Toconao - Kintaishi
Toconao, Oase im Sand
Wunder in der Atacama
Wo das klare Wasser fließt
Dort am Rande der Düne
Verschlingt schon die Quebrada
Allmählich der heiße Sand
Noch wandere ich langsam
Dort im einsamen Traume
Wo ruhig in den Gärten
Noch leise Wasser plätschert
Im kleinen steinernen Kanal
Mein einziger Begleiter ein Hund
Toconao, oasis in the sand
Miracle in the Atacama
Where the clear water flows
There at the edge of the dune
Swallows already the Quebrada
Gradually the hot sand
Yet I walk slowly
There in a lonesome dream
Where quietly in the gardens
Still purling gently water
In the small stone canal
My single companion a dog
Toconao, oasis en la arena
Milagro en el Atacama
Donde el agua claro fluye
Allí al borde de la duna
Cubre ya la Quebrada
Gradualmente la arena caliente
Aún ando despacio
Allá en un señero sueño
Donde tranquilo en los jardines
Aún chapotea silencioso agua
En el pequeño canal de piedra
Mi único compañero un perro
Note: Tocona is a small Indio village in the Chilean Atacama Desert. This oasis village
is located 24 mi south of the town of San Pedro de Atacama at an altitude of 8,153 ft
above sea level. The most notable building is the church. The bell tower is separated from
the main church structure and dates from 1750. The main source of its 546 inhabitants is
based on agriculture and artisan activities. The word "Toconao" comes from the cunzo
"toco" that means "stone". Toconao is also known for its alleys of the orchards in the
"Quebrada" (= gorge).
Copyright © Gert W. Knop | Year Posted 2011
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment