Get Your Premium Membership

Gha Quotations

Gha quotations. Find, read, and share Gha quotations. These are the best examples of Gha quotes on PoetrySoup.

Post your quotes and then create memes or graphics from them.

Sorry, No gha Quotes Found. Quotes by gha.

Member Quotes About Gha

12
Quote Left Koi apna Ghar beych key nahi jaata rent house hai woh uske phatar hai tum hare nahi. Aghori mhabharamnad Quote Right
Quote Left Yeah tumhare karmo ka phaal hai tum Ney likgha loda lasan hell kaalyug paata nahi koun sa loak bhookato. Aghori mhabharamnad Quote Right
Quote Left Remember seven is surya parkarti ganga Shani keytu Rahu besham pitama and eklavya 8 Yoaghads of mhabhart 4 durga Kali Jagdish Vishnu and bharma 84 marbles beat the chakra view' mad over mad Aghori mhabharamnad Quote Right
Quote Left Mein Ghar beth kar BAAT karta Hun Tum log bhi apnay gharon me beth kar Meray khilaf Jo Marzi bhonko kis nay roka hai lewano Pagal khano?? Quote Right
Quote Left 20, 25 Jawan mard Mera aunty ka 2 ghantay tak Lund par sanday ka tail, Laga kar chudai Kiya jis vajah say us Ka andam nihani bahir nikal aya hai. Quote Right
Quote Left 20,25 banday thay Jo Mera khala ko lagatar 2 ghantay tak choda jis vajah say Sali kutia ka bacha Dani kharab ho gaya hai taxi kuti. Quote Right
Quote Left A jaya kar Meray Ghar,chal sair karye office, Factory, nehar, darya, jungle, loramycin inj, Kutay day putar, bay gairat, kanjar people. Quote Right
Quote Left Ghalib Kamal mulhid shaks Kamal tekay ka nahi soi ka hota hai needle Kay bagair Teka lag hi NAHI sakta ay kaash tujhay phudi ka gehrai maloom hota. Quote Right
Quote Left Tun bara shatir bara chalak hoshiyar bara shatir criminal hai chalye kisay day Ghar? Quote Right
Quote Left 80,90 carore garebon me baant day kia itna paisa qabar me lay kar Jana hai mujhay inj kab lagwana hai chalye kisay day Ghar ICT? Quote Right
Quote Left Bay haya wal pur me ghapa ghap kyun ho raha hai bay sharmo? Quote Right
Quote Left Ghayal hun zakmi hun palu hun, Dunya walon say me chalu hun. Quote Right
Quote Left Bachay mujh say kuch dhaka chupa nahi, Ghayal zakmi palu teray tareqon say waqif Quote Right
Quote Left Ham tumhari favour me hain Ham tum say pyar karte hain Zafar Bhai Ghar badal liya hai Ab to tum khush ho na jaan? Quote Right
Quote Left Tun tention nahi leni zafar hun me teri tabiyat set kar kay maran ga nalay teri pehli demand me puri kar ditti ay ghar badal lo. Quote Right
Quote Left Khan sab hifazat kay liye banda aik hathyar rakhta hai koi do rakhta hai zaida say zaida teen rakhay ga magar ap kay ghar say to hathyaron ka purA bundle Police nay baramad kiya hai.Ap nay konsi India say jang larni thi jo sari dunya ka asliha ghar rakha hova hai?? Quote Right
Quote Left Afghanistan is the hub of drugs and weapons. Quote Right
Quote Left Zafar Bhai aisa konsa software aur system hai jis ki madad say tum ghar bethay bethay logon kay mobiles kay through un ki behno baytiyon ko suntay aur daikhtay ho aur kisi ko kano kaan khabar tak nahi hoti. Quote Right
Quote Left While you may not ignore me, I’ll be ashes before you understand me. —Mirza Ghalib, Urdu translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left My face lights up whenever I see my lover; now she thinks my illness has been cured! —Mirza Ghalib, Urdu translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left I you want to hear rhetoric flower, hand me the wine decanter. —Mirza Ghalib, Urdu couplet translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left I tease her, but she remains tight-lipped ... if only she'd sipped a little wine! —Mirza Ghalib, Urdu couplet translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left I get that 'Ghalib' is not much, but when a slave comes free, what’s the problem? (Mirza Ghalib, Urdu couplet translation by Michael R. Burch) Quote Right
Quote Left Oh naïve heart, what will become of you? Is there no relief for your pain? What will you do? —Mirza Ghalib, Urdu couplet translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left Ten thousand desires: each one worth dying for ... So many fulfilled, and yet still I yearn for more! —Mirza Ghalib, Urdu couplet translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left All your life, O Ghalib, you repeated the same mistake: Your face was dirty, but you kept cleaning the mirror! —Mirza Ghalib, Urdu couplet translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left People don’t change, it’s just that their true colors are revealed. —Mirza Ghalib, Urdu translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left We have often heard of Adam's banishment from Eden, but with far greater humiliation, I abandon your garden. ('Exiles' by Mirza Ghalib, Urdu couplet, loose translation by Michael R. Burch) Quote Right
Quote Left Let me get drunk in the mosque, Or show me the place where God abstains! —Mirza Ghalib, Islamic couplet, loose translation by Michael R. Burch Quote Right
Quote Left Love requires patience while passion races; must my heart bleed constantly before it expires? —Mirza Ghalib, Urdu couplet, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Quote Right
12

Book: Reflection on the Important Things