarried waiting below Still Hamish hung heavy with fear for to go All the space of an hour; then he went, and his face was greenish and stern, And his eye sat back in the socket, and shrunken the eyeballs shone, As withdrawn from a vision of deeds it were shame to see.
"Now, now, grim henchman, what is't with thee?" Brake Maclean, and his wrath rose red as a beacon the wind hath upblown.
"Three does and a ten-tined buck made out," spoke Hamish, full mild, "And I ran for to turn, but my breath it was blown, and they passed; I was weak, for ye called ere I broke me my fast.
" Cried Maclean: "Now a ten-tined buck in the sight of the wife and the child I had killed if the gluttonous kern had not wrought me a snail's own wrong!" Then he sounded, and down came kinsmen and clansmen all: "Ten blows, for ten tine, on his back let fall, And reckon no stroke if the blood follow not at the bite of thong!" So Hamish made bare, and took him his strokes; at the last he smiled.
"Now I'll to the burn," quoth Maclean, "for it still may be, If a slimmer-paunched henchman will hurry with me, I shall kill me the ten-tined buck for a gift to the wife and the child!" Then the clansmen departed, by this path and that; and over the hill Sped Maclean with an outward wrath for an inward shame; And that place of the lashing full quiet became; And the wife and the child stood sad; and bloody-backed Hamish sat still.
But look! red Hamish has risen; quick about and about turns he.
"There is none betwixt me and the crag-top!" he screams under breath.
Then, livid as Lazarus lately from death, He snatches the child from the mother, and clambers the crag toward the sea.
Now the mother drops breath; she is dumb, and her heart goes dead for a space, Till the motherhood, mistress of death, shrieks, shrieks through the glen, And that place of the lashing is live with men, And Maclean, and the gillie that told him, dash up in a desperate race.
Not a breath's time for asking; an eye-glance reveals all the tale untold.
They follow mad Hamish afar up the crag toward the sea, And the lady cries: "Clansmen, run for a fee! -- Yon castle and lands to the two first hands that shall hook him and hold Fast Hamish back from the brink!" -- and ever she flies up the steep, And the clansmen pant, and they sweat, and they jostle and strain.
But, mother, 'tis vain; but, father, 'tis vain; Stern Hamish stands bold on the brink, and dangles the child o'er the deep.
Now a faintness falls on the men that run, and they all stand still.
And the wife prays Hamish as if he were God, on her knees, Crying: "Hamish! O Hamish! but please, but please For to spare him!" and Hamish still dangles the child, with a wavering will.
On a sudden he turns; with a sea-hawk scream, and a gibe, and a song, Cries: "So; I will spare ye the child if, in sight of ye all, Ten blows on Maclean's bare back shall fall, And ye reckon no stroke if the blood follow not at the bite of the thong!" Then Maclean he set hardly his tooth to his lip that his tooth was red, Breathed short for a space, said: "Nay, but it never shall be! Let me hurl off the damnable hound in the sea!" But the wife: "Can Hamish go fish us the child from the sea, if dead? Say yea! -- Let them lash ME, Hamish?" -- "Nay!" -- "Husband, the lashing will heal; But, oh, who will heal me the bonny sweet bairn in his grave? Could ye cure me my heart with the death of a knave? Quick! Love! I will bare thee -- so -- kneel!" Then Maclean 'gan slowly to kneel With never a word, till presently downward he jerked to the earth.
Then the henchman -- he that smote Hamish -- would tremble and lag; "Strike, hard!" quoth Hamish, full stern, from the crag; Then he struck him, and "One!" sang Hamish, and danced with the child in his mirth.
And no man spake beside Hamish; he counted each stroke with a song.
When the last stroke fell, then he moved him a pace down the height, And he held forth the child in the heartaching sight Of the mother, and looked all pitiful grave, as repenting a wrong.
And there as the motherly arms stretched out with the thanksgiving prayer -- And there as the mother crept up with a fearful swift pace, Till her finger nigh felt of the bairnie's face -- In a flash fierce Hamish turned round and lifted the child in the air, And sprang with the child in his arms from the horrible height in the sea, Shrill screeching, "Revenge!" in the wind-rush; and pallid Maclean, Age-feeble with anger and impotent pain, Crawled up on the crag, and lay flat, and locked hold of dead roots of a tree -- And gazed hungrily o'er, and the blood from his back drip-dripped in the brine, And a sea-hawk flung down a skeleton fish as he flew, And the mother stared white on the waste of blue, And the wind drove a cloud to seaward, and the sun began to shine.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Sailing

 "Give me of your bark, O Birch-tree! 
Of your yellow bark, O Birch-tree! 
Growing by the rushing river, 
Tall and stately in the valley! 
I a light canoe will build me, 
Build a swift Cheemaun for sailing, 
That shall float on the river, 
Like a yellow leaf in Autumn, 
Like a yellow water-lily!
"Lay aside your cloak, O Birch-tree! 
Lay aside your white-skin wrapper, 
For the Summer-time is coming, 
And the sun is warm in heaven, 
And you need no white-skin wrapper!"
Thus aloud cried Hiawatha 
In the solitary forest, 
By the rushing Taquamenaw, 
When the birds were singing gayly, 
In the Moon of Leaves were singing, 
And the sun, from sleep awaking, 
Started up and said, "Behold me! 
Gheezis, the great Sun, behold me!"
And the tree with all its branches 
Rustled in the breeze of morning, 
Saying, with a sigh of patience, 
"Take my cloak, O Hiawatha!"
With his knife the tree he girdled; 
Just beneath its lowest branches, 
Just above the roots, he cut it, 
Till the sap came oozing outward;
Down the trunk, from top to bottom, 
Sheer he cleft the bark asunder, 
With a wooden wedge he raised it, 
Stripped it from the trunk unbroken.
"Give me of your boughs, O Cedar! Of your strong and pliant branches, My canoe to make more steady, Make more strong and firm beneath me!" Through the summit of the Cedar Went a sound, a cry of horror, Went a murmur of resistance; But it whispered, bending downward, 'Take my boughs, O Hiawatha!" Down he hewed the boughs of cedar, Shaped them straightway to a frame-work, Like two bows he formed and shaped them, Like two bended bows together.
"Give me of your roots, O Tamarack! Of your fibrous roots, O Larch-tree! My canoe to bind together, So to bind the ends together That the water may not enter, That the river may not wet me!" And the Larch, with all its fibres, Shivered in the air of morning, Touched his forehead with its tassels, Slid, with one long sigh of sorrow.
"Take them all, O Hiawatha!" From the earth he tore the fibres, Tore the tough roots of the Larch-tree, Closely sewed the hark together, Bound it closely to the frame-work.
"Give me of your balm, O Fir-tree! Of your balsam and your resin, So to close the seams together That the water may not enter, That the river may not wet me!" And the Fir-tree, tall and sombre, Sobbed through all its robes of darkness, Rattled like a shore with pebbles, Answered wailing, answered weeping, "Take my balm, O Hiawatha!" And he took the tears of balsam, Took the resin of the Fir-tree, Smeared therewith each seam and fissure, Made each crevice safe from water.
"Give me of your quills, O Hedgehog! All your quills, O Kagh, the Hedgehog! I will make a necklace of them, Make a girdle for my beauty, And two stars to deck her bosom!" From a hollow tree the Hedgehog With his sleepy eyes looked at him, Shot his shining quills, like arrows, Saying with a drowsy murmur, Through the tangle of his whiskers, "Take my quills, O Hiawatha!" From the ground the quills he gathered, All the little shining arrows, Stained them red and blue and yellow, With the juice of roots and berries; Into his canoe he wrought them, Round its waist a shining girdle, Round its bows a gleaming necklace, On its breast two stars resplendent.
Thus the Birch Canoe was builded In the valley, by the river, In the bosom of the forest; And the forest's life was in it, All its mystery and its magic, All the lightness of the birch-tree, All the toughness of the cedar, All the larch's supple sinews; And it floated on the river Like a yellow leaf in Autumn, Like a yellow water-lily.
Paddles none had Hiawatha, Paddles none he had or needed, For his thoughts as paddles served him, And his wishes served to guide him; Swift or slow at will he glided, Veered to right or left at pleasure.
Then he called aloud to Kwasind, To his friend, the strong man, Kwasind, Saying, "Help me clear this river Of its sunken logs and sand-bars.
" Straight into the river Kwasind Plunged as if he were an otter, Dived as if he were a beaver, Stood up to his waist in water, To his arm-pits in the river, Swam and scouted in the river, Tugged at sunken logs and branches, With his hands he scooped the sand-bars, With his feet the ooze and tangle.
And thus sailed my Hiawatha Down the rushing Taquamenaw, Sailed through all its bends and windings, Sailed through all its deeps and shallows, While his friend, the strong man, Kwasind, Swam the deeps, the shallows waded.
Up and down the river went they, In and out among its islands, Cleared its bed of root and sand-bar, Dragged the dead trees from its channel, Made its passage safe and certain, Made a pathway for the people, From its springs among the mountains, To the waters of Pauwating, To the bay of Taquamenaw.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Wedding-Feast

 You shall hear how Pau-Puk-Keewis, 
How the handsome Yenadizze 
Danced at Hiawatha's wedding; 
How the gentle Chibiabos, 
He the sweetest of musicians, 
Sang his songs of love and longing; 
How Iagoo, the great boaster, 
He the marvellous story-teller, 
Told his tales of strange adventure, 
That the feast might be more joyous, 
That the time might pass more gayly, 
And the guests be more contented.
Sumptuous was the feast Nokomis Made at Hiawatha's wedding; All the bowls were made of bass-wood, White and polished very smoothly, All the spoons of horn of bison, Black and polished very smoothly.
She had sent through all the village Messengers with wands of willow, As a sign of invitation, As a token of the feasting; And the wedding guests assembled, Clad in all their richest raiment, Robes of fur and belts of wampum, Splendid with their paint and plumage, Beautiful with beads and tassels.
First they ate the sturgeon, Nahma, And the pike, the Maskenozha, Caught and cooked by old Nokomis; Then on pemican they feasted, Pemican and buffalo marrow, Haunch of deer and hump of bison, Yellow cakes of the Mondamin, And the wild rice of the river.
But the gracious Hiawatha, And the lovely Laughing Water, And the careful old Nokomis, Tasted not the food before them, Only waited on the others Only served their guests in silence.
And when all the guests had finished, Old Nokomis, brisk and busy, From an ample pouch of otter, Filled the red-stone pipes for smoking With tobacco from the South-land, Mixed with bark of the red willow, And with herbs and leaves of fragrance.
Then she said, "O Pau-Puk-Keewis, Dance for us your merry dances, Dance the Beggar's Dance to please us, That the feast may be more joyous, That the time may pass more gayly, And our guests be more contented!" Then the handsome Pau-Puk-Keewis, He the idle Yenadizze, He the merry mischief-maker, Whom the people called the Storm-Fool, Rose among the guests assembled.
Skilled was he in sports and pastimes, In the merry dance of snow-shoes, In the play of quoits and ball-play; Skilled was he in games of hazard, In all games of skill and hazard, Pugasaing, the Bowl and Counters, Kuntassoo, the Game of Plum-stones.
Though the warriors called him Faint-Heart, Called him coward, Shaugodaya, Idler, gambler, Yenadizze, Little heeded he their jesting, Little cared he for their insults, For the women and the maidens Loved the handsome Pau-Puk-Keewis.
He was dressed in shirt of doeskin, White and soft, and fringed with ermine, All inwrought with beads of wampum; He was dressed in deer-skin leggings, Fringed with hedgehog quills and ermine, And in moccasins of buck-skin, Thick with quills and beads embroidered.
On his head were plumes of swan's down, On his heels were tails of foxes, In one hand a fan of feathers, And a pipe was in the other.
Barred with streaks of red and yellow, Streaks of blue and bright vermilion, Shone the face of Pau-Puk-Keewis.
From his forehead fell his tresses, Smooth, and parted like a woman's, Shining bright with oil, and plaited, Hung with braids of scented grasses, As among the guests assembled, To the sound of flutes and singing, To the sound of drums and voices, Rose the handsome Pau-Puk-Keewis, And began his mystic dances.
First he danced a solemn measure, Very slow in step and gesture, In and out among the pine-trees, Through the shadows and the sunshine, Treading softly like a panther.
Then more swiftly and still swifter, Whirling, spinning round in circles, Leaping o'er the guests assembled, Eddying round and round the wigwam, Till the leaves went whirling with him, Till the dust and wind together Swept in eddies round about him.
Then along the sandy margin Of the lake, the Big-Sea-Water, On he sped with frenzied gestures, Stamped upon the sand, and tossed it Wildly in the air around him; Till the wind became a whirlwind, Till the sand was blown and sifted Like great snowdrifts o'er the landscape, Heaping all the shores with Sand Dunes, Sand Hills of the Nagow Wudjoo! Thus the merry Pau-Puk-Keewis Danced his Beggar's Dance to please them, And, returning, sat down laughing There among the guests assembled, Sat and fanned himself serenely With his fan of turkey-feathers.
Then they said to Chibiabos, To the friend of Hiawatha, To the sweetest of all singers, To the best of all musicians, "Sing to us, O Chibiabos! Songs of love and songs of longing, That the feast may be more joyous, That the time may pass more gayly, And our guests be more contented!" And the gentle Chibiabos Sang in accents sweet and tender, Sang in tones of deep emotion, Songs of love and songs of longing; Looking still at Hiawatha, Looking at fair Laughing Water, Sang he softly, sang in this wise: "Onaway! Awake, beloved! Thou the wild-flower of the forest! Thou the wild-bird of the prairie! Thou with eyes so soft and fawn-like! "If thou only lookest at me, I am happy, I am happy, As the lilies of the prairie, When they feel the dew upon them! "Sweet thy breath is as the fragrance Of the wild-flowers in the morning, As their fragrance is at evening, In the Moon when leaves are falling.
"Does not all the blood within me Leap to meet thee, leap to meet thee, As the springs to meet the sunshine, In the Moon when nights are brightest? "Onaway! my heart sings to thee, Sings with joy when thou art near me, As the sighing, singing branches In the pleasant Moon of Strawberries! "When thou art not pleased, beloved, Then my heart is sad and darkened, As the shining river darkens When the clouds drop shadows on it! "When thou smilest, my beloved, Then my troubled heart is brightened, As in sunshine gleam the ripples That the cold wind makes in rivers.
"Smiles the earth, and smile the waters, Smile the cloudless skies above us, But I lose the way of smiling When thou art no longer near me! "I myself, myself! behold me! Blood of my beating heart, behold me! Oh awake, awake, beloved! Onaway! awake, beloved!" Thus the gentle Chibiabos Sang his song of love and longing; And Iagoo, the great boaster, He the marvellous story-teller, He the friend of old Nokomis, Jealous of the sweet musician, Jealous of the applause they gave him, Saw in all the eyes around him, Saw in all their looks and gestures, That the wedding guests assembled Longed to hear his pleasant stories, His immeasurable falsehoods.
Very boastful was Iagoo; Never heard he an adventure But himself had met a greater; Never any deed of daring But himself had done a bolder; Never any marvellous story But himself could tell a stranger.
Would you listen to his boasting, Would you only give him credence, No one ever shot an arrow Half so far and high as he had; Ever caught so many fishes, Ever killed so many reindeer, Ever trapped so many beaver! None could run so fast as he could, None could dive so deep as he could, None could swim so far as he could; None had made so many journeys, None had seen so many wonders, As this wonderful Iagoo, As this marvellous story-teller! Thus his name became a by-word And a jest among the people; And whene'er a boastful hunter Praised his own address too highly, Or a warrior, home returning, Talked too much of his achievements, All his hearers cried, "Iagoo! Here's Iagoo come among us!" He it was who carved the cradle Of the little Hiawatha, Carved its framework out of linden, Bound it strong with reindeer sinews; He it was who taught him later How to make his bows and arrows, How to make the bows of ash-tree, And the arrows of the oak-tree.
So among the guests assembled At my Hiawatha's wedding Sat Iagoo, old and ugly, Sat the marvellous story-teller.
And they said, "O good Iagoo, Tell us now a tale of wonder, Tell us of some strange adventure, That the feast may be more joyous, That the time may pass more gayly, And our guests be more contented!" And Iagoo answered straightway, "You shall hear a tale of wonder, You shall hear the strange adventures Of Osseo, the Magician, From the Evening Star descending.
"
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

EARLY LOVE REVISITED

 ("O douleur! j'ai voulu savoir.") 
 
 {XXXIV. i., October, 183-.} 


 I have wished in the grief of my heart to know 
 If the vase yet treasured that nectar so clear, 
 And to see what this beautiful valley could show 
 Of all that was once to my soul most dear. 
 In how short a span doth all Nature change, 
 How quickly she smoothes with her hand serene— 
 And how rarely she snaps, in her ceaseless range, 
 The links that bound our hearts to the scene. 
 
 Our beautiful bowers are all laid waste; 
 The fir is felled that our names once bore; 
 Our rows of roses, by urchins' haste, 
 Are destroyed where they leap the barrier o'er. 
 The fount is walled in where, at noonday pride, 
 She so gayly drank, from the wood descending; 
 In her fairy hand was transformed the tide, 
 And it turned to pearls through her fingers wending 
 
 The wild, rugged path is paved with spars, 
 Where erst in the sand her footsteps were traced, 
 When so small were the prints that the surface mars, 
 That they seemed to smile ere by mine effaced. 
 The bank on the side of the road, day by day, 
 Where of old she awaited my loved approach, 
 Is now become the traveller's way 
 To avoid the track of the thundering coach. 
 
 Here the forest contracts, there the mead extends, 
 Of all that was ours, there is little left— 
 Like the ashes that wildly are whisked by winds, 
 Of all souvenirs is the place bereft. 
 Do we live no more—is our hour then gone? 
 Will it give back naught to our hungry cry? 
 The breeze answers my call with a mocking tone, 
 The house that was mine makes no reply. 
 
 True! others shall pass, as we have passed, 
 As we have come, so others shall meet, 
 And the dream that our mind had sketched in haste, 
 Shall others continue, but never complete. 
 For none upon earth can achieve his scheme, 
 The best as the worst are futile here: 
 We awake at the selfsame point cf the dream— 
 All is here begun, and finished elsewhere. 
 
 Yes! others shall come in the bloom of the heart, 
 To enjoy in this pure and happy retreat, 
 All that nature to timid love can impart 
 Of solemn repose and communion sweet. 
 In our fields, in our paths, shall strangers stray, 
 In thy wood, my dearest, new lovers go lost, 
 And other fair forms in the stream shall play 
 Which of old thy delicate feet have crossed. 
 
 Author of "Critical Essays." 


 





Book: Shattered Sighs