Desires never end
Until seen, just to see be the wish, which
Achieved, embracing gets to be the itch,
Which done there’s still no end,
Wishes’ ways way far wend,
Never to part be the passion’s new pitch.
____________________________
Translation (Limerick) | 24.08.2025 | desire, wish, women
Note: Here is a verse (in Trishtubh meter) from Bhatrihari’s Shringaara Shatakam (hundred verses on love and romance). Once a man is drawn to a beautiful woman, a world of desires unfolds, it says. You satisfy one and soon another one crops up. Here is the transliteration:
a-darshane darshana maatra kaamaa,
drastvaa parishvanga sukha eka lolaa |
aalingitaayaam punah aayata akshyaam,
aashaasmahe vigrahayoh abhedam || 23 ||
Copyright © Aniruddha Pathak | Year Posted 2025
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment