Aunque el deber
te dicte hoy
otro camino.
Y al estar solo
busques el refugió
de un nuevo nido.
Prometeme
qué aún volverás,
tesoro mío.
Confirma tu regreso,
con ese
apasionado beso.
Y como velero fiel,
lucharás contra
marea y viento,
para anclar nuevamente
en tú amado puerto.
Tú por mi, regresarás.
Cobijame
con las llamas
de pasión intensa
que guardas
en tu pecho.
Para que mi llanto seque
y así pueda escuchar
la oscura y
triste novedad.
Brindemos
por el adiós,
que no sea eterno.
Con vino rojo y dulce,
del bueno.
Aunque cada buche
traiga hoy amargura,
al recibir la triste
y agria realidad.
Regalame
ese valor intenso
qué otorga tu mirada.
Porque
solo tú imagen
puede alimentar
mis sueños.
Así podré sentir
algo de felicidad.
Consuelame,
con la esperanza
de tú voz, que anclada
frente a Dios,
promete tu regreso.
Porqué aunque
despedazado
hoy queda él corazón,
siempre te esperará.
Categories:
tesoro, devotion, farewell, heartbroken, miss
Form: Free verse
Donna, donna, oh dolce donna
Il mio amore, la mia culla, il mio inizio
Nel mio quaderno quotidiano
Ogni giorno è il tuo giorno
Sei la mia anima, il mio pilastro
Ti amo ogni giorno
E ti amo, amore mio.
Donna, mia cara, mia bellezza
Mi stupisci tutto il giorno
Tu occupi il centro della mia vita
Sei la mia principessa, amica mia
Sei la mia regina, la mia invidia
Donna, donna, oh dolce donna
Il mio ossigeno, mia bella signora.
Donna, cuore della mia anima
La stella del mio cielo e della mia vita
Sei la bambola originale, la bella donna
Sei tu quello che si muove, che spinge e che rema
Oh! Sei una donna ben realizzata
Donna, donna, oh tenera donna
Sei il sole che illumina il mio palmo.
Donna, per me sei fondamentale
Mia piccola angela, mia santa, sei deliziosa
La vita non ha senso senza di te
Sei il mio tesoro, il mio faro, la mia speranza
Sei il mio cuore, il mio sogno, la mia anima
Donna, donna, o donna misteriosa!
Traduzione di " Happy Women’s Day"
Di Hébert Logerie
Copyright © Marzo 2019, Hébert Logerie, Tutti i diritti riservati
Hébert Logerie è autore di diversi libri di poesia.
Categories:
tesoro, anniversary, blessing, celebration, environment,
Form: Rhyme
Sin nada,
prometo y deseo
sin nada,
la mano que busca su hueco
su espacio abierto,
así, reservado.
Mi sueño, sin nada
y lo sueño,
el lobo que se ha hecho cordero
y la niña lo ama
olvidando a su madre,
yo sin nada.
Sin nada
comienzo y lo dejo,
respira nervioso el minuto que dejo
y lo dejo
por nada,
guardando en la mano
el tesoro del viento:
que el gigante me llame
la reina del bosque.
Categories:
tesoro, childhood, courage, dream, paradise,
Form: Lyric
Abrimos tu cofre del tesoro enorme
En madera tallada noté
Pequeñas hormigas marrón claro
Casi invisible
Había una moneda sin valor
Algunos se enojaron con algunas críticas
Algunos se desmayan mayormente infelices
Gente
Lo planté
Regado con poesía
Fertilizado con música
Y creció hasta convertirse en un árbol de dinero
Cuyas frutas nunca se pudren
Categories:
tesoro, 1st grade,
Form: Bio
No creí que esto fuera posible
pero al parecer para ti soy invisible
y aun en mi estado nunca de ti me he apartado
dime que tengo que hacer para comvertirme en tu soldado
que no sabes que lo unico que quiero hacer es protegerte
tomarte entre mis brazos y salvarte de esta mala gente
anoche por ti lloré mas de lo normal
como un preso que llora por su familia en el penal
ahora esta mañana ya no tengo lagrimas que derramar
solo se que no puedo parar que debo seguir en mi caminar
acaso puedes verte caminando conmigo
como mas que amigos puedes verte con mi anillo
perdoname si no supe demostrarte mi amor de la manera correcta
o si cuando me preguntabas algo no siempre tenia la respuesta
solo recuerda que a pesar de todo siempre seras mi tesoro
la dueña de mi corazon, la niña de mis ojos, mi todo!
Categories:
tesoro, love, me,
Form: Rhyme
Hace tiempo atras me encontré un mapa
y en ese mapa habia una "X" marcando un lugar,
el nombre del aquel lugar por ahora se me escapa
solo recuerdo que decia, "encuentrame y comenzaras amar"
En aquel momento no estaba muy seguro de lo que la equis era
pero aun asi decidí averiguar que habia en aquel lugar,
asi que embarqué en una busqueda sin importarme lo que fuera
motivado por la intriga y el deseo de comenzar amar
Despues de un largo tiempo pude localizar la equis en el mapa
y sin demorar un segundo mas empeze a escarbar,
pensaba en lo que podria ser, un gran tesoro lleno de oro y plata
pero lo que encontré fue algo mucho mejor imposible de comparar
Aun no podia creer lo que mis ojos estaban mirando
era algo imposible de describir pues con nada se comparaba
ahora cada vez que te veo puedo ver aquello que andube buscando
pues tu eres el tesoro de mi vida y no te cambio por nada!
Categories:
tesoro, love, me, sin,
Form: Rhyme
Entre sueños navegue sin clemencia y sin astio
hasta el dia que tu mirada desvaneciera mi orgullo entristecido
cansado ya de tanto repudio odio y desazon
que le hiciera el infame destino a mi corazon..
NO necesito leer poemas para decirte bellas palabras
pues mas bellas son las rosas si las cultivas en tu casa
aun mas mucho mas que una tarde de sol sobre la playa
y mas hermoso que un verso de tu alma no hay nada...
Se que es poco tiempo para decirte estas cosas
mas aun cuando de amor mis palabran te añoran
pero ten calma y mesura que no hay afan en la vida
solo se vive una vez y para el amor el tiempo sobra mi vida
Que mas quisiera yo que tu me amaras como el cielo a la luna
asi como el dia a el sol o el rio a la lluvia
mal necesario te digo que es y verdad tambien lo siento querer
a falta amor en la vida pues tu mi iusion eres quien me aviva.
Categories:
tesoro, love, me, sin,
Form: Rhyme
Before my oldest and prittiest sister died at fifty-three,
her romace stories bewildered me!
Barely eighteen, she wrote , " Ortensia. "
a beautiful and sad love story
of a Neapolitan girl who fell in love
with Mario a guy much older that she was;
more manuscripts she hid in her treasure throve
and she called it, " Il Tesoro Di Maria. "
She never mentioned it, I found it behind old books.
Ah, the memories of the late sixties immensely intensify:
when I open the pages of that book and she's there beside me,
but surprise and joy are the emotions that make me cry!
* Italian Translation...
Il Tesoro Di Maria : Maria's Treasure
Entered in Linda- Marie's contest,
" Treasure Throve "
Written by Andrew Crisci
Categories:
tesoro, loss, nostalgia, sad love,
Form: Rhyme
Te amo porque estas al lado mio,
cuando te necesito y cuando no tambien...
te amo porque ries y lloras con migo.
porque eres mi serenidad y mi desesperacion..
Porque eres mi tesoro mas presiado.
porque me llenas de valor cuando caminas con migo...
Porque enciendes la pasion y aplacas la desesperacion.
Porque me entiendes, me comprendes y me aceptas...
Te amo porque apollas mis tontas ideas,
y porque le das color a mis suenos.
Te amo porque amas lo que amo...
Te amo porque si....
Categories:
tesoro, loveme, me,
Form: I do not know?