Nightmare, Translation of Paul Verlaine's Cauchemar

Nightmare, Translation of Paul Verlaine’s Cauchemar

(Translation of Paul Verlaine’s quintilla : « Cauchemar ». As usual, I have tried to stick to the original’s stanzaic format and rhyme scheme. T. Wignesan)

In my unfurling dream I saw it happen
- The way the hurricane lashes the strand –
A two-edged sword whirling in one hand
An hourglass in the other 
This knight rider

Come coursing through Germany
Down through towns and the open country
And from the river up mountain free,
And from forests to valley lone
This stallion

Ebony black and red as flame
Sans bridle, nor bit, nor rein.
Ne’er a hup ! nor crop, constrain 
In the midst of deafening railing
Unfailing ! Unfailing !

Long plume adorning a huge felt hat
Kept in shade his eye which up it lit
And then it dimmed. Such as in the mist
Explodes and dies this blue flash clear
The weapon fire

As when the white-tailed eagle’s wing
As might by a sudden storm sting
The air streaked with snowing,
His fur coat out-raised distend
Beat back the wind,

And disclosed with an air : glory be
A torso sombre and of ivory,
While in the black night free
Through strident neighing : dazzling beneath
Thirty-two teeth.

© T. Wignesan – Paris, 2013

Copyright © | Year Posted 2013



Post Comments

Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.

Please Login to post a comment

Be the first to comment on this poem. Encourage this poet.

Get a Premium Membership
Get more exposure for your poetry and more features with a Premium Membership.
Book: Reflection on the Important Things

Member Area

My Admin
Profile and Settings
Edit My Poems
Edit My Quotes
Edit My Short Stories
Edit My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder

Soup Social

Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us

Member Poems

Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Read
Poems - Unread

Member Poets

Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest

Famous Poems

Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100

Famous Poets

Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War

Poetry Resources

Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter