Awasi-Waabang
Ni-miskwiiw shigwa ni-wiisagendam bagidanaamowaan . . .
Gaawiin ninisidotanzii, gaawiiin ninisidotanzii
Wiihi'ishin bangii eta
Gego zegiziken aki ningokwan
Bijiinaago, dibikong, noongom igo shigwa awasi-waabang
Ni-miskwiiw shigwa ni-wiisagendam bagidanaamowaan . . .
Ashebizon, daga gibichiin shigwa wiindamawishin aaniindi ezhaayan?
Gi-ga -wiijiiwin daabida shigwa awasi-waabang
Zebaa ginibo bimaadis apii kamawin anaming binesiikaa
Ni-miskwiiw shigwa ni-wiisagendam bagidanaamowaan . . .
Bidoon ninjii daga shigwa bizhishig gi- zaagi'in
Noongom igo shigwa awasi-waabang!
Awasi-waabang!!
(Here's the translation from Saulteaux)
All the days after tomorrow
I am bleeding and it hurts to breathe
I do not understand, I do not understand
Help me just a little bit
To not be afraid of the overcast world
Yesterday, last night today and the days after tomorrow
I am bleeding and it hurts to breathe
Back up, please stop and tell me where you are going?
I'll go with you, always and the days after tomorrow
This morning I died when you cried under the thunderstorm
I am bleeding and it hurts to breathe
Give me your hand and I'll always love you
Today and all the days after tomorrow!
All the days after tomorrow!!
Copyright © Neal Shannacappo | Year Posted 2015
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment