Midnight chimes- Translation
This poem is an English translation of one of the beautiful Bengali poem of PS poet Malabika Ray.
Midnight chimes unveil in cascade,
glances of your shimmering face
engulfing me in a transient dream...
As if you never went away!
As if I didn't wake up to see you're gone!
As if I no longer felt the shatters of pain
swaying back and forth, in an empty swing.
And nothing meant anything anymore.
Yet I know that I will hold you forever,
caressing you in the cradle of the moon.
Oh Yes! The enigma of your velvet touch
Is forever my own,
In symphony of the floral sea, and
In embrace of the endless sky.
Copyright © Debjani Mitra | Year Posted 2025
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment