Written by
Anne Sexton |
Father, this year's jinx rides us apart
where you followed our mother to her cold slumber;
a second shock boiling its stone to your heart,
leaving me here to shuffle and disencumber
you from the residence you could not afford:
a gold key, your half of a woolen mill,
twenty suits from Dunne's, an English Ford,
the love and legal verbiage of another will,
boxes of pictures of people I do not know.
I touch their cardboard faces. They must go.
But the eyes, as thick as wood in this album,
hold me. I stop here, where a small boy
waits in a ruffled dress for someone to come...
for this soldier who holds his bugle like a toy
or for this velvet lady who cannot smile.
Is this your father's father, this Commodore
in a mailman suit? My father, time meanwhile
has made it unimportant who you are looking for.
I'll never know what these faces are all about.
I lock them into their book and throw them out.
Tlis is the yellow scrapbook that you began
the year I was born; as crackling now and wrinkly
as tobacco leaves: clippings where Hoover outran
the Democrats, wiggling his dry finger at me
and Prohibition; news where the Hindenburg went
down and recent years where you went flush
on war. This year, solvent but sick, you meant
to marry that pretty widow in a one-month rush.
But before you had that second chance, I cried
on your fat shoulder. Three days later you died.
These are the snapshots of marriage, stopped in places.
Side by side at the rail toward Nassau now;
here, with the winner's cup at the speedboat races,
here, in tails at the Cotillion, you take a bow,
here, by our kennel of dogs with their pink eyes,
running like show-bred pigs in their chain-link pen;
here, at the horseshow where my sister wins a prize;
Now I fold you down, my drunkard, my navigator,
my first lost keeper, to love or look at later.
I hold a five-year diary that my mother kept
for three years, telling all she does not say
of your alcoholic tendency. You overslept,
she writes. My God, father, each Christmas Day
with your blood, will I drink down your glass
of wine? The diary of your hurly-burly years
goes to my shelf to wait for my age to pass.
Only in this hoarded span will love persevere.
Whether you are pretty or not, I outlive you,
bend down my strange face to yours and forgive you.
|
Written by
Robert Burns |
SOME books are lies frae end to end,
And some great lies were never penn’d:
Ev’n ministers they hae been kenn’d,
In holy rapture,
A rousing whid at times to vend,
And nail’t wi’ Scripture.
But this that I am gaun to tell,
Which lately on a night befell,
Is just as true’s the Deil’s in hell
Or Dublin city:
That e’er he nearer comes oursel’
’S a muckle pity.
The clachan yill had made me canty,
I was na fou, but just had plenty;
I stacher’d whiles, but yet too tent aye
To free the ditches;
An’ hillocks, stanes, an’ bushes, kenn’d eye
Frae ghaists an’ witches.
The rising moon began to glowre
The distant Cumnock hills out-owre:
To count her horns, wi’ a my pow’r,
I set mysel’;
But whether she had three or four,
I cou’d na tell.
I was come round about the hill,
An’ todlin down on Willie’s mill,
Setting my staff wi’ a’ my skill,
To keep me sicker;
Tho’ leeward whiles, against my will,
I took a bicker.
I there wi’ Something did forgather,
That pat me in an eerie swither;
An’ awfu’ scythe, out-owre ae shouther,
Clear-dangling, hang;
A three-tae’d leister on the ither
Lay, large an’ lang.
Its stature seem’d lang Scotch ells twa,
The queerest shape that e’er I saw,
For fient a wame it had ava;
And then its shanks,
They were as thin, as sharp an’ sma’
As cheeks o’ branks.
“Guid-een,” quo’ I; “Friend! hae ye been mawin,
When ither folk are busy sawin!” 1
I seem’d to make a kind o’ stan’
But naething spak;
At length, says I, “Friend! whare ye gaun?
Will ye go back?”
It spak right howe,—“My name is Death,
But be na fley’d.”—Quoth I, “Guid faith,
Ye’re maybe come to stap my breath;
But tent me, billie;
I red ye weel, tak care o’ skaith
See, there’s a gully!”
“Gudeman,” quo’ he, “put up your whittle,
I’m no designed to try its mettle;
But if I did, I wad be kittle
To be mislear’d;
I wad na mind it, no that spittle
Out-owre my beard.”
“Weel, weel!” says I, “a bargain be’t;
Come, gie’s your hand, an’ sae we’re gree’t;
We’ll ease our shanks an tak a seat—
Come, gie’s your news;
This while ye hae been mony a gate,
At mony a house.” 2
“Ay, ay!” quo’ he, an’ shook his head,
“It’s e’en a lang, lang time indeed
Sin’ I began to nick the thread,
An’ choke the breath:
Folk maun do something for their bread,
An’ sae maun Death.
“Sax thousand years are near-hand fled
Sin’ I was to the butching bred,
An’ mony a scheme in vain’s been laid,
To stap or scar me;
Till ane Hornbook’s 3 ta’en up the trade,
And faith! he’ll waur me.
“Ye ken Hornbook i’ the clachan,
Deil mak his king’s-hood in spleuchan!
He’s grown sae weel acquaint wi’ Buchan 4
And ither chaps,
The weans haud out their fingers laughin,
An’ pouk my hips.
“See, here’s a scythe, an’ there’s dart,
They hae pierc’d mony a gallant heart;
But Doctor Hornbook, wi’ his art
An’ cursed skill,
Has made them baith no worth a f—t,
D—n’d haet they’ll kill!
“’Twas but yestreen, nae farther gane,
I threw a noble throw at ane;
Wi’ less, I’m sure, I’ve hundreds slain;
But deil-ma-care,
It just play’d dirl on the bane,
But did nae mair.
“Hornbook was by, wi’ ready art,
An’ had sae fortify’d the part,
That when I looked to my dart,
It was sae blunt,
Fient haet o’t wad hae pierc’d the heart
Of a kail-runt.
“I drew my scythe in sic a fury,
I near-hand cowpit wi’ my hurry,
But yet the bauld Apothecary
Withstood the shock;
I might as weel hae tried a quarry
O’ hard whin rock.
“Ev’n them he canna get attended,
Altho’ their face he ne’er had kend it,
Just —— in a kail-blade, an’ sent it,
As soon’s he smells ’t,
Baith their disease, and what will mend it,
At once he tells ’t.
“And then, a’ doctor’s saws an’ whittles,
Of a’ dimensions, shapes, an’ mettles,
A’ kind o’ boxes, mugs, an’ bottles,
He’s sure to hae;
Their Latin names as fast he rattles
As A B C.
“Calces o’ fossils, earths, and trees;
True sal-marinum o’ the seas;
The farina of beans an’ pease,
He has’t in plenty;
Aqua-fontis, what you please,
He can content ye.
“Forbye some new, uncommon weapons,
Urinus spiritus of capons;
Or mite-horn shavings, filings, scrapings,
Distill’d per se;
Sal-alkali o’ midge-tail clippings,
And mony mae.”
“Waes me for Johnie Ged’s-Hole 5 now,”
Quoth I, “if that thae news be true!
His braw calf-ward whare gowans grew,
Sae white and bonie,
Nae doubt they’ll rive it wi’ the plew;
They’ll ruin Johnie!”
The creature grain’d an eldritch laugh,
And says “Ye needna yoke the pleugh,
Kirkyards will soon be till’d eneugh,
Tak ye nae fear:
They’ll be trench’d wi’ mony a sheugh,
In twa-three year.
“Whare I kill’d ane, a fair strae-death,
By loss o’ blood or want of breath
This night I’m free to tak my aith,
That Hornbook’s skill
Has clad a score i’ their last claith,
By drap an’ pill.
“An honest wabster to his trade,
Whase wife’s twa nieves were scarce weel-bred
Gat tippence-worth to mend her head,
When it was sair;
The wife slade cannie to her bed,
But ne’er spak mair.
“A country laird had ta’en the batts,
Or some curmurring in his guts,
His only son for Hornbook sets,
An’ pays him well:
The lad, for twa guid gimmer-pets,
Was laird himsel’.
“A bonie lass—ye kend her name—
Some ill-brewn drink had hov’d her wame;
She trusts hersel’, to hide the shame,
In Hornbook’s care;
Horn sent her aff to her lang hame,
To hide it there.
“That’s just a swatch o’ Hornbook’s way;
Thus goes he on from day to day,
Thus does he poison, kill, an’ slay,
An’s weel paid for’t;
Yet stops me o’ my lawfu’ prey,
Wi’ his d—n’d dirt:
“But, hark! I’ll tell you of a plot,
Tho’ dinna ye be speakin o’t;
I’ll nail the self-conceited sot,
As dead’s a herrin;
Neist time we meet, I’ll wad a groat,
He gets his fairin!”
But just as he began to tell,
The auld kirk-hammer strak the bell
Some wee short hour ayont the twal’,
Which rais’d us baith:
I took the way that pleas’d mysel’,
And sae did Death.
Note 1. This recontre happened in seed-time, 1785.—R. B. [back]
Note 2. An epidemical fever was then raging in that country.—R. B. [back]
Note 3. This gentleman, Dr. Hornbook, is professionally a brother of the sovereign Order of the Ferula; but, by intuition and inspiration, is at once an apothecary, surgeon, and physician.—R. B. [back]
Note 4. Burchan’s Domestic Medicine.—R. B. [back]
Note 5. The grave-digger.—R. B. [back]
|
Written by
David Wagoner |
They don't want to be your hedge,
Your barrier, your living wall, the no-go
Go-between between your property
And the prying of dogs and strangers. They don't
Want to settle any of your old squabbles
Inside or out of bounds. Their new growth
In three-foot shoots goes thrusting straight
Up in the air each April or goes off
Half-cocked sideways to reconnoiter
Wilder dimensions: the very idea
Of squareness, of staying level seems
Alien to them, and they aren't in the least
Discouraged by being suddenly lopped off
Year after year by clippers or the stuttering
Electric teeth of trimmers hedging their bets
To keep them all in line, all roughly
In order. They don't even
Want to be good-neighborly bushes
(Though under the outer stems and leaves
The thick, thick-headed, soot-blackened
Elderly branches have been dodging
And weaving through so many disastrous springs,
So many whacked-out, contra-
Dictory changes of direction, they've locked
Themselves together for good). Yet each
Original planting, left to itself, would be
No fence, no partition, no crook-jointed
Entanglement, but a tree by now outspread
With all of itself turned upward at every
Inconvenient angle you can imagine,
And look, on the ground, the fallen leaves,
Brown, leathery, as thick as tongues, remain
Almost what they were, tougher than ever,
Slow to molder, to give in, dead slow to feed
The earth with themselves, there at the feet
Of their fathers in the evergreen shade
Of their replacements. Remember, admirers
Long ago would sometimes weave fresh clippings
Into crowns and place them squarely on the heads
Of their most peculiar poets.
|