One with jaundice, pallid prejudice
To those wrapped up in pitfalls of own,
E’en pretty appears pedestrian.
To him down with jaundice,
With pallid prejudice,
Even moon-white conch looks dullish wan.
______________________________
Translation |20.09.2024| pitfalls, pretty, prejudice
Poet’s note: Sanskrit has thousands of verses of wisdom called Subhashhitam. He who is wrapped up in pitfalls of his own, suffers prejudice. To him even what is pretty appears pedestrian. Even a moon-white conch to him will look ashy wan. The transliteration of the Sanskrit verse follows:
Nija doshha-aavrita manasaam, ati sundaram eva bhaati viparitam |
Pashhyati pitta-upahatah shashi-shubhram shankham api pitam ||
Copyright © Aniruddha Pathak | Year Posted 2024
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment