Arranging On My Canvas, Colors Inhabited
-
The window opens on our secret travels
Mist of saline uproar raids on the space
What keeps us awake and makes us sagacious
Under this afternoon luxuriously blended,
The addition and ebb, mineral materials
To leave the sea , invade us of yesterday:
The small square of ocher resists , without thoughts
But in colors, only expended
Without words, without wetness intruse of summer lands
Evasive shade of olive trees, in this unique moment,
Witnesses of thousand years, of Italy close to Sicily
A look,put in mythological world, and islands …
Still yet, under the wind jerks
Witness of our way, and our instant
Without risking me to invite eternity
Arranging on my canvas, colors inhabited ….
-
own translation from french--- (see original below )
-
La fenêtre s’ouvre sur nos voyages secrets
Buées du vacarme salin des rafles sur l’espace
Ce qui nous tient éveillés, et rend sagaces
Sous cet après-midi luxueusement malaxés,
L’ajout et le reflux, matières minières
À laisser la mer nous envahir d’hier :
Le petit carré d’ocre résiste sans pensées
Mais en couleurs seulement dépensées
Sans paroles, et sans la moiteur intruse des terres d’été
En cet instant unique, à l’ombre évasive des oliviers,
Témoins millénaires de l’Italie proche de Sicile,
Du monde en regard mythologique, et en îles…
Immobile encore, sous les saccades du vent
Témoin de notre passage et notre instant
Sans pour autant me risquer à convier l’éternité
Disposant sur ma toile, des couleurs habitées…
--
RC 2012
(avaible on http://ecritscrisdotcom.wordpress.com/2012/03/13/disposant-sur-ma-toile-des-couleurs-habitees-rc-2/ with a painting I've done )
-
Copyright © Rene Chabriere | Year Posted 2014
Post Comments
Poetrysoup is an environment of encouragement and growth so only provide specific positive comments that indicate what you appreciate about the poem. Negative comments will result your account being banned.
Please
Login
to post a comment