Written by
Alan Seeger |
First, London, for its myriads; for its height,
Manhattan heaped in towering stalagmite;
But Paris for the smoothness of the paths
That lead the heart unto the heart's delight. . . .
Fair loiterer on the threshold of those days
When there's no lovelier prize the world displays
Than, having beauty and your twenty years,
You have the means to conquer and the ways,
And coming where the crossroads separate
And down each vista glories and wonders wait,
Crowning each path with pinnacles so fair
You know not which to choose, and hesitate --
Oh, go to Paris. . . . In the midday gloom
Of some old quarter take a little room
That looks off over Paris and its towers
From Saint Gervais round to the Emperor's Tomb, --
So high that you can hear a mating dove
Croon down the chimney from the roof above,
See Notre Dame and know how sweet it is
To wake between Our Lady and our love.
And have a little balcony to bring
Fair plants to fill with verdure and blossoming,
That sparrows seek, to feed from pretty hands,
And swallows circle over in the Spring.
There of an evening you shall sit at ease
In the sweet month of flowering chestnut-trees,
There with your little darling in your arms,
Your pretty dark-eyed Manon or Louise.
And looking out over the domes and towers
That chime the fleeting quarters and the hours,
While the bright clouds banked eastward back of them
Blush in the sunset, pink as hawthorn flowers,
You cannot fail to think, as I have done,
Some of life's ends attained, so you be one
Who measures life's attainment by the hours
That Joy has rescued from oblivion.
II
Come out into the evening streets. The green light lessens in the west.
The city laughs and liveliest her fervid pulse of pleasure beats.
The belfry on Saint Severin strikes eight across the smoking eaves:
Come out under the lights and leaves
to the Reine Blanche on Saint Germain. . . .
Now crowded diners fill the floor of brasserie and restaurant.
Shrill voices cry "L'Intransigeant," and corners echo "Paris-Sport. "
Where rows of tables from the street are screened with shoots of box and bay,
The ragged minstrels sing and play and gather sous from those that eat.
And old men stand with menu-cards, inviting passers-by to dine
On the bright terraces that line the Latin Quarter boulevards. . . .
But, having drunk and eaten well, 'tis pleasant then to stroll along
And mingle with the merry throng that promenades on Saint Michel.
Here saunter types of every sort. The shoddy jostle with the chic:
Turk and Roumanian and Greek; student and officer and sport;
Slavs with their peasant, Christ-like heads,
and courtezans like powdered moths,
And peddlers from Algiers, with cloths
bright-hued and stitched with golden threads;
And painters with big, serious eyes go rapt in dreams, fantastic shapes
In corduroys and Spanish capes and locks uncut and flowing ties;
And lovers wander two by two, oblivious among the press,
And making one of them no less, all lovers shall be dear to you:
All laughing lips you move among, all happy hearts that, knowing what
Makes life worth while, have wasted not the sweet reprieve of being young.
"Comment ca va!" "Mon vieux!" "Mon cher!"
Friends greet and banter as they pass.
'Tis sweet to see among the mass comrades and lovers everywhere,
A law that's sane, a Love that's free, and men of every birth and blood
Allied in one great brotherhood of Art and Joy and Poverty. . . .
The open cafe-windows frame loungers at their liqueurs and beer,
And walking past them one can hear fragments of Tosca and Boheme.
And in the brilliant-lighted door of cinemas the barker calls,
And lurid posters paint the walls with scenes of Love and crime and war.
But follow past the flaming lights, borne onward with the stream of feet,
Where Bullier's further up the street is marvellous on Thursday nights.
Here all Bohemia flocks apace; you could not often find elsewhere
So many happy heads and fair assembled in one time and place.
Under the glare and noise and heat the galaxy of dancing whirls,
Smokers, with covered heads, and girls dressed in the costume of the street.
From tables packed around the wall the crowds that drink and frolic there
Spin serpentines into the air far out over the reeking hall,
That, settling where the coils unroll, tangle with pink and green and blue
The crowds that rag to "Hitchy-koo" and boston to the "Barcarole". . . .
Here Mimi ventures, at fifteen, to make her debut in romance,
And join her sisters in the dance and see the life that they have seen.
Her hair, a tight hat just allows to brush beneath the narrow brim,
Docked, in the model's present whim, `frise' and banged above the brows.
Uncorseted, her clinging dress with every step and turn betrays,
In pretty and provoking ways her adolescent loveliness,
As guiding Gaby or Lucile she dances, emulating them
In each disturbing stratagem and each lascivious appeal.
Each turn a challenge, every pose an invitation to compete,
Along the maze of whirling feet the grave-eyed little wanton goes,
And, flaunting all the hue that lies in childish cheeks and nubile waist,
She passes, charmingly unchaste, illumining ignoble eyes. . . .
But now the blood from every heart leaps madder through abounding veins
As first the fascinating strains of "El Irresistible" start.
Caught in the spell of pulsing sound, impatient elbows lift and yield
The scented softnesses they shield to arms that catch and close them round,
Surrender, swift to be possessed, the silken supple forms beneath
To all the bliss the measures breathe and all the madness they suggest.
Crowds congregate and make a ring. Four deep they stand and strain to see
The tango in its ecstasy of glowing lives that clasp and cling.
Lithe limbs relaxed, exalted eyes fastened on vacancy, they seem
To float upon the perfumed stream of some voluptuous Paradise,
Or, rapt in some Arabian Night, to rock there, cradled and subdued,
In a luxurious lassitude of rhythm and sensual delight.
And only when the measures cease and terminate the flowing dance
They waken from their magic trance and join the cries that clamor "Bis!" . . .
Midnight adjourns the festival. The couples climb the crowded stair,
And out into the warm night air go singing fragments of the ball.
Close-folded in desire they pass, or stop to drink and talk awhile
In the cafes along the mile from Bullier's back to Montparnasse:
The "Closerie" or "La Rotonde", where smoking, under lamplit trees,
Sit Art's enamored devotees, chatting across their `brune' and `blonde'. . . .
Make one of them and come to know sweet Paris -- not as many do,
Seeing but the folly of the few, the froth, the tinsel, and the show --
But taking some white proffered hand that from Earth's barren every day
Can lead you by the shortest way into Love's florid fairyland.
And that divine enchanted life that lurks under Life's common guise --
That city of romance that lies within the City's toil and strife --
Shall, knocking, open to your hands, for Love is all its golden key,
And one's name murmured tenderly the only magic it demands.
And when all else is gray and void in the vast gulf of memory,
Green islands of delight shall be all blessed moments so enjoyed:
When vaulted with the city skies, on its cathedral floors you stood,
And, priest of a bright brotherhood, performed the mystic sacrifice,
At Love's high altar fit to stand, with fire and incense aureoled,
The celebrant in cloth of gold with Spring and Youth on either hand.
III
Choral Song
Have ye gazed on its grandeur
Or stood where it stands
With opal and amber
Adorning the lands,
And orcharded domes
Of the hue of all flowers?
Sweet melody roams
Through its blossoming bowers,
Sweet bells usher in from its belfries the train of the honey-sweet hour.
A city resplendent,
Fulfilled of good things,
On its ramparts are pendent
The bucklers of kings.
Broad banners unfurled
Are afloat in its air.
The lords of the world
Look for harborage there.
None finds save he comes as a bridegroom, having roses and vine in his hair.
'Tis the city of Lovers,
There many paths meet.
Blessed he above others,
With faltering feet,
Who past its proud spires
Intends not nor hears
The noise of its lyres
Grow faint in his ears!
Men reach it through portals of triumph, but leave through a postern of tears.
It was thither, ambitious,
We came for Youth's right,
When our lips yearned for kisses
As moths for the light,
When our souls cried for Love
As for life-giving rain
Wan leaves of the grove,
Withered grass of the plain,
And our flesh ached for Love-flesh beside it with bitter, intolerable pain.
Under arbor and trellis,
Full of flutes, full of flowers,
What mad fortunes befell us,
What glad orgies were ours!
In the days of our youth,
In our festal attire,
When the sweet flesh was smooth,
When the swift blood was fire,
And all Earth paid in orange and purple to pavilion the bed of Desire!
|
Written by
Marge Piercy |
Purple as tulips in May, mauve
into lush velvet, purple
as the stain blackberries leave
on the lips, on the hands,
the purple of ripe grapes
sunlit and warm as flesh.
Every day I will give you a color,
like a new flower in a bud vase
on your desk. Every day
I will paint you, as women
color each other with henna
on hands and on feet.
Red as henna, as cinnamon,
as coals after the fire is banked,
the cardinal in the feeder,
the roses tumbling on the arbor
their weight bending the wood
the red of the syrup I make from petals.
Orange as the perfumed fruit
hanging their globes on the glossy tree,
orange as pumpkins in the field,
orange as butterflyweed and the monarchs
who come to eat it, orange as my
cat running lithe through the high grass.
Yellow as a goat's wise and wicked eyes,
yellow as a hill of daffodils,
yellow as dandelions by the highway,
yellow as butter and egg yolks,
yellow as a school bus stopping you,
yellow as a slicker in a downpour.
Here is my bouquet, here is a sing
song of all the things you make
me think of, here is oblique
praise for the height and depth
of you and the width too.
Here is my box of new crayons at your feet.
Green as mint jelly, green
as a frog on a lily pad twanging,
the green of cos lettuce upright
about to bolt into opulent towers,
green as Grand Chartreuse in a clear
glass, green as wine bottles.
Blue as cornflowers, delphiniums,
bachelors' buttons. Blue as Roquefort,
blue as Saga. Blue as still water.
Blue as the eyes of a Siamese cat.
Blue as shadows on new snow, as a spring
azure sipping from a puddle on the blacktop.
Cobalt as the midnight sky
when day has gone without a trace
and we lie in each other's arms
eyes shut and fingers open
and all the colors of the world
pass through our bodies like strings of fire.
|
Written by
Les Murray |
The word goes round Repins,
the murmur goes round Lorenzinis,
at Tattersalls, men look up from sheets of numbers,
the Stock Exchange scribblers forget the chalk in their hands
and men with bread in their pockets leave the Greek Club:
There's a fellow crying in Martin Place. They can't stop him.
The traffic in George Street is banked up for half a mile
and drained of motion. The crowds are edgy with talk
and more crowds come hurrying. Many run in the back streets
which minutes ago were busy main streets, pointing:
There's a fellow weeping down there. No one can stop him.
The man we surround, the man no one approaches
simply weeps, and does not cover it, weeps
not like a child, not like the wind, like a man
and does not declaim it, nor beat his breast, nor even
sob very loudly - yet the dignity of his weeping
holds us back from his space, the hollow he makes about him
in the midday light, in his pentagram of sorrow,
and uniforms back in the crowd who tried to seize him
stare out at him, and feel, with amazement, their minds
longing for tears as children for a rainbow.
Some will say, in the years to come, a halo
or force stood around him. There is no such thing.
Some will say they were shocked and would have stopped him
but they will not have been there. The fiercest manhood,
the toughest reserve, the slickest wit amongst us
trembles with silence, and burns with unexpected
judgements of peace. Some in the concourse scream
who thought themselves happy. Only the smallest children
and such as look out of Paradise come near him
and sit at his feet, with dogs and dusty pigeons.
Ridiculous, says a man near me, and stops
his mouth with his hands, as if it uttered vomit -
and I see a woman, shining, stretch her hand
and shake as she receives the gift of weeping;
as many as follow her also receive it
and many weep for sheer acceptance, and more
refuse to weep for fear of all acceptance,
but the weeping man, like the earth, requires nothing,
the man who weeps ignores us, and cries out
of his writhen face and ordinary body
not words, but grief, not messages, but sorrow,
hard as the earth, sheer, present as the sea -
and when he stops, he simply walks between us
mopping his face with the dignity of one
man who has wept, and now has finished weeping.
Evading believers, he hurries off down Pitt Street.
|
Written by
Diane Wakoski |
Photograph negative
her black arm: a diving porpoise,
sprawled across the ice-banked pillow.
Head: a sheet of falling water.
Her legs: icicle branches breaking into light.
This woman,
photographed sleeping.
The man,
making the photograph in the acid pan of his brain.
Sleep stain them both,
as if cloudy semen
rubbed shiningly over the surface
will be used to develop their images.
on the desert
the porpoises curl up,
their skeleton teeth are bared by
parched lips;
her sleeping feet
trod on scarabs,
holding the names of the dead
tight in the steady breathing.
This man and woman have married
and travel reciting
chanting
names of missing objects.
They enter a pyramid.
A black butterfly covers the doorway
like a cobweb,
folds around her body,
the snake of its body
closing her lips.
her breasts are stone stairs.
She calls the name, "Isis,"
and waits for the white face to appear.
No one walks in these pyramids at night.
No one walks during
the day.
You walk in that negative time,
the woman's presence filling up the space
as if she were incense; man walks
down the crevices and
hills of her body.
Sounds of the black marriage
are ritual sounds.
Of the porpoises dying on the desert.
The butterfly curtaining the body,
The snake filling the mouth.
The sounds of all the parts coming together
in this one place,
the desert pyramid,
built with the clean historical
ugliness of men dying at work.
If you imagine, friend, that I do not have those
black serpents in the pit of my body,
that I am not crushed in fragments by the tough
butterfly wing
broken and crumpled like a black silk stocking,
if you imagine that my body is not
blackened
burned wood,
then you imagine a false woman.
This marriage could not change me.
Could not change my life.
Not is it that different from any other marriage.
They are all filled with desert journeys,
with Isis who hold us in her terror,
with Horus who will not let us see
the parts of his body joined
but must make us witness them in dark corners,
in bloody confusion;
and yet this black marriage,
as you call it,
has its own beauty.
As the black cat with its rich fur
stretched and gliding smoothly down the tree trunks.
Or the shining black obsidian
pulled out of mines and polished to the cat's eye.
Black as the neat seeds of a watermelon,
or a pool of oil, prisming the light.
Do not despair this "black marriage. "
You must let the darkness out of your own body;
acknowledge it
and let it enter your mouth,
taste the historical darkness openly.
Taste your own beautiful death,
see your own photo image,
as x-ray,
Bone bleaching inside the blackening
flesh
|
Written by
Seamus Heaney |
I
He would drink by himself
And raise a weathered thumb
Towards the high shelf,
Calling another rum
And blackcurrant, without
Having to raise his voice,
Or order a quick stout
By a lifting of the eyes
And a discreet dumb-show
Of pulling off the top;
At closing time would go
In waders and peaked cap
Into the showery dark,
A dole-kept breadwinner
But a natural for work.
I loved his whole manner,
Sure-footed but too sly,
His deadpan sidling tact,
His fisherman's quick eye
And turned observant back.
Incomprehensible
To him, my other life.
Sometimes on the high stool,
Too busy with his knife
At a tobacco plug
And not meeting my eye,
In the pause after a slug
He mentioned poetry.
We would be on our own
And, always politic
And shy of condescension,
I would manage by some trick
To switch the talk to eels
Or lore of the horse and cart
Or the Provisionals.
But my tentative art
His turned back watches too:
He was blown to bits
Out drinking in a curfew
Others obeyed, three nights
After they shot dead
The thirteen men in Derry.
PARAS THIRTEEN, the walls said,
BOGSIDE NIL. That Wednesday
Everyone held
His breath and trembled.
II
It was a day of cold
Raw silence, wind-blown
Surplice and soutane:
Rained-on, flower-laden
Coffin after coffin
Seemed to float from the door
Of the packed cathedral
Like blossoms on slow water.
The common funeral
Unrolled its swaddling band,
Lapping, tightening
Till we were braced and bound
Like brothers in a ring.
But he would not be held
At home by his own crowd
Whatever threats were phoned,
Whatever black flags waved.
I see him as he turned
In that bombed offending place,
Remorse fused with terror
In his still knowable face,
His cornered outfaced stare
Blinding in the flash.
He had gone miles away
For he drank like a fish
Nightly, naturally
Swimming towards the lure
Of warm lit-up places,
The blurred mesh and murmur
Drifting among glasses
In the gregarious smoke.
How culpable was he
That last night when he broke
Our tribe's complicity?
'Now, you're supposed to be
An educated man,'
I hear him say. 'Puzzle me
The right answer to that one. '
III
I missed his funeral,
Those quiet walkers
And sideways talkers
Shoaling out of his lane
To the respectable
Purring of the hearse. . .
They move in equal pace
With the habitual
Slow consolation
Of a dawdling engine,
The line lifted, hand
Over fist, cold sunshine
On the water, the land
Banked under fog: that morning
I was taken in his boat,
The screw purling, turning
Indolent fathoms white,
I tasted freedom with him.
To get out early, haul
Steadily off the bottom,
Dispraise the catch, and smile
As you find a rhythm
Working you, slow mile by mile,
Into your proper haunt
Somewhere, well out, beyond. . .
Dawn-sniffing revenant,
Plodder through midnight rain,
Question me again.
|
Written by
Rudyard Kipling |
Cain and Abel were brothers born.
(Koop-la! Come along, cows!)
One raised cattle and one raised corn.
(Koop-la! Come along! Co-hoe!)
And Cain he farmed by the river-side,
So he did not care how much it dried.
For he banked, and he sluiced, and he ditched and he led
(And the Corn don't care for the Horn)--
A-half Euphrates out of her bed
To water his dam' Corn!
But Abel herded out on the plains
Where you have to go by the dams and rains.
It happened, after a three-year drought,
The wells, and the springs, and the dams gave out.
The Herd-bulls came to Cain's new house
( They wanted water so!--)
With the hot red Sun between their brows,
Sayin' "Give us water for our pore cows!"
But Cain he told 'em--"No!"
The Cows they came to Cain's big house
With the cold white Moon between their brows,
Sayin' "Give some water to us pore cows!"
But Cain he told 'em--"No?"
The li'l Calves came to Cain's fine house
With the Evenin' Star between their brows,
Sayin' "'Give us water an' we'll be cows. "
But Cain he told 'em--"No!"
The Herd-bulls led 'em back again,
An' Abel went an' said to Cain: --
"Oh sell me water, my brother dear,
Or there will be no beef this year. "
And Cain he answered--"No! "
"Then draw your hatches, my brother true,
An' let a little water through. "
But Cain he answered: -"No!
"My dams are tight an' my ditches are sound,
An' not a drop goes through or round
Till she's done her duty by the Corn.
"I will not sell, an' I will not draw,
An' if you breach, I'll have the Law,
As sure as you are borne! "
Then Abel took his best bull-goad,
An' holed a dyke on the Eden road.
He opened her up with foot an' hand,
An' let Euphrates loose on the land.
He spilled Euphrates out on the plain,
So's all his cattle could drink again.
Then Cain he saw what Abel done--
But, in those days, there was no Gun!
So he made him a club of a hickory-limb,
An' halted Abel an' said to him: --
"I did not sell an' I did not draw,
An' now you've breached I'll have the Law.
"You ride abroad in your hat and spurs,
Hell-hoofin' over my cucumbers!
"You pray to the Lord to send you luck
An' you loose your steers in my garden-truck:
"An' now you're bust, as you ought to be,
You can keep on prayin' but not to me!"
Then Abel saw it meant the life;
But, in those days, there was no Knife:
So he up with his big bull-goad instead,
But--Cain hit first and dropped him dead!
The Herd-bulls ran when they smelt the blood,
An' horned an' pawed in that Red Mud.
The Calves they bawled, and the Steers they milled,
Because it was the First Man Killed; -
An' the whole Herd broke for the Land of Nod,
An' Cain was left to be judged by God!
But, seein' all he had had to bear,
I never could call the Judgment fair!
|
Written by
Derek Walcott |
Koening knew now there was no one on the river.
Entering its brown mouth choking with lilies
and curtained with midges, Koenig poled the shallop
past the abandoned ferry and the ferry piles
coated with coal dust. Staying aboard, he saw, up
in a thick meadow, a sand-colored mule,
untethered, with no harness, and no signs
of habitation round the ruined factory wheel
locked hard in rust, and through whose spokes the vines
of wild yam leaves leant from overweight;
the wild bananas in the yellowish sunlight
were dugged like aching cows with unmilked fruit.
This was the last of the productive mines.
Only the vegetation here looked right.
A crab of pain scuttled shooting up his foot
and fastened on his neck, at the brain's root.
He felt his reason curling back like parchment
in this fierce torpor. Well, he no longer taxed
and tired what was left of his memory;
he should thank heaven he had escaped the sea,
and anyway, he had demanded to be sent
here with the others - why get this river vexed
with his complaints? Koenig wanted to sing,
suddenly, if only to keep the river company -
this was a river, and Koenig, his name meant King.
They had all caught the missionary fever:
they were prepared to expiate the sins
os savages, to tame them as he would tame this river
subtly, as it flowed, accepting its bends;
he had seen how other missionaries met their ends -
swinging in the wind, like a dead clapper when
a bell is broken, if that sky was a bell -
for treating savages as if they were men,
and frightening them with talk of Heaven and Hell.
But I have forgotten our journey's origins,
mused Koenig, and our purpose. He knew it was noble,
based on some phrase, forgotten, from the Bible,
but he felt bodiless, like a man stumbling from
the pages of a novel, not a forest,
written a hundred years ago. He stroked his uniform,
clogged with the hooked burrs that had tried
to pull him, like the other drowning hands whom
his panic abandoned. The others had died,
like real men, by death. I, Koenig, am a ghost,
ghost-king of rivers. Well, even ghosts must rest.
If he knew he was lost he was not lost.
It was when you pretended that you were a fool.
He banked and leaned tiredly on the pole.
If I'm a character called Koenig, then I
shall dominate my future like a fiction
in which there is a real river and real sky,
so I'm not really tired, and should push on.
The lights between the leaves were beautiful,
and, as in that far life, now he was grateful
for any pool of light between the dull, usual
clouds of life: a sunspot haloed his tonsure;
silver and copper coins danced on the river;
his head felt warm - the light danced on his skull
like a benediction. Koenig closed his eyes,
and he felt blessed. It made direction sure.
He leant on the pole. He must push on some more.
He said his name. His voice sounded German,
then he said "river", but what was German
if he alone could hear it? Ich spreche Deutsch
sounded as genuine as his name in English,
Koenig in Deutsch, and, in English, King.
Did the river want to be called anything?
He asked the river. The river said nothing.
Around the bend the river poured its silver
like some remorseful mine, giving and giving
everything green and white: white sky, white
water, and the dull green like a drumbeat
of the slow-sliding forest, the green heat;
then, on some sandbar, a mirage ahead:
fabric of muslin sails, spiderweb rigging,
a schooner, foundered on black river mud,
was rising slowly up from the riverbed,
and a top-hatted native reading an inverted
newspaper.
"Where's our Queen?" Koenig shouted.
"Where's our Kaiser?"
The ****** disappeared.
Koenig felt that he himself was being read
like the newspaper or a hundred-year-old novel.
"The Queen dead! Kaiser dead!" the voices shouted.
And it flashed through him those trunks were not wood
but that the ghosts of slaughtered Indians stood
there in the mangrroves, their eyes like fireflies
in the green dark, and that like hummingbirds
they sailed rather than ran between the trees.
The river carried him past his shouted words.
The schooner had gone down without a trace.
"There was a time when we ruled everything,"
Koenig sang to his corrugated white reflection.
"The German Eagle and the British Lion,
we ruled worlds wider than this river flows,
worlds with dyed elephants, with tassled howdahs,
tigers that carried the striped shade when they rose
from their palm coverts; men shall not see these days
again; our flags sank with the sunset on the dhows
of Egypt; we ruled rivers as huge as the Nile,
the Ganges, and the Congo, we tamed, we ruled
you when our empires reached their blazing peak. "
This was a small creek somewhere in the world,
never mind where - victory was in sight.
Koenig laughed and spat in the brown creek.
The mosquitoes now were singing to the night
that rose up from the river, the fog uncurled
under the mangroves. Koenig clenched each fist
around his barge-pole scepter, as a mist
rises from the river and the page goes white.
|
Written by
Hilaire Belloc |
Remote and ineffectual Don
That dared attack my Chesterton,
With that poor weapon, half-impelled,
Unlearnt, unsteady, hardly held,
Unworthy for a tilt with men--
Your quavering and corroded pen;
Don poor at Bed and worse at Table,
Don pinched, Don starved, Don miserable;
Don stuttering, Don with roving eyes,
Don nervous, Don of crudities;
Don clerical, Don ordinary,
Don self-absorbed and solitary;
Don here-and-there, Don epileptic;
Don puffed and empty, Don dyspeptic;
Don middle-class, Don sycophantic,
Don dull, Don brutish, Don pedantic;
Don hypocritical, Don bad,
Don furtive, Don three-quarters mad;
Don (since a man must make and end),
Don that shall never be my friend.
Don different from those regal Dons!
With hearts of gold and lungs of bronze,
Who shout and bang and roar and bawl
The Absolute across the hall,
Or sail in amply bellying gown
Enormous through the Sacred Town,
Bearing from College to their homes
Deep cargoes of gigantic tomes;
Dons admirable! Dons of Might!
Uprising on my inward sight
Compact of ancient tales, and port
And sleep--and learning of a sort.
Dons English, worthy of the land;
Dons rooted; Dons that understand.
Good Dons perpetual that remain
A landmark, walling in the plain--
The horizon of my memories--
Like large and comfortable trees.
Don very much apart from these,
Thou scapegoat Don, thou Don devoted,
Don to thine own damnation quoted,
Perplexed to find thy trivial name
Reared in my verse to lasting shame.
Don dreadful, rasping Don and wearing,
Repulsive Don--Don past all bearing.
Don of the cold and doubtful breath,
Don despicable, Don of death;
Don nasty, skimpy, silent, level;
Don evil, Don that serves the devil.
Don ugly--that makes fifty lines.
There is a Canon which confines
A Rhymed Octosyllabic Curse
If written in Iambic Verse
To fifty lines. I never cut;
I far prefer to end it--but
Believe me I shall soon return.
My fires are banked, but still they burn
To write some more about the Don
That dared attack my Chesterton.
|
Written by
Robert Frost |
I stayed the night for shelter at a farm
Behind the mountains, with a mother and son,
Two old-believers. They did all the talking.
MOTHER: Folks think a witch who has familiar spirits
She could call up to pass a winter evening,
But won’t, should be burned at the stake or something.
Summoning spirits isn’t “Button, button,
Who’s got the button,†I would have them know.
SON: Mother can make a common table rear
And kick with two legs like an army mule.
MOTHER: And when I’ve done it, what good have I done?
Rather than tip a table for you, let me
Tell you what Ralle the Sioux Control once told me.
He said the dead had souls, but when I asked him
How could that be — I thought the dead were souls—
He broke my trance. Don’t that make you suspicious
That there’s something the dead are keeping back?
Yes, there’s something the dead are keeping back.
SON: You wouldn’t want to tell him what we have
Up attic, mother?
MOTHER: Bones — a skeleton.
SON: But the headboard of mother’s bed is pushed
Against the†attic door: the door is nailed.
It’s harmless. Mother hears it in the night
Halting perplexed behind the barrier
Of door and headboard. Where it wants to get
Is back into the cellar where it came from.
MOTHER: We’ll never let them, will we, son! We’ll never!
SON: It left the cellar forty years ago
And carried itself like a pile of dishes
Up one flight from the cellar to the kitchen,
Another from the kitchen to the bedroom,
Another from the bedroom to the attic,
Right past both father and mother, and neither stopped it.
Father had gone upstairs; mother was downstairs.
I was a baby: I don’t know where I was.
35
MOTHER: The only fault my husband found with me —
I went to sleep before I went to bed,
Especially in winter when the bed
Might just as well be ice and the clothes snow.
The night the bones came up the cellar-stairs
Toffile had gone to bed alone and left me,
But left an open door to cool the room off
So as to sort of turn me out of it.
I was just coming to myself enough
To wonder where the cold was coming from,
When I heard Toffile upstairs in the bedroom
And thought I heard him downstairs in the cellar.
The board we had laid down to walk dry-shod on
When there was water in the cellar in spring
Struck the hard cellar bottom. And then someone
Began the stairs, two footsteps for each step,
The way a man with one leg and a crutch,
Or a little child, comes up. It wasn’t Toffile:
It wasn’t anyone who could be there.
The bulkhead double-doors were double-locked
And swollen tight and buried under snow.
The cellar windows were banked up with sawdust
And swollen tight and buried under snow.
It was the bones. I knew them — and good reason.
My first impulse was to get to the knob
And hold the door. But the bones didn’t try
The door; they halted helpless on the landing,
Waiting for things to happen in their favor. â€
The faintest restless rustling ran all through them.
I never could have done the thing I did
If the wish hadn’t been too strong in me
To see how they were mounted for this walk.
I had a vision of them put together
Not like a man, but like a chandelier.
So suddenly I flung the door wide on him.
A moment he stood balancing with emotion,
And all but lost himself. (A tongue of fire
Flashed out and licked along his upper teeth.
Smoke rolled inside the sockets of his eyes. )
Then he came at me with one hand outstretched,
The way he did in life once; but this time
I struck the hand off brittle on the floor,
And fell back from him on the floor myself.
The finger-pieces slid in all directions.
(Where did I see one of those pieces lately?
Hand me my button-box- it must be there. )
I sat up on the floor and shouted, “Toffile,
It’s coming up to you. †It had its choice
Of the door to the cellar or the hall.
It took the hall door for the novelty,
And set off briskly for so slow a thing,
Still going every which way in the joints, though,
So that it looked like lightning or a scribble,
From the slap I had just now given its hand.
I listened till it almost climbed the stairs
From the hall to the only finished bedroom,
Before I got up to do anything;
Then ran and shouted, “Shut the bedroom door,
Toffile, for my sake!†“Company?†he said,
“Don’t make me get up; I’m too warm in bed. â€
So lying forward weakly on the handrail
I pushed myself upstairs, and in the light
(The kitchen had been dark) I had to own
I could see nothing. “Toffile, I don’t see it.
It’s with us in the room though. It’s the bones. â€
“What bones?†“The cellar bones— out of the grave. â€
That made him throw his bare legs out of bed
And sit up by me and take hold of me.
I wanted to put out the light and see
If I could see it, or else mow the room,
With our arms at the level of our knees,
And bring the chalk-pile down. “I’ll tell you what-
It’s looking for another door to try.
The uncommonly deep snow has made him think
Of his old song, The Wild Colonial Boy,
He always used to sing along the tote-road.
He’s after an open door to get out-doors.
Let’s trap him with an open door up attic. â€
Toffile agreed to that, and sure enough,
Almost the moment he was given an opening,
The steps began to climb the attic stairs.
I heard them. Toffile didn’t seem to hear them.
“Quick !†I slammed to the door and held the knob.
“Toffile, get nails. †I made him nail the door shut,
And push the headboard of the bed against it.
Then we asked was there anything
Up attic that we’d ever want again.
The attic was less to us than the cellar.
If the bones liked the attic, let them have it.
Let them stay in the attic. When they sometimes
Come down the stairs at night and stand perplexed
Behind the door and headboard of the bed,
Brushing their chalky skull with chalky fingers,
With sounds like the dry rattling of a shutter,
That’s what I sit up in the dark to say—
To no one any more since Toffile died.
Let them stay in the attic since they went there.
I promised Toffile to be cruel to them
For helping them be cruel once to him.
SON: We think they had a grave down in the cellar.
MOTHER: We know they had a grave down in the cellar.
SON: We never could find out whose bones they were.
MOTHER: Yes, we could too, son. Tell the truth for once.
They were a man’s his father killed for me.
I mean a man he killed instead of me.
The least I could do was to help dig their grave.
We were about it one night in the cellar.
Son knows the story: but “twas not for him
To tell the truth, suppose the time had come.
Son looks surprised to see me end a lie
We’d kept all these years between ourselves
So as to have it ready for outsiders.
But to-night I don’t care enough to lie—
I don’t remember why I ever cared.
Toffile, if he were here, I don’t believe
Could tell you why he ever cared himself-
She hadn’t found the finger-bone she wanted
Among the buttons poured out in her lap.
I verified the name next morning: Toffile.
The rural letter-box said Toffile Lajway.
|
Written by
Linda Pastan |
I have banked the fires
of my body
into a small but steady blaze
here in the kitchen
where the dough has a life of its own,
breathing under its damp cloth
like a sleeping child;
where the real child plays under the table,
pretending the tablecloth is a tent,
practicing departures; where a dim
brown bird dazzled by light
has flown into the windowpane
and lies stunned on the pavement--
it was never simple, even for birds,
this business of nests.
The innocent eye sees nothing, Auden says,
repeating what the snake told Eve,
what Eve told Adam, tired of gardens,
wanting the fully lived life.
But passion happens like an accident
I could let the dough spill over the rim
of the bowl, neglecting to punch it down,
neglecting the child who waits under the table,
the mild tears already smudging her eyes.
We grow in such haphazard ways.
Today I feel wiser than the bird.
I know the window shuts me in,
that when I open it
the garden smells will make me restless.
And I have banked the fires of my body
into a small domestic flame for others
to warm their hands on for a while.
|