Best Sous Poems
Below are the all-time best Sous poems written by Poets on PoetrySoup. These top poems in list format are the best examples of sous poems written by PoetrySoup members
BirdsWhat could be better than birds, my friends,
To put our heads straight,
What could be better than listening to this melody ?
The blackbird invites us to...
Read more of this work...
Categories:
sous, appreciation, bird, cheer up,
Form:
Free verse
Origin of ChristianityOrigin of Christianity
(If you don't like religious writes don't read on)
It may surprise some that Jesus was born a Jew, his parents Joseph and Mary...
Read more of this work...
Categories:
sous, bible, christian, faith, history,
Form:
Didactic
Un Oiseau a VoleUn oiseau a volé
Je rêve
La fleur rêve
Rêves qui tombent du ciel
Amer est le miel
Toutes les fleurs se sont noyées sous la pluie
Moi, je...
Read more of this work...
Categories:
sous, poetry, sad,
Form:
I do not know?
GhostI am not
I do not hear until I say
I am not a part unless I make it so
There is no need of me ...
No requirement...
Read more of this work...
Categories:
sous, introspection, loneliness, spiritual,
Form:
Free verse
ukrainian regretsThere was poetry,
In the open fields,
On the slanted blueberries,
On the skirts of schoolgirls,
There was poetry,
In the sunny cupboards,
In the quiet gardens,
In the sweet air of...
Read more of this work...
Categories:
sous, poetry, war,
Form:
Free verse
your thoughts will cross the mountainsYou’ll never be an Olympic champion, Cecile,
After your accident on the ice,
Just walk, only,
There are so many beautiful things to do,
While walking, only, doubly,
Walking makes...
Read more of this work...
Categories:
sous, allegory, endurance, hope,
Form:
Free verse
Un Matin FroidDans une teinte
rose
la vie explose
L'arbre frémit sous son écorce
noire
Comme des vaisseaux sanguins
qui s'agrippent au foie
ses branches serpentent
s'écartent et s'emmêlent
pour atteindre le ciel
et ramener de la...
Read more of this work...
Categories:
sous, french, morning, nature, philosophy,
Form:
Free verse
Black Fruits - In French -Fruits noirs
Sans qu’on y prenne garde,
Le ciel se tisse du grillage
Sombre des branches.
Elles s’étendent chaque année,
Et chaque année,
Grignotent un peu plus d’espace,
Au point...
Read more of this work...
Categories:
sous, allegory, animal, nature, winter,
Form:
Free verse
Translation of the Windmills of Your Mind By T WignesanTranslation of Les Moulins de mon Cœur-THE WINDMILLS OF YOUR MIND by T. Wignesan
(For the orignal text in French by Eddy MARNAY : see here...
Read more of this work...
Categories:
sous, autumn, destiny, heartbroken, lost
Form:
Elegiac Lyric
Unquotable Quotes: Outsiders and Odd Men - XxviiiUnquotable quotes: Outsiders and Odd Men – XXVIII
for...
Read more of this work...
Categories:
sous, anti bullying, black african
Form:
Epigram
L'Octroi Des Droits a Jacky - Transl of Mudrooroo Narogin's They Give Jacky Rights By T WignesanL’octroi des droits à Jacky – Translation of Mudroroo Narogin’s « They Give Jacky Rights » by T. Wignesan
(Note : The first aboriginal writer to...
Read more of this work...
Categories:
sous, discrimination, freedom, political, race,
Form:
Free verse
It's Too Early In the Gray Sky - From FrenchNo one in this morning
The road is deserted,
It's too early under the gray sky,
The veins of my hands,
Salient hands on the wheel
The look Elevated
The white...
Read more of this work...
Categories:
sous, anger, car, dog, feelings,
Form:
Free verse
Translation of Eric Mottram's a Faithful Private - 7 -Excerpts From Notes On Poetics By T WignesanTranslation of Eric Mottram’s A Faithful Private 7 with excerpts from “Notes on Poetics” by T. Wignesan
(Note: With this post, I bring to a close...
Read more of this work...
Categories:
sous, england, poetry, political, power,
Form:
Free verse
Translation of Eric Mottram's Courbet: Elegy 8 By T WignesanTranslation of Eric Mottram’s Courbet: Elegy 8 by T. Wignesan
Blanches oeuvres ouvertes
résident dans les jours
la surface du banc de travail est noire
les géraniums-lierres
les fougères et...
Read more of this work...
Categories:
sous, america, art, creation, philosophy,
Form:
Free verse
Stephane Mallarme TranslationsThese are my modern English translations of sonnets by the French poet Stephane Mallarme.
The Tomb of Edgar Poe
by Stéphane Mallarmé
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Transformed...
Read more of this work...
Categories:
sous, eulogy, extended metaphor, french,
Form:
Sonnet