Best Piu Poems


Ivan Kotlyarevskiy: Translations

Translation from Ivan Kotlyarevsky

Why is the water so much roily?-
Hasn’t it been shook up by the wave?
Why am I sad and not jolly,
Hasn’t my mother chastised me to save?


Yet, my mother didn’t trouce me-
From my eyes, there pour th’ tears of bad,
No matchmakers come from my sweetheart,
But are sent from the unloved lad .


Where’re you, dear? Take a look,
See my anguish stand;
Oh, fly over, my truelove,-
They’re taking, now, my hand.


Faster, darling, bring me off
From the fierce misfortune:
If I am to live with an unloved,
I’d rather perish in a torture.


Translator into English: Ivan Petryshyn

Traduzione dal Ivan Kotliarevskij

non e' l'onda che ha sbattuto
il fiume ch'era trasparente?
non e' la ragazza triste, infelice,
perche' la mamma ha svegliato la sua mente?

non mi ha battuto la mamma-
le lacrime cadono da soli:
non ci sono i sensali dal mio caro,
arrivono i mezzani dal uno che non voglio.

dove sei, mio tesoro? guarda-
come io soffro;
vieni, vieni, mio cuore,-
un odioso uomo mi offron.

sii veloce, caro, mi salva
dalla sfortuna piu' grave:
se dovessi vivere con un odioso,
meglio perire con uno che amavi.

Ivan Petryshyn, traduttore dall'ucraino

Translation from Ivan Kotlyarevskiy

???? ???? ?????? -
?? ????? ?? ??????
???? ?? ? ????????, ????????,
?? ??????? ?? ?????

???? ? ???? ?? ???? -
???? ????? ?????:
?? ?????? ????? ???,
?? ?????????? ?????? ????.

??? ??, ?????? ???????? -
????? ? ?????? ????;
??????? ??, ??? ??????, -
????? ??? ????.

??????, ?????, ????? ????-
??????? ????? ???????:
??? ? ????????? ??? ????,
?? ????? ????????.

Translation from Ukrainian into Russian by Ivan Petryshyn

Nella Casematta

Taras Shevcenco

Nella casematta

Dedicazione ai miei compagni

Reivocate , fratres meos…
                                                       
Che non ritornino i guai,
Quando miravamo in fiducia
Dalla gallera che finiva mai.
Possibilmente, pensavamo:“quando 
Ancora ci vedermo nella vita
Per un dibattito tranquillo
Su quella terra impoverita?”
Pero’, non mai, fratres, non mai,
                  
Noi non beviamo dal Dnipro unitamente!
Avendo difuso la nostra sventura
                                                    
Nelle steppe e nelle praterie,
                                                    
Separeremo poi le nostre vie,
                                                    
E , nella liberta’, un po’ piu’ crederemo,
                                                    
Prima che vivere cominceremo.
                                                   
Tra altre persone, come una nazione,
                                                   
Ma, prima, che lo sara’ successo,
                                                   
Amatevi, miei fratelli,
                                                   
Volete bene l’Ucraina,
                                                
E, per essa, sfortunata,
                                                 
Il Signore, pregate,
                                                 
E, Lo dimenticate, amici,
                                                 
E non Lo bestemmiate,
                                                 
E ,nella schiavitù, a volte,
                                                 
Anche me, ricordate.
                                               
Traduzione dall’ucraino all’italiano di Ivan Petryshyn,2016.
.

L'Attesa Si Chiama Tempo-Waiting Is Called Time

Chiunque sente la lunga mancanza
di coloro che ti hanno amato,
non puo' altro che dire a se stesso,
" L'attesa si chiama tempo...
e un breve mese diventa
un'altro anno piu' lungo;
ed altri mesi piu' insopportabili oscurati da questo
tenerissimo ricordo che
continua ad essere adorato,
e sara' piu' protetto conservandolo per se stesso!" 

L' attesa si chiama tempo
per ognuno che ha perso
tanti sorrisi di tenerezza,
e gli abbracci affezionati piu' stretti...
rimasti sospesi nei cuori
lontani che rimpiangono 
la loro gioia e distanza;
ci saranno altri giorni senza tristezza alcuna? 

Se l'oscurita' e' discesa cosi' rapidamente,
potra' svanire quando una luce accecante
la fara' diventare un sole piu' brillante?
Spera come io spero e certamente dirai,
" L' attesa si chiama tempo, domani sorrideremo! "|


Waiting Is called Time

Whoever misses those
who have loved you truly,
can only say to oneself,
" Waiting is called time, 
and the shortest month
becomes another long year, 
and more unbearable months
obscured by this tender memory
that continues to be adored,
and will be more protected
by keeping it for oneself. "

Waiting is called time
for everyone who has lost
so many smiles of tenderness
and the closest affectionate hugs
that have remained suspended
in distant hearts that regret
their joy and their distance:
will there be other days
without any sadness?

If darkness has dropped
so rapidly, will it fade
when a blinding light
makes it much brighter?
Try to hope as I hope 
and you will certainly say, 
" Waiting is called time,
tomorrow we will smile! "


One That Lives When Lives

Who loves a woman,
                     who loves, but doesn't love ...
                    Twists the body in the salon
                      no music ... has team
                     heart that not always
                     gives the air of victory ...
                      He who earns his salary,
                     who humbles himself as a boss,
                      that eats crap ... that
                      drinks his grace to
                      defy doom ....
                     That is invented every day,
                      waiting for a sky,
                       knowing of hell
                       is closer ...
                       Believes in luck,
                       but that loses almost
                       ever...
                       That lives little by little
                       and so sorry ... waits
                       in  hope that already
                       is almost dead, but
                        he does not perceive..
                       That has the life of nothing
                        but for him almost all..
                        He thinks he has a thousand friends,
                        but not actually
                       have none ...
                       The one who cries smiling,
                       and who laughs when he cries ...
                       Bet everything, and almost
                       wins ,,,
                      Who writes poems,
                      occasionally with poetry ...
                      The one who is missing
                      dating, upset
                       friends ... but that has
                       staring reasons never
                      to the Devil confesses ..
                       One who believes that friendship
                      fixes all repairs,
                      amends all seams,
                       and apologizes, hopes deserve
                       forgiveness ... and
                      moving on
                        however ...!




        Ps based 
on a song bt Rino Gaetano

https://youtu.be/G8ioOG-PaxQ
ma il cielo é sempre piu blu

The Selection

get it right and make it right again
days say solo days say ah dew shi paco
ah dew she say ah vay dew!
Adagio Cadenza
Andante C
Dolce Fermata
Fortissimo Larghetto
Mofit Octave
Piu Semore
Sforzando Tonality
Resendo Adagi 
Oleoresin Madagascar
Noir Nickel

Reprise

Decrescendo
into daylight -
eyes open to
fragmented dreams,
sunlight,
morning coffee,
and today's feature story.
Nylons and high-heels
out the door,
the subway waits.

poco piu mosso
another day...
another day
© Barb Black  Create an image from this poem.


Norphshore Muzuk Company

She danced through the house smiling and singing.
We had to sit and be entertained. Her happiness
came at her current Lovers expense: as who she
always wanted became available through a break-up.
She dismissed him without any regards to his feelings
or concern. I have been his Secret lover ,his pen-pal,
on his waiting list and now I am his. Might the moon
spotlight my performance, that a world
of people who wish us together might gather as friends
 and family united in the spirt of our belonging.
Then to be only, his only might a world of people who
understand love unite us. That he has swayed me into 
interest, his two year eldership might gain him favor
that I may speak his wisdom from the position as husband.
Divisi Ossia, Legato Pesante, Presto piu Mosso, 
Forte Del Segno, Metis Kanata: might mornings sing the
praises of love. To be patient and find false promises, works
in the making to satisfy my trust in him. Might all the
intentions of our togetherness be in the interest of our trust,
our needs, our wants and our reward, in that laborious convey
that cements our love.

Sheer Attractiveness ( Appears courtesy of:Lust of the Flesh Music Company). A need for love Music Production Company and Duct- Tour Projection Inc.
"Tighten Your Towel Diggy Like Looking" used with permission from "Kant Get My Man Jealous" Music Literarium Maestro Conducts Reek- Cords..... And Jivestone Ringshine Woman with Platinum Intentions Music Suites Inc.
Internal Duct
Capped
Snare Brush
Whisk Broom
Frottoir
Xylophone
Carillonneurs
All Appear Of Beg Me Bytch Music And Contractual Services.
Contracts and Contacts that'll blow your mind.
Call Dheezey at $44-555-0009 ext 069 ask For Big Thang or Meatus!
Ask him do they use hempoil in perfume?

Perche' Di Notte Non Riesco A Dormire-Why At Night I'm Unable To Sleep

Perche' di notte non riesco a dormire;
ah, potro' mai sognare un mare scintillante
e stringerti in queste braccia cosi' calde
e non cercare piu' quella luna di neve?

Why at night am I unable to sleep;
ah, could I ever dream of the glittering deep
and hold you in these warm arms and not
look for that snowy moon so unbright?

Perche' di notte non ti sveglio, non ti accarezzo
dolcemente e farti diventare il mio cucciolo?
Mi negherai tutti i baci deliziosi, tutti i respiri dell'anima,
e non tremerai nemmeno al tocco delle mie dita?

Why don't I want to wake you up
caress you gently and be my pup?
Will you deny me all the delicious kisses, all the sighs,
of your soul, and not tremble at the touch my fingers?

No, primavera mia, fammi ancora sorridere
e credere che nulla e' cambiato nei nostri pensieri;
che tutto ci ricorda dei momenti piu' intimi:
basta solo che tu mi guardassi piu' teneramente!

No, my spring, make me smile again 
and believe that nothing has changed in our thoughts...
that all reminds us of intimate moments;
it wouid be enouh that you looked at me more tenderly! 

Perche' di notte le ombre crescenti e mistiche mi fanno
sentire brividi sulla pelle se fosse pieno inverno?
Perche' di notte sfuggo and un' altro magico incatesimo
che mi puio' fare tuo per altre notti senza vento?

Why at night the increasing and mystic shadows 
make me feel chills like it's midwinter in hell?
Why at night do I escape anther magic spell
that can make me yours for other windless nights?

Perche' sono rimasto agli estremi confini dell'ignoto,
di una solitidine immensa che non offre un comforto cosi' disperato?
Perche io sembro di vagare verso una meta senza sentire paura?
Perche di notte la stessa strada semba piu' lunga e piu' oscura?

Why have I remained at the extreme boundaries of the unknown,
of an immense solitude that refuses to offer a comfort so forlorn?
Why I seem to wander towards a destinaton without having fear?
Why at night the same path seems much longer and much darker?

Premium Member Amami Ora O Mai Piu

Amami ora mentre
Posso ricambiare il tuo amore
Amami ora quando, a mio agio
Posso accendere e spegnere il fuoco della lanterna
Amami ora mentre, di nuovo
Posso espirare, inspirare e respirare facilmente
Amami ora mentre
Vedo chiaramente la tua bellezza
Non aspettare domani o un altro giorno
Quando non riesco più a vedere l'arcobaleno transitorio
Quando non posso più camminare da solo sul marciapiede
Quando non riesco a sentire la freschezza del mattino
Non amarmi solo a San Valentino
Ma anche quando devio erroneamente
Amami ora o mai più
In modo che io possa essere benedetto e fortunato senza fine
Non importa il mio stato d'animo o il mio umore
Non smettere di essere docile e gentile
Alla mia anima, al mio cuore
E al mio corpo, prima di salutarmi.

PS Traduzione di "Love Me Now Or Never".
Copyright © Febbraio 2022, Hébert Logerie, Tutti i diritti riservati
Hébert Logerie è autore di diverse raccolte di poesie.

Anaphora

Couple coding : she combined the two first names to
create one name. Fans of this character often loved
 these two people.
While their characters were hot: they would often
 tour signing autographs,
making a lot of money selling merchandise and
 meeting there fans.Key frames in animation often
 bridge the gap: between keyframes. It's a term called
inbetweens. The poor siblings that close the divide
between characters. Poor to pose characterization
where a script is poor due to the building up
of intensity: to build
suspension between two charters.
The creation of interest so the audience can take part in  the excitment.eliminating the separation or difference:
 where there is no romantic tensions between the two
 characters, there might be a rivalry but not always,
 it's just two . In the creation of "Spira Tanto " is both
a soap opera and cartoon.
It's about an Orange farmer in Italy who's
Orchard was invaded by a mythical moth like spawn.
 Until a meteor from
space landed on his land. While removing the space rock
So to did some of the moth creatures who to on humanoid form
and began destroying the oranges. Spira began wearing 
promessa fabrics that were strengthened by the mutations 
of the space rock.He began flying, he could lift large boulders.
Women began loving him.He could perform the chores of 20 men in one hour. And he began fighting the super strengthen and super intelligent Moth Spawn and their leader Piu Pormento the super mutated spawny moth humanoid.
He is a mutated creature. A super powerful person.

Gianna's Image

Oh, Gianna stella piu' splendente del mattino,
di questo immenso e misterioso sogno,
fatti rapire dal suo fascino malizioso;
assaggia la sua magia, tutto e' cosi' sereno!

Oh, Gianna shiniest star of all stars,
of this endless and mysterious dream:
don't be raptured by its mischievous charm; 
all appears so calm: savor its magical bliss! 

Come puo' il desiderio sfuggire dal bisogno?
Allora il tuo bisogno era piccolo, adesso e cresciuto;
hai posto un limite assurdo e hai smesso
di contare i giorni che ti ricordano cio' che hai perso!

How can desire shy away from want?
Then, your need was small, now it's great;
You set an absurd limit and stopped to count:
days that remind you of what was lost! 

L'immagine di Gianna e' conpletamente cambiata,
la sua visione della vita e' quasi o totalmente svanita;
potra' mai capire che si puo' amare senza nessuna colpa,
senze mettere il freno alla passione che e' rimasta intatta?

Gianna's image has changed completely,
her awesome vison in life has almost or totally vanished;
will she understand that one can love guiltlessly...
without putting a stop to the passion that hasn't withered?

Ha Gianna quella voglia di riaccendere la fiamma spenta
del suo perduto amore e vivere nella certezza assoluta?
Saro' io a tirarla fuori dell'abbisso e darle valore alla vita?
Chi oltre a me me prova una compassione piu' profonda?


Has Gianna that wish to rekindle the distinguished flame
of her lost love and not live with the obsession of blame? 
Will I pull her up from the abyss and give worth to her life?
Who besides me has a compassion deeper than mine?

L'Unica Consolazione-The Only Consolation

Se fosse tutto vero e fosse solo sincerita',
mi aspetteresti, non saresti sopraffata dalla trauma
e mettere in scena il tuo dramma teatrale:
che peccato e' vedere una stella esplodere su di me!

If all were true and it were only sincerity,
you would wait for me and not let trauma 
overwhelm you and act out your theatrical drama;
it's such a pity to watch a star explode on me!

Tutti siamo all' estremo della nostra abitudine...
vera o immaginaria: chi puo' mai sfuggire
al destino? La sola consolazione e' di restare
vicino, senza arrabiarsi e gridare parole vane!   

We all reach the end of our painful extremes,
whatever they are real or founded on imagination:
who can escape fate? The only consolation
is to stay closer without shouting vain words! 

L'unica consolazione e' la sacra fiducia,
la solenne promessa che restera' intatta 
e ci rafforzera' nei giorni piu' difficili;
si, crederemo nei momenti piu' felici!

The only consolation is the sacred trust,
the solemn promise that will remain intact...
it'll strengthen us in the toughest times;
yes, we'll believe in the happiest moments!

Premium Member Personal Power


Lilies softly dancing in the calm waters of tomorrow's, ...reveal of day 
fleeting stars like fishtail arrows, sparking in the midnight sky 
Butterflies open their wings and gently soar above the quiet lakes 
as we souls search for a peaceful havens, high above us, 
                              the raven's fly... flapping their pinions they cry-
                                                   hai hai hai hai 
Quivering vibrations, water speaks to our senses 
                    and as it ripples down down down the stream, 
begin to beautiful dream...
Lilies caress your eyes, your mind, keeping you warm within  
this " A Magnificent Sacred Place "  we call HOME! 
A piano plays softly, gently bringing you the happiness 
                           you so well deserve ...  
It slowly begins to rain and as the rain softly turns to gold 
you are being drenched with blessings beyond all 
                        earthly measure. 
Lilies softly dance in calm waters, it is finally tomorrow 
                                              and everything inside of you 
is softly sighing gently sleeping, evening  your marrow
     oh what an amazing feel it is,             Chiaro Chiaro ! Non ce piu scuro

That aint Cheap

uninvited meddling
intruding on our 
happiness
intruding and meddling
undermining my

who invited you into
the mix
how did you get involved with this
acting like you
supposse to be here
who put you
in our mix
it aint cute
it aint humorus
punkazz moves
this aint your introduction
wondering who I am with
like you Cupid or
something get it right
take your your Que and leave

Emotional processing
acting like a freind of us
I creid when I started
loving you
redifining who was us
cultural ignorance
makes people
think they are apart
relationship complexing
don't you even start
we are in love
love's our thing
that's what it is
Piu Mosso
characterized by frustration
get my thoughts together
cool mind
overcome frustration
leave us alone
get it right
be forreal
streess is my concern
thats me being all real
people are strange
they way we use and play
it's a socail thang
people are funny that way
being real
might mean someone gaming you
if your love is real
then it's just me and you
drums and electric guitars
mixed with bassoons and chellos and violens
a mixed feeling
conflicts and resolutions
sweet resolved sounds.

The "Meddler appears courtsey of Jive Groove albumn co.
Two lovers were contracted by
Big Dank and Danky DoMost
of Bizzy Sounds and Music Co.
All Up In It appars
courtsey of
Going Out To Dance Music Group
of the Origins of Big-Band Izzy Grooves
B.I.R.C Music LLC>
The Orcastra is conducted by
Frill Thrill Tensions
A.K.A. ___________________
Blah-Blah Anonmous
of Best Sounds Music INC>
Tuxedos and Gowns 
from Ranted by Us fabricsInc.
Real Feel but Counterfeit
aacheived by Deceit and Undermining
of BigCity Know it Alls
a Music Concept Production Co.
New York and San Francensco
Respectivly.
Copyrights and Patents
all done with Respect"
Fore Clout" used
with permission
of Cock-enOhh Mussic
Catty Dancey sang on wiff
Dizzy
was recorded with Love on Love
Orchestra
Song written by
Cheap and Sincere
of Ditto-Ditto
Danky Mizzo conducting

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
What is Good Poetry?
Word Counter