But For a Talk With Critias
Imagine a hoary and hide-bound tome,
A translation of an ancient Greek text.
Sift 'mongst the lines, and through the details comb,
Referenced there find what has so men perplexed,
Hand-me-down quotes of a third hand account
From Egypt's priests scrolls...of a country hexed.
The thinnest hints 'bout a volcanic mount...
Tales of a people who challenge gods could...
A city ringed by harbors, three in count.
Wonders, grandeur, and all that was deemed good,
Storied in culture and philosophy,
Destroyed by a cataclysm not withstood.
True the story or an artifice be?
Platonic ramble? Neptunian get?
This utopia which has named a sea...
Believe? I want to, but convinced? Not yet.
The legend of Cleito's ten sons stays strong...
The world reminds us lest we try t'forget.
If true, it sings th;words of man's oldest song.
Fantasy? Real?
Atlantis of dreams...
Canst thou ever be found?
Terzanelle (with a Questionku chaser)
Copyright © Daniel Beus | Year Posted 2012
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment