Get Your Premium Membership

Famous Translator Poems by Famous Poets

These are examples of famous Translator poems written by some of the greatest and most-well-known modern and classical poets. PoetrySoup is a great educational poetry resource of famous translator poems. These examples illustrate what a famous translator poem looks like and its form, scheme, or style (where appropriate).

See also:

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry
...And we shall not get excited. Because a translator
May not get excited. Calmly, we shall pass on
Words from man to son, from one tongue
To others' lips, un-
Knowingly, like a father who passes on
The features of his dead father's face
To his son, and he himself is like neither of them. Merely a mediator.


We shall remember the things we held in our hands
That slipped out.
What I have in my posses...Read more of this...
by Amichai, Yehuda



...
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator....Read more of this...
by Pushkin, Alexander
...ry!)
And left our life as balm to save it,
And dry the tears upon our face!
His deathless story.


—Thomas Walsh (translator)....Read more of this...
by Manrique, Jorge
...
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator....Read more of this...
by Pushkin, Alexander
...ime?                     Time for what?

I have also become a social scientist
and an editor and an organiser
and a translator and an activist
and a university teacher.
Unbearable - all these things -
all trespasses of the old parcel borders
that were drawn by the dirty
fingers of fraternities.

I air all the rooms,
I ignore all the ratings,
I open all the valvelets.

And they have put me out in the cold –
like the dead.
But every dead one has a name.

© Ta...Read more of this...
by Kramberger, Taja



...nder satisfactorily 
into one's own tongue the writings of the bards of other lands, 
the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased 
when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who 
have lived for all the world and for all ages, from the language 
in which they were originally clothed, to one to which they may 
as yet have been strangers. Preeminently is this the case with Goethe, 
the most masterly of all the master minds of modern ...Read more of this...
by von Goethe, Johann Wolfgang
...
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator....Read more of this...
by Pushkin, Alexander
...
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator....Read more of this...
by Pushkin, Alexander
...
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator....Read more of this...
by Pushkin, Alexander
...er, are the father?” Staff beamed

As we sat by the bedside, Bob, myself and John MacKendrick,

Brecht and Rilke’s best translator

Soon to die by his own hand.

Poetry is born in the breech position

Poems beget poems....Read more of this...
by Tebb, Barry
...e beauties of the great original must inevitably be diminished,
if not destroyed, in the process of passing through the
translator's hands, cannot but be felt in all its force when that
translator has not penetrated beyond the outer courts of the
poetic fane, and can have no hope of advancing further, or of
reaching its sanctuary. But it is to me a subject of peculiar
satisfaction that your kind permission to have your name
inscribed upon this page serves to attain a twofold ...Read more of this...
by von Goethe, Johann Wolfgang
...oo – 

That Augean stable has too much ****

For even me to clear with my scabrous wit.

I burn to turn myself into the translator of French poetry

For our time and not to waste what little life I’ve left 

Attacking Survivors ‘Coming Through’ – 

A second-hand title for a third rate book

Of botched and blotched attempts at verse and worse.

Down with O’Brien and Forbes, those two of our time

Who above all others vie for the crown of infamy and slime.

Underground poets of...Read more of this...
by Tebb, Barry

Dont forget to view our wonderful member Translator poems.


Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry