Un poème pour mon pays
Chère patrie
Le berceau de races
Vous êtes parmi les nombreuse
Avec une grande diversité de vue
Dans ce mulâtre des langues occidentales
Oh grand triangle!
Tu te lèves et te couches
Comme les marées océaniques
Dans ce beau paysage
En patois et en cultures
Dis-moi que tu n'es pas corrompu
Refuse la discrimination raciale
Pays de paix
Rivière de crevettes, Afrique en miniature
Oh Cameroun mon beau pays !
Categories:
langues, appreciation,
Form: Free verse
Parler en d’autre langues im Gott der Geiste
Ecstatically, I will elaborate.
Not knowing Joel’s visions you suppose
That we are drunk this morn. Don’t be enticed.
Evaluate... wine does not cause this trait.
Commitment to this cause that overthrows
Our roaring lion leads us on. As Christ
So sacrificed for us, we imitate.
Two seven two two octal bits in rows.
Notes on "Pentecost":
The first line starts out in French (English translation = "Speaking in other
languages") and ends in German (English = "in God, the Spirit").
In the last line, the 4 octal numbers (when broken down to binary) have a
sequence of 1’s that form a Roman cross, i.e.
2 = 0 1 0
7 = 1 1 1
2 = 0 1 0
2 = 0 1 0
This was inspired 'picture-message' that was beamed into space by the Arecibo
radio telescope in 1974, with the idea that mathematics would be the ultimate
language.
Categories:
langues, devotion, faith, philosophy,
Form: Acrostic