The Needle House

The Needle’s House
 Waiting For the Third Time Out
 Arabic Poem by: Salah Hassan *
 Translated into English by:
 Inaam Al-Hashimi (Gold_N_Silk)
 ======
 
Between me and me there is a civil war!
 It’s my war alone;
 I will wash away the speech
 And cross the language barrier
 I will resign from the verbal job
 And write my name in the manuscript of annihilation
 I will describe you, O war
 O my war!
 From the skies of drought and indifference
 I will look down on the atlas of blood
 With a bird’s eye look
 As a hawk breathing storms
 Because the hot red color
 Covers the map.
 My health is a candle
 But I am the wind’s begotten child
 The truth is not free
 The error is not a slave
 I will get out of the house of the needle
 To free the horizon of its windows
 And leave the thunder blabbering
 Till the Euphrates gets flooded
 And drown the Ziggurat and the gods.
 This is my nation
 It’s not a part of the world
 But rather a transient in it
 Its memory is a cemetery
 It is a stranger to happiness
 It doesn’t dream
 As it doesn’t sleep
 And if it did
 It would 
In a coffin.
 
I will describe you, O war!
 O my war!
 I will write you
 I will paint you
 I will mummify you
 I will translate you
 I will use you to lure traders,
 Odepians,
 Psychopaths
 And schizophrenics.
 So that you will be all done;
 I want you to get out of my language 
So I can write
 A text free of terror.
 
That’s the continuous present...
 Kings climb the Ziggurat
 And steal the myth of creation
 And the Sumerian language;
 Soldiers throw their helmets at the unseen
 That’s the continuous present...
 Lightning leads the floods
 to processions of the weary
 Running darkness 
tracks the bitter body and the memory.
 
I will describe you, Oh war!
 O my war!
 With black writing
 or purple writing;
 I will dig your mine fields 
With Cuneiform characters
 Or with the bones of your victims;
 Here are my clay tablets
 They are all chipped;
 Not your gods
 Not your kings
 Not your clerics
 And not your floods 
Were able to wipe off the blood of them
 It’s a ruined language
 But it breaths through its wound.
 
We die, and the war doesn’t stop;
 Our sons walk to it
 And it stands on their shadows;
 Our sons die
 Yet the war doesn’t stop;
 Their sons walk to it
 And it doesn’t stop
 Their sons walk to it
 And it doesn’t stop
 And their sons walk to it
 And it doesn’t stop.
 ***
 Translated by :
 Em. Prof. Inaam Al-Hashimi 
USA

 *Salah Hassan is an Iraqi poet
 http://www.alnoor.se/article.asp?id=212005
Copyright © | Year Posted 2013


Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.

Please Login to post a comment

Be the first to comment on this poem. Encourage this poet.

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
What is Good Poetry?
Word Counter