Written by
Matsuo Basho |
Following are several translations
of the 'Old Pond' poem, which may be
the most famous of all haiku:
Furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto
-- Basho
Literal Translation
Fu-ru (old) i-ke (pond) ya,
ka-wa-zu (frog) to-bi-ko-mu (jumping into)
mi-zu (water) no o-to (sound)
The old pond--
a frog jumps in,
sound of water.
Translated by Robert Hass
Old pond...
a frog jumps in
water's sound.
Translated by William J. Higginson
An old silent pond...
A frog jumps into the pond,
splash! Silence again.
Translated by Harry Behn
There is the old pond!
Lo, into it jumps a frog:
hark, water's music!
Translated by John Bryan
The silent old pond
a mirror of ancient calm,
a frog-leaps-in splash.
Translated by Dion O'Donnol
old pond
frog leaping
splash
Translated by Cid Corman
Antic pond--
frantic frog jumps in--
gigantic sound.
Translated by Bernard Lionel Einbond
MAFIA HIT MAN POET: NOTE FOUND PINNED TO LAPEL
OF DROWNED VICTIM'S DOUBLE-BREASTED SUIT!!!
'Dere wasa dis frogg
Gone jumpa offa da logg
Now he inna bogg.'
-- Anonymous
Translated by George M. Young, Jr.
Old pond
leap -- splash
a frog.
Translated by Lucien Stryck
The old pond,
A frog jumps in:.
Plop!
Translated by Allan Watts
The old pond, yes, and
A frog is jumping into
The water, and splash.
Translated by G.S. Fraser
|
Written by
Du Fu |
Temple remember once travel place Bridge remember again cross time River mountain like waiting Flower willow become selfless Country vivid mist shine thin Sand soft sun colour late Traveller sorrow all become decrease Stay here again what this I remember the temple, this route I've travelled before, I recall the bridge as I cross it again. It seems the hills and rivers have been waiting, The flowers and willows all are selfless now. The field is sleek and vivid, thin mist shines, On soft sand, the sunlight's colour shows it's late. All the traveller's sorrow fades away, What better place to rest than this?
|
Written by
Robert Burns |
GUID-MORNIN’ to our Majesty!
May Heaven augment your blisses
On ev’ry new birth-day ye see,
A humble poet wishes.
My bardship here, at your Levee
On sic a day as this is,
Is sure an uncouth sight to see,
Amang thae birth-day dresses
Sae fine this day.
I see ye’re complimented thrang,
By mony a lord an’ lady;
“God save the King” ’s a cuckoo sang
That’s unco easy said aye:
The poets, too, a venal gang,
Wi’ rhymes weel-turn’d an’ ready,
Wad gar you trow ye ne’er do wrang,
But aye unerring steady,
On sic a day.
For me! before a monarch’s face
Ev’n there I winna flatter;
For neither pension, post, nor place,
Am I your humble debtor:
So, nae reflection on your Grace,
Your Kingship to bespatter;
There’s mony waur been o’ the race,
And aiblins ane been better
Than you this day.
’Tis very true, my sovereign King,
My skill may weel be doubted;
But facts are chiels that winna ding,
An’ downa be disputed:
Your royal nest, beneath your wing,
Is e’en right reft and clouted,
And now the third part o’ the string,
An’ less, will gang aboot it
Than did ae day. 1
Far be’t frae me that I aspire
To blame your legislation,
Or say, ye wisdom want, or fire,
To rule this mighty nation:
But faith! I muckle doubt, my sire,
Ye’ve trusted ministration
To chaps wha in barn or byre
Wad better fill’d their station
Than courts yon day.
And now ye’ve gien auld Britain peace,
Her broken shins to plaister,
Your sair taxation does her fleece,
Till she has scarce a tester:
For me, thank God, my life’s a lease,
Nae bargain wearin’ faster,
Or, faith! I fear, that, wi’ the geese,
I shortly boost to pasture
I’ the craft some day.
I’m no mistrusting Willie Pitt,
When taxes he enlarges,
(An’ Will’s a true guid fallow’s get,
A name not envy spairges),
That he intends to pay your debt,
An’ lessen a’ your charges;
But, God-sake! let nae saving fit
Abridge your bonie barges
An’boats this day.
Adieu, my Liege; may freedom geck
Beneath your high protection;
An’ may ye rax Corruption’s neck,
And gie her for dissection!
But since I’m here, I’ll no neglect,
In loyal, true affection,
To pay your Queen, wi’ due respect,
May fealty an’ subjection
This great birth-day.
Hail, Majesty most Excellent!
While nobles strive to please ye,
Will ye accept a compliment,
A simple poet gies ye?
Thae bonie bairntime, Heav’n has lent,
Still higher may they heeze ye
In bliss, till fate some day is sent
For ever to release ye
Frae care that day.
For you, young Potentate o’Wales,
I tell your highness fairly,
Down Pleasure’s stream, wi’ swelling sails,
I’m tauld ye’re driving rarely;
But some day ye may gnaw your nails,
An’ curse your folly sairly,
That e’er ye brak Diana’s pales,
Or rattl’d dice wi’ Charlie
By night or day.
Yet aft a ragged cowt’s been known,
To mak a noble aiver;
So, ye may doucely fill the throne,
For a’their clish-ma-claver:
There, him 2 at Agincourt wha shone,
Few better were or braver:
And yet, wi’ funny, ***** Sir John, 3
He was an unco shaver
For mony a day.
For you, right rev’rend Osnaburg,
Nane sets the lawn-sleeve sweeter,
Altho’ a ribbon at your lug
Wad been a dress completer:
As ye disown yon paughty dog,
That bears the keys of Peter,
Then swith! an’ get a wife to hug,
Or trowth, ye’ll stain the mitre
Some luckless day!
Young, royal Tarry-breeks, I learn,
Ye’ve lately come athwart her—
A glorious galley, 4 stem and stern,
Weel rigg’d for Venus’ barter;
But first hang out, that she’ll discern,
Your hymeneal charter;
Then heave aboard your grapple airn,
An’ large upon her quarter,
Come full that day.
Ye, lastly, bonie blossoms a’,
Ye royal lasses dainty,
Heav’n mak you guid as well as braw,
An’ gie you lads a-plenty!
But sneer na British boys awa!
For kings are unco scant aye,
An’ German gentles are but sma’,
They’re better just than want aye
On ony day.
Gad bless you a’! consider now,
Ye’re unco muckle dautit;
But ere the course o’ life be through,
It may be bitter sautit:
An’ I hae seen their coggie fou,
That yet hae tarrow’t at it.
But or the day was done, I trow,
The laggen they hae clautit
Fu’ clean that day.
Note 1. The American colonies had recently been lost. [back]
Note 2. King Henry V.—R. B. [back]
Note 3. Sir John Falstaff, vid. Shakespeare.—R. B. [back]
Note 4. Alluding to the newspaper account of a certain Royal sailor’s amour.—R. B. This was Prince William Henry, third son of George III, afterward King William IV. [back]
|
Written by
Du Fu |
Towering red cloud west Sun base down level ground Wicker gate bird sparrow chirp Return traveller thousand li to Wife children surprised I be present Shock calm more wipe tears Life disorder meet float swing Return alive chance succeed Neighbour satisfied top of wall Sigh also sob Night late more grasp candle Opposite like dream Red clouds tower in the west, The sun is sinking on the plain. A sparrow chirps on the wicker gate, I return from a thousand li away. My wife and children are shocked to see me, Then calm themselves and wipe their tears. I floated through this disordered life, By chance I have managed to return alive. The neighbours all lean over the wall, And they as well are sighing and sobbing. Late at night we bring out candles, And face each other as in a dream.
|
Written by
Robert Burns |
WHEN Guilford good our pilot stood
An’ did our hellim thraw, man,
Ae night, at tea, began a plea,
Within America, man:
Then up they gat the maskin-pat,
And in the sea did jaw, man;
An’ did nae less, in full congress,
Than quite refuse our law, man.
Then thro’ the lakes Montgomery takes,
I wat he was na slaw, man;
Down Lowrie’s Burn he took a turn,
And Carleton did ca’, man:
But yet, whatreck, he, at Quebec,
Montgomery-like did fa’, man,
Wi’ sword in hand, before his band,
Amang his en’mies a’, man.
Poor Tammy Gage within a cage
Was kept at Boston-ha’, man;
Till Willie Howe took o’er the knowe
For Philadelphia, man;
Wi’ sword an’ gun he thought a sin
Guid Christian bluid to draw, man;
But at New York, wi’ knife an’ fork,
Sir-Loin he hacked sma’, man.
Burgoyne gaed up, like spur an’ whip,
Till Fraser brave did fa’, man;
Then lost his way, ae misty day,
In Saratoga shaw, man.
Cornwallis fought as lang’s he dought,
An’ did the Buckskins claw, man;
But Clinton’s glaive frae rust to save,
He hung it to the wa’, man.
Then Montague, an’ Guilford too,
Began to fear, a fa’, man;
And Sackville dour, wha stood the stour,
The German chief to thraw, man:
For Paddy Burke, like ony Turk,
Nae mercy had at a’, man;
An’ Charlie Fox threw by the box,
An’ lows’d his tinkler jaw, man.
Then Rockingham took up the game,
Till death did on him ca’, man;
When Shelburne meek held up his cheek,
Conform to gospel law, man:
Saint Stephen’s boys, wi’ jarring noise,
They did his measures thraw, man;
For North an’ Fox united stocks,
An’ bore him to the wa’, man.
Then clubs an’ hearts were Charlie’s cartes,
He swept the stakes awa’, man,
Till the diamond’s ace, of Indian race,
Led him a sair faux pas, man:
The Saxon lads, wi’ loud placads,
On Chatham’s boy did ca’, man;
An’ Scotland drew her pipe an’ blew,
“Up, Willie, waur them a’, man!”
Behind the throne then Granville’s gone,
A secret word or twa, man;
While slee Dundas arous’d the class
Be-north the Roman wa’, man:
An’ Chatham’s wraith, in heav’nly graith,
(Inspired bardies saw, man),
Wi’ kindling eyes, cry’d, “Willie, rise!
Would I hae fear’d them a’, man?”
But, word an’ blow, North, Fox, and Co.
Gowff’d Willie like a ba’, man;
Till Suthron raise, an’ coost their claise
Behind him in a raw, man:
An’ Caledon threw by the drone,
An’ did her whittle draw, man;
An’ swoor fu’ rude, thro’ dirt an’ bluid,
To mak it guid in law, man.
|
Written by
Du Fu |
Heaven water autumn cloud thin From west 10,000 li wind This morning good fine landscape Long rain not harm farming Full willow row little green Hill pear flower little red Reed pipe upstairs emit One goose into high sky The sky's water has fallen, and autumn clouds are thin, The western wind has blown ten thousand li. This morning's scene is good and fine, Long rain has not harmed the land. The row of willows begins to show green, The pear tree on the hill has little red flowers. A hujia pipe begins to play upstairs, One goose flies high into the sky.
|
Written by
Du Fu |
Hear say Chang'an resemble Chinese chess Hundred years world affairs not bear sorrow Nobility degree dwelling all new master Civil military clothes cap different former time Straight north pass mountain gold drum arouse Invade west cart horse feather document hurry Fish dragon still silent autumn river cold Motherland peace live have thing think I've heard them say that Chang'an seems like in a game of chess, A hundred years of world events have caused unbearable pain. The palaces of the noblemen all have their new masters, Civil and military dress and caps are not like those before. Straight north over mountain passes, gongs and drums ring out, Conquering the west, carts and horses, feather-hurried dispatches. The fish and dragons are still and silent, the autumn river cold, A peaceful life in my homeland always in my thoughts.
|
Written by
Gary Snyder |
One afternoon the last week in April
Showing Kai how to throw a hatchet
One-half turn and it sticks in a stump.
He recalls the hatchet-head
Without a handle, in the shop
And go gets it, and wants it for his own.
A broken-off axe handle behind the door
Is long enough for a hatchet,
We cut it to length and take it
With the hatchet head
And working hatchet, to the wood block.
There I begin to shape the old handle
With the hatchet, and the phrase
First learned from Ezra Pound
Rings in my ears!
"When making an axe handle
the pattern is not far off."
And I say this to Kai
"Look: We'll shape the handle
By checking the handle
Of the axe we cut with—"
And he sees. And I hear it again:
It's in Lu Ji's We Fu, fourth century
A.D. "Essay on Literature" - in the
Preface: "In making the handle
Of an axe
By cutting wood with an axe
The model is indeed near at hand."
My teacher Shih-hsiang Chen
Translated that and taught it years ago
And I see: Pound was an axe,
Chen was an axe, I am an axe
And my son a handle, soon
To be shaping again, model
And tool, craft of culture,
How we go on.
|
Written by
Du Fu |
Late years approach drag out Return home little happy interest Darling son not leave knee Fear I again but go Remember past very pursue cool Therefore round pool beside tree Whistling north wind strong Think of things trouble hundred worry Rely know grain millet harvest Already perceive grain press pour Now enough pour and drink Short time use comfort late in life I'm late in years, and only marking time, Returning home, I find but little joy. My darling son now will not leave my knee, He's scared that I will go away again. I remember when we used to seek the coolth, And wound between the trees beside the pool. The soughing and sighing of the north wind's strong, I'm thinking of a hundred different worries. At least I know the millet harvest's good, Already I hear the grain press trickle. For now I have enough to pour and drink, I use it to get comfort near the end.
|
Written by
Robert Burns |
KILMARNOCK wabsters, fidge an’ claw,
An’ pour your creeshie nations;
An’ ye wha leather rax an’ draw,
Of a’ denominations;
Swith to the Ligh Kirk, ane an’ a’
An’ there tak up your stations;
Then aff to Begbie’s in a raw,
An’ pour divine libations
For joy this day.
Curst Common-sense, that imp o’ hell,
Cam in wi’ Maggie Lauder; 1
But Oliphant 2 aft made her yell,
An’ Russell 3 sair misca’d her:
This day Mackinlay 4 taks the flail,
An’ he’s the boy will blaud her!
He’ll clap a shangan on her tail,
An’ set the bairns to daud her
Wi’ dirt this day.
Mak haste an’ turn King David owre,
And lilt wi’ holy clangor;
O’ double verse come gie us four,
An’ skirl up the Bangor:
This day the kirk kicks up a stoure;
Nae mair the knaves shall wrang her,
For Heresy is in her pow’r,
And gloriously she’ll whang her
Wi’ pith this day.
Come, let a proper text be read,
An’ touch it aff wi’ vigour,
How graceless Ham 5 leugh at his dad,
Which made Canaan a ******;
Or Phineas 6 drove the murdering blade,
Wi’ whore-abhorring rigour;
Or Zipporah, 7 the scauldin jad,
Was like a bluidy tiger
I’ th’ inn that day.
There, try his mettle on the creed,
An’ bind him down wi’ caution,
That stipend is a carnal weed
He taks by for the fashion;
And gie him o’er the flock, to feed,
And punish each transgression;
Especial, rams that cross the breed,
Gie them sufficient threshin;
Spare them nae day.
Now, auld Kilmarnock, cock thy tail,
An’ toss thy horns fu’ canty;
Nae mair thou’lt rowt out-owre the dale,
Because thy pasture’s scanty;
For lapfu’s large o’ gospel kail
Shall fill thy crib in plenty,
An’ runts o’ grace the pick an’ wale,
No gi’en by way o’ dainty,
But ilka day.
Nae mair by Babel’s streams we’ll weep,
To think upon our Zion;
And hing our fiddles up to sleep,
Like baby-clouts a-dryin!
Come, screw the pegs wi’ tunefu’ cheep,
And o’er the thairms be tryin;
Oh, rare to see our elbucks wheep,
And a’ like lamb-tails flyin
Fu’ fast this day.
Lang, Patronage, with rod o’ airn,
Has shor’d the Kirk’s undoin;
As lately Fenwick, sair forfairn,
Has proven to its ruin: 8
Our patron, honest man! Glencairn,
He saw mischief was brewin;
An’ like a godly, elect bairn,
He’s waled us out a true ane,
And sound, this day.
Now Robertson 9 harangue nae mair,
But steek your gab for ever;
Or try the wicked town of Ayr,
For there they’ll think you clever;
Or, nae reflection on your lear,
Ye may commence a shaver;
Or to the Netherton 10 repair,
An’ turn a carpet weaver
Aff-hand this day.
Mu’trie 11 and you were just a match,
We never had sic twa drones;
Auld Hornie did the Laigh Kirk watch,
Just like a winkin baudrons,
And aye he catch’d the tither wretch,
To fry them in his caudrons;
But now his Honour maun detach,
Wi’ a’ his brimstone squadrons,
Fast, fast this day.
See, see auld Orthodoxy’s faes
She’s swingein thro’ the city!
Hark, how the nine-tail’d cat she plays!
I vow it’s unco pretty:
There, Learning, with his Greekish face,
Grunts out some Latin ditty;
And Common-sense is gaun, she says,
To mak to Jamie Beattie
Her plaint this day.
But there’s Morality himsel’,
Embracing all opinions;
Hear, how he gies the tither yell,
Between his twa companions!
See, how she peels the skin an’ fell,
As ane were peelin onions!
Now there, they’re packed aff to hell,
An’ banish’d our dominions,
Henceforth this day.
O happy day! rejoice, rejoice!
Come bouse about the porter!
Morality’s demure decoys
Shall here nae mair find quarter:
Mackinlay, Russell, are the boys
That heresy can torture;
They’ll gie her on a rape a hoyse,
And cowe her measure shorter
By th’ head some day.
Come, bring the tither mutchkin in,
And here’s—for a conclusion—
To ev’ry New Light 12 mother’s son,
From this time forth, Confusion!
If mair they deave us wi’ their din,
Or Patronage intrusion,
We’ll light a *****, and ev’ry skin,
We’ll rin them aff in fusion
Like oil, some day.
Note 1. Alluding to a scoffing ballad which was made on the admission of the late reverend and worthy Mr. Lihdsay to the “Laigh Kirk.”—R. B. [back]
Note 2. Rev. James Oliphant, minister of Chapel of Ease, Kilmarnock. [back]
Note 3. Rev. John Russell of Kilmarnock. [back]
Note 4. Rev. James Mackinlay. [back]
Note 5. Genesis ix. 22.—R. B. [back]
Note 6. Numbers xxv. 8.—R. B. [back]
Note 7. Exodus iv. 52.—R. B. [back]
Note 8. Rev. Wm. Boyd, pastor of Fenwick. [back]
Note 9. Rev. John Robertson. [back]
Note 10. A district of Kilmarnock. [back]
Note 11. The Rev. John Multrie, a “Moderate,” whom Mackinlay succeeded. [back]
Note 12. “New Light” is a cant phrase in the west of Scotland for those religious opinions which Dr. Taylor of Norwich has so strenuously defended.—R. B. [back]
|