I asked the owl:
“What is love?”
She said to me:
"Ask God."
I asked God:
“What is love?”
He said:
“Ask your wife.”
I asked my wife:
“What is love?”
She replied with a smile:
«Ask the owl»
I smoked a cigarette and left the city behind.
J’ai demandé à la chouette :
« Qu’est-ce que l’amour ? »
Elle m’a dit :
« Demande à Dieu. »
J’ai demandé à Dieu :
« Qu’est-ce que l’amour ? »
Il m’a répondu :
« Demande à ta femme. »
J’ai demandé à ma femme :
« Qu’est-ce que l’amour ? »
Elle m’a répondu en souriant :
« Demande à la chouette »
J’ai fumé une cigarette et ai laissé la ville derrière moi.
At five of the clock on the dot a female owl woke the late summer fog out of its slumber
as it hogged our house - 'chouette', 'chouette' - repeatedly after a short break, as it hunts
for food for its brood, or speaking to its mate with near perfect conditions with hot days and
light rain nights so unlike the too dry or the too wet days and nights of yester years:
our owl alarm clock waking to what would become a hot pleasant day.