No truth laced not with trickery
There’s no council without wise old,
Nor old that vouch dharma nor virtue,
No virtue, truth would not uphold,
Nor truth free from fraudulent hue!
______________________
Translation |20.10.2024|assembly, old, virtue, truth, trickery
Poet’s note: Sanskrit has thousands of verses of wisdom called Subhashhitam. This verse is taken from Mahabharata, Sabha Parva. Draupadi was molested in the royal court despite the presence of wise old people like Bheeshma, Drona, Vidur, and Kripacharya. They were all talking about dharma while allowing such a thing to happen. (What Draupadi said is valid; what Duryodhan argued is also not invalid…) The transliteration of the Sanskrit verse follows:
Na saa sabhaa yatra na santi vriddhaah,
vriddhah na te ye na vadanti dharmam |
Dharmah na vai yatra cha na asti satyam,
satyam na tat yat chhala na anu-viddhyam ||
Copyright © Aniruddha Pathak | Year Posted 2024
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment