Keep Me Good Company

Faeeza Paruk Simjee Avatar  Send Soup Mail  Block poet from commenting on your poetry

Below is the poem entitled Keep Me Good Company which was written by poet Faeeza Paruk Simjee. Please feel free to comment on this poem. However, please remember, PoetrySoup is a place of encouragement and growth.

Read Poems by Faeeza Paruk Simjee

Best Faeeza Paruk Simjee Poems

+ Follow Poet

Keep Me Good Company

Keep Me Good Company…

TODAY MY MATE SAVES MY DAY... 
From spiraling into unconstructive decay, 
Plugging my volcano of negative gossip & hearsay, 
Planting productive advice to direct my way,
Removes pokey cacti from under my feet, 
Which would have my sole torn & frayed, 
She weeds out thorny useless mundane emptiness, 
Endows me instead with positive aims & goals to harness

TODAY MY MATE BREATHES NEW LIFE INTO MY WEEK... 
She slew my whining & complaining, demanding I desist!
Projecting my simple reality into a beautifully painted canvas!
Highlighting bounties in hues that color my exist… 
Gifts I freely possess which others beg to subsist,
Actuality dawns & my negativity I immediately dismiss! 
Whilst energizing my mind, body & renewed soul, 
Physical exercise draws me into a new role... 
Ingrained spirituality attaches a healthier goal! 
Both yank me out a deep depressing hole

TODAY MY BREATH SOARS LIVE HOPE, 
WHILST YESTERDAY’S LOWS EXHALE INTO SMOKE...
As dissolving moments fill with prayers for good each day, 
Good tides pound positive waves into my bay.
A sprightly brightness from her I borrow 
To feed me enthusiasm anticipating good morrows, 
Tomorrows are now worth wonderful living, 
Nature beckons whilst birds sing, 
Excitement to meet fulfillment of yesterday's & today's duas... 
Good fortune fills my anticipatory jars, 
Light twinkles dance from ornament to sparkled vase,
I’m rejuvenated with verve that would reach Mars! 

FAITH IN GOOD FATE IS HER MANTRA! 
Urges to beseech good from Allah each day in Dua! 
Such positive vibe forcefully ripples its vigor afar, 
All I need is to call out through free dua-antenna, 
Using senses, thought, mind, sincerity in God-given heart, 
Seeking to please Him by eager earnest effort from start,
Slowly perfecting direct prayer & communication into fine art, 
Till euphoric burst surges from His affirmative dart, 
What solace KNOWING I'm heard by my Divine Sustainer’s radar, 
No dubious mercy at some object-created star, 
He generously PROMISES to respond, deliver, or store my each appeal, 
Just this gift alone consoles, gives hope, mends & heals, 
So simple yet powerful & effective is His prayer deal,
Crosses realms known & hidden, He receives, signs & seals! 
Its quantum energy transpires through each atom, 
Positivity electrifying its every film, 
Good thoughts, good duas, generate in me good feeling, 
It’s a magnanimous gift for one's wholesome healing... 

WHICH OF THE FAVORS OF MY LORD CAN I DENY? 
So many invisible blessings from when born till I die... 
To taste meaningful life, I acknowledge, implement, wisdom learnt each wake;
Stir in some reflection & gratitude is all it takes, 
To view its essence, I just peal off each worldly materialist fake,
I’m assisted by a canon I’m amazed with, in awe I quake!
As I’m yet to find any flaw in its single flake,
A discovered solid guide that excels in every regard by far,
- not just my research, even science proves its guidance as stellar! 
This endorsed matchless shining star,
Encompasses each good in a model called Sunnah, 
Back to basics I move to succeed at my end,
I’m pleased I’ve chosen wisely as companion my truly good friend.


GLOSSARY

dua = singular 
duas = plural - Arabic term for communicative prayers calling for fulfillment of any need

Sunnah = Arabic term for complete role-model teachings of Prophet Muhammad (PBUH) regarding every aspect of life including mannerism, behavior, dealings, worship, ethics, values, morality, etc.

Copyright © | Year Posted 2017

Post Comments

Please Login to post a comment

A comment has not been posted for this poem. Encourage a poet by being the first to comment.