Read Curlew Poems Online

NextLast
 

Le Courlis Poussa Des Cris Translation of Oodgeroo Noonuccal's the Curlew Cried By T Wignesan

Le Courlis poussa des cris -Translation of Oodgeroo Noonuccal's The Curlew Cried by T Wignesan


 (Note d’Oodgeroo : Le courlis fut le frère d’aborigènes. Il venait trois nuits de suite pour pousser des cris près d’un campement afin d’annoncer la mort d’un entre eux. Ils croyaient que le courlis venait pour conduire les ombres des morts vers le monde Inconnu.)

 Durant trois nuits on entendait le cri du courlis, 
L’ancien avertissement tous savaient interpréter : 
Le cri leurs rappelle quelqu’un va mourir cette nuit. 

Tant frère qu’ami, il entre et sort 
En dehors de la Terre des Ombres 
La voix la plus insolite sur terre. 

Il a en sa charge le bien-être de ceux 
Dont chaque âme qu’il conduit à sa destination – 
A quel monde mystérieux, à quel étrange Inconnu ? 

Qui donc devait nous quitter cette nuit : 
Le vieux aveugle ? L’enfant handicapé ? 
Tout le campement sera au courant demain. 

Le défunt malchanceux ne sera pas si effrayé, 
Le frère de la tribu lui tiendra compagnie 
Quand le voyage non voulu devrait être entamé. 

‘Tiens bon, la mort ne pas une fin en soi-même,’ 
Il semblait dire. ’Bien que tu dois pleurer, 
La Mort est bienveillante puisqu’elle est ton ami.

’ Durant trois nuits le courlis poussa des cris. 
Une fois de plus Il vient pour accompagner les morts timides – 
Quelle macabre changement, quelle épouvantable rive ? 

(c) T. Wignesan – Paris, 2016 
Copyright © T Wignesan | Year Posted 2016


Le Courlis poussa des cries – Translation of Oodgeroo Noonuccal's "The Curlew Cried" by T. Wignesan

 (Note from Oodgeroo: The curlew was the brother of aborigines. He came three nights in a row to shout near a camp to announce the death of one of them. They believed that the curlew came to lead the shadows of the dead to the Unknown world.)

For three nights we heard the cry of the curlew, 
The old warning all knew how to interpret: 
The cry reminds them someone will die that night. 

Both brother and friend, he enters and leaves 
Outside the Land of Shadows 
The most unusual voice on earth. 

He is in charge of the well-being of those 
Whose every soul he leads to his destination – 
To what mysterious world, to what strange Unknown? 

Who then had to leave us that night: 
The old blind man? The disabled child? 
The whole camp will be aware tomorrow. 

The unlucky deceased will not be so frightened, 
The brother of the tribe will keep him company 
When the unwanted journey should be started. 

'Hold on, death does not end in itself,' 
He seemed to say. 'Although you have to cry, 
Death is benevolent because she is your friend.' 

For three nights the curlew cried. 
Once again He comes to accompany the timid dead 
– What a macabre change, what a terrible shore?

(c) T. Wignesan – Paris, 2016 
Copyright © T Wignesan | Year Posted 2016

Copyright © T Wignesan

NextLast

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Hide Ad