Get Your Premium Membership

The Eyes of Wisdom

In the time or in and out of the space or elsewhere I wandered, I clasp myself alone, but no perception of bliss of joy. Many rebirths I conceded Many samsara I roamed I clasp myself alone, but no perception of bliss of joy. In the day or the light In the night or the gloom In and out of the universe I explored with earnest everywhere in the earth but no perception of bliss of joy. Can I retrieve it elsewhere? While it’s as the brightest as the gleaming star in the chaste gloominess inside the spirit of my own mind. Attha devo bhava* The brilliance lies indeed in me and mine for ever Illuminating all the world. My body, speech and mind Attain the mindfulness of Nibbana Within me and mine. * Samsara – the material world in which the beings live. Attha devo bhava (pali) – I’m the master of my own. Nibbana (pali) – Nirvana (Sanskrit) .The literal meaning of "blowing out" or "quenching". Nirvana is the ultimate spiritual goal in Buddhism and marks the soteriological release from rebirths in sa?sara.

Copyright © | Year Posted 2020




Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem.

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.


Book: Reflection on the Important Things