Written by
Maya Angelou |
You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.
Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.
Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.
Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.
Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own back yard.
You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.
Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?
Out of the huts of history's shame
I rise
Up from a past that's rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that's wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.
|
Written by
Nazim Hikmet |
it's 1962 March 28th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain
I don't like
comparing nightfall to a tired bird
I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love
and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before
and will be said after me
I didn't know I loved the sky
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish
I hear voices
not from the blue vault but from the yard
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest
beeches are Russian the way poplars are Turkish
"the poplars of Izmir
losing their leaves. . .
they call me The Knife. . .
lover like a young tree. . .
I blow stately mansions sky-high"
in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief
to a pine bough for luck
I never knew I loved roads
even the asphalt kind
Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea
Koktebele
formerly "Goktepé ili" in Turkish
the two of us inside a closed box
the world flows past on both sides distant and mute
I was never so close to anyone in my life
bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé
when I was eighteen
apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take
and at eighteen our lives are what we value least
I've written this somewhere before
wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play
Ramazan night
a paper lantern leading the way
maybe nothing like this ever happened
maybe I read it somewhere an eight-year-old boy
going to the shadow play
Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand
his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat
with a sable collar over his robe
and there's a lantern in the servant's hand
and I can't contain myself for joy
flowers come to mind for some reason
poppies cactuses jonquils
in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika
fresh almonds on her breath
I was seventeen
my heart on a swing touched the sky
I didn't know I loved flowers
friends sent me three red carnations in prison
I just remembered the stars
I love them too
whether I'm floored watching them from below
or whether I'm flying at their side
I have some questions for the cosmonauts
were the stars much bigger
did they look like huge jewels on black velvet
or apricots on orange
did you feel proud to get closer to the stars
I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't
be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract
well some of them looked just like such paintings which is to
say they were terribly figurative and concrete
my heart was in my mouth looking at them
they are our endless desire to grasp things
seeing them I could even think of death and not feel at all sad
I never knew I loved the cosmos
snow flashes in front of my eyes
both heavy wet steady snow and the dry whirling kind
I didn't know I liked snow
I never knew I loved the sun
even when setting cherry-red as now
in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors
but you aren't about to paint it that way
I didn't know I loved the sea
except the Sea of Azov
or how much
I didn't know I loved clouds
whether I'm under or up above them
whether they look like giants or shaggy white beasts
moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois
strikes me
I like it
I didn't know I liked rain
whether it falls like a fine net or splatters against the glass my
heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop
and takes off for uncharted countries I didn't know I loved
rain but why did I suddenly discover all these passions sitting
by the window on the Prague-Berlin train
is it because I lit my sixth cigarette
one alone could kill me
is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow
her hair straw-blond eyelashes blue
the train plunges on through the pitch-black night
I never knew I liked the night pitch-black
sparks fly from the engine
I didn't know I loved sparks
I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty
to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train
watching the world disappear as if on a journey of no return
19 April 1962
Moscow
|
Written by
Edgar Allan Poe |
The ring is on my hand,
And the wreath is on my brow;
Satin and jewels grand
Are all at my command,
And I am happy now.
And my lord he loves me well;
But, when first he breathed his vow,
I felt my bosom swell-
For the words rang as a knell,
And the voice seemed his who fell
In the battle down the dell,
And who is happy now.
But he spoke to re-assure me,
And he kissed my pallid brow,
While a reverie came o'er me,
And to the church-yard bore me,
And I sighed to him before me,
Thinking him dead D'Elormie,
"Oh, I am happy now!"
And thus the words were spoken,
And this the plighted vow,
And, though my faith be broken,
And, though my heart be broken,
Here is a ring, as token
That I am happy now!
Would God I could awaken!
For I dream I know not how!
And my soul is sorely shaken
Lest an evil step be taken,-
Lest the dead who is forsaken
May not be happy now.
|
Written by
William Wordsworth |
A simple child, dear brother Jim, That lightly draws its breath, And feels its life in every limb, What should it know of death? I met a little cottage girl, She was eight years old, she said; Her hair was thick with many a curl That cluster'd round her head. She had a rustic, woodland air, And she was wildly clad; Her eyes were fair, and very fair, —Her beauty made me glad. "Sisters and brothers, little maid, How many may you be?" "How many? seven in all," she said, And wondering looked at me. "And where are they, I pray you tell?" She answered, "Seven are we, And two of us at Conway dwell, And two are gone to sea." "Two of us in the church-yard lie, My sister and my brother, And in the church-yard cottage, I Dwell near them with my mother." "You say that two at Conway dwell, And two are gone to sea, Yet you are seven; I pray you tell Sweet Maid, how this may be?" Then did the little Maid reply, "Seven boys and girls are we; Two of us in the church-yard lie, Beneath the church-yard tree." "You run about, my little maid, Your limbs they are alive; If two are in the church-yard laid, Then ye are only five." "Their graves are green, they may be seen," The little Maid replied, "Twelve steps or more from my mother's door, And they are side by side." "My stockings there I often knit, My 'kerchief there I hem; And there upon the ground I sit— I sit and sing to them." "And often after sunset, Sir, When it is light and fair, I take my little porringer, And eat my supper there." "The first that died was little Jane; In bed she moaning lay, Till God released her of her pain, And then she went away." "So in the church-yard she was laid, And all the summer dry, Together round her grave we played, My brother John and I." "And when the ground was white with snow, And I could run and slide, My brother John was forced to go, And he lies by her side." "How many are you then," said I, "If they two are in Heaven?" The little Maiden did reply, "O Master! we are seven." "But they are dead; those two are dead! Their spirits are in heaven!" 'Twas throwing words away; for still The little Maid would have her will, And said, "Nay, we are seven!" ANECDOTE for FATHERS, Shewing how the practice of Lying may be taught. I have a boy of five years old, His face is fair and fresh to see; His limbs are cast in beauty's mould, And dearly he loves me. One morn we stroll'd on our dry walk, Our quiet house all full in view, And held such intermitted talk As we are wont to do. My thoughts on former pleasures ran; I thought of Kilve's delightful shore, My pleasant home, when Spring began, A long, long year before. A day it was when I could bear To think, and think, and think again; With so much happiness to spare, I could not feel a pain. My boy was by my side, so slim And graceful in his rustic dress! And oftentimes I talked to him In very idleness. The young lambs ran a pretty race; The morning sun shone bright and warm; "Kilve," said I, "was a pleasant place, And so is Liswyn farm." "My little boy, which like you more," I said and took him by the arm— "Our home by Kilve's delightful shore, Or here at Liswyn farm?" "And tell me, had you rather be," I said and held-him by the arm, "At Kilve's smooth shore by the green sea, Or here at Liswyn farm?" In careless mood he looked at me, While still I held him by the arm, And said, "At Kilve I'd rather be Than here at Liswyn farm." "Now, little Edward, say why so; My little Edward, tell me why;" "I cannot tell, I do not know." "Why this is strange," said I. "For, here are woods and green hills warm: There surely must some reason be Why you would change sweet Liswyn farm, For Kilve by the green sea." At this, my boy hung down his head, He blush'd with shame, nor made reply; And five times to the child I said, "Why, Edward, tell me, why?" His head he raised—there was in sight, It caught his eye, he saw it plain— Upon the house-top, glittering bright, A broad and gilded vane. Then did the boy his tongue unlock, And thus to me he made reply; "At Kilve there was no weather-cock, And that's the reason why." Oh dearest, dearest boy! my heart For better lore would seldom yearn Could I but teach the hundredth part Of what from thee I learn. LINES Written at a small distance from my House, and sent by my little boy to the person to whom they are addressed. It is the first mild day of March: Each minute sweeter than before, The red-breast sings from the tall larch That stands beside our door. There is a blessing in the air, Which seems a sense of joy to yield To the bare trees, and mountains bare, And grass in the green field. My Sister! ('tis a wish of mine) Now that our morning meal is done, Make haste, your morning task resign; Come forth and feel the sun. Edward will come with you, and pray, Put on with speed your woodland dress, And bring no book, for this one day We'll give to idleness. No joyless forms shall regulate Our living Calendar: We from to-day, my friend, will date The opening of the year. Love, now an universal birth, From heart to heart is stealing, From earth to man, from man to earth, —It is the hour of feeling. One moment now may give us more Than fifty years of reason; Our minds shall drink at every pore The spirit of the season. Some silent laws our hearts may make, Which they shall long obey; We for the year to come may take Our temper from to-day. And from the blessed power that rolls About, below, above; We'll frame the measure of our souls, They shall be tuned to love. Then come, my sister I come, I pray, With speed put on your woodland dress, And bring no book; for this one day We'll give to idleness.
|
Written by
Wendell Berry |
You will be walking some night
in the comfortable dark of your yard
and suddenly a great light will shine
round about you, and behind you
will be a wall you never saw before.
It will be clear to you suddenly
that you were about to escape,
and that you are guilty: you misread
the complex instructions, you are not
a member, you lost your card
or never had one. And you will know
that they have been there all along,
their eyes on your letters and books,
their hands in your pockets,
their ears wired to your bed.
Though you have done nothing shameful,
they will want you to be ashamed.
They will want you to kneel and weep
and say you should have been like them.
And once you say you are ashamed,
reading the page they hold out to you,
then such light as you have made
in your history will leave you.
They will no longer need to pursue you.
You will pursue them, begging forgiveness.
They will not forgive you.
There is no power against them.
It is only candor that is aloof from them,
only an inward clarity, unashamed,
that they cannot reach. Be ready.
When their light has picked you out
and their questions are asked, say to them:
"I am not ashamed." A sure horizon
will come around you. The heron will begin
his evening flight from the hilltop.
|
Written by
Robert Frost |
(A Christmas Circular Letter)
THE CITY had withdrawn into itself
And left at last the country to the country;
When between whirls of snow not come to lie
And whirls of foliage not yet laid, there drove
A stranger to our yard, who looked the city,
Yet did in country fashion in that there
He sat and waited till he drew us out
A-buttoning coats to ask him who he was.
He proved to be the city come again
To look for something it had left behind
And could not do without and keep its Christmas.
He asked if I would sell my Christmas trees;
My woods—the young fir balsams like a place
Where houses all are churches and have spires.
I hadn’t thought of them as Christmas Trees.
I doubt if I was tempted for a moment
To sell them off their feet to go in cars
And leave the slope behind the house all bare,
Where the sun shines now no warmer than the moon.
I’d hate to have them know it if I was.
Yet more I’d hate to hold my trees except
As others hold theirs or refuse for them,
Beyond the time of profitable growth,
The trial by market everything must come to.
I dallied so much with the thought of selling.
Then whether from mistaken courtesy
And fear of seeming short of speech, or whether
From hope of hearing good of what was mine,
I said, “There aren’t enough to be worth while.”
“I could soon tell how many they would cut,
You let me look them over.”
“You could look.
But don’t expect I’m going to let you have them.”
Pasture they spring in, some in clumps too close
That lop each other of boughs, but not a few
Quite solitary and having equal boughs
All round and round. The latter he nodded “Yes” to,
Or paused to say beneath some lovelier one,
With a buyer’s moderation, “That would do.”
I thought so too, but wasn’t there to say so.
We climbed the pasture on the south, crossed over,
And came down on the north.
He said, “A thousand.”
“A thousand Christmas trees!—at what apiece?”
He felt some need of softening that to me:
“A thousand trees would come to thirty dollars.”
Then I was certain I had never meant
To let him have them. Never show surprise!
But thirty dollars seemed so small beside
The extent of pasture I should strip, three cents
(For that was all they figured out apiece),
Three cents so small beside the dollar friends
I should be writing to within the hour
Would pay in cities for good trees like those,
Regular vestry-trees whole Sunday Schools
Could hang enough on to pick off enough.
A thousand Christmas trees I didn’t know I had!
Worth three cents more to give away than sell,
As may be shown by a simple calculation.
Too bad I couldn’t lay one in a letter.
I can’t help wishing I could send you one,
In wishing you herewith a Merry Christmas.
|
Written by
Edwin Arlington Robinson |
He took a frayed hat from his head,
And “Peace on Earth” was what he said.
“A morsel out of what you’re worth,
And there we have it: Peace on Earth.
Not much, although a little more
Than what there was on earth before
I’m as you see, I’m Ichabod,—
But never mind the ways I’ve trod;
I’m sober now, so help me God.”
I could not pass the fellow by.
“Do you believe in God?” said I;
“And is there to be Peace on Earth?”
“Tonight we celebrate the birth,”
He said, “of One who died for men;
The Son of God, we say. What then?
Your God, or mine? I’d make you laugh
Were I to tell you even half
That I have learned of mine today
Where yours would hardly seem to stay.
Could He but follow in and out
Some anthropoids I know about,
The god to whom you may have prayed
Might see a world He never made.”
“Your words are flowing full,” said I;
“But yet they give me no reply;
Your fountain might as well be dry.”
“A wiser One than you, my friend,
Would wait and hear me to the end;
And for his eyes a light would shine
Through this unpleasant shell of mine
That in your fancy makes of me
A Christmas curiosity.
All right, I might be worse than that;
And you might now be lying flat;
I might have done it from behind,
And taken what there was to find.
Don’t worry, for I’m not that kind.
‘Do I believe in God?’ Is that
The price tonight of a new hat?
Has he commanded that his name
Be written everywhere the same?
Have all who live in every place
Identified his hidden face?
Who knows but he may like as well
My story as one you may tell?
And if he show me there be Peace
On Earth, as there be fields and trees
Outside a jail-yard, am I wrong
If now I sing him a new song?
Your world is in yourself, my friend,
For your endurance to the end;
And all the Peace there is on Earth
Is faith in what your world is worth,
And saying, without any lies,
Your world could not be otherwise.”
“One might say that and then be shot,”
I told him; and he said: “Why not?”
I ceased, and gave him rather more
Than he was counting of my store.
“And since I have it, thanks to you,
Don’t ask me what I mean to do,”
Said he. “Believe that even I
Would rather tell the truth than lie—
On Christmas Eve. No matter why.”
His unshaved, educated face,
His inextinguishable grace.
And his hard smile, are with me still,
Deplore the vision as I will;
For whatsoever he be at,
So droll a derelict as that
Should have at least another hat.
|
Written by
Philip Levine |
Rain filled the streets
once a year, rising almost
to door and window sills,
battering walls and roofs
until it cleaned away the mess
we'd made. My father told
me this, he told me it ran
downtown and spilled into
the river, which in turn
emptied finally into the sea.
He said this only once
while I sat on the arm
of his chair and stared out
at the banks of gray snow
melting as the March rain
streaked past. All the rest
of that day passed on
into childhood, into nothing,
or perhaps some portion hung
on in a tiny corner of thought.
Perhaps a clot of cinders
that peppered the front yard
clung to a spar of old weed
or the concrete lip of the curb
and worked its way back under
the new growth spring brought
and is a part of that yard
still. Perhaps light falling
on distant houses becomes
those houses, hunching them
down at dusk like sheep
browsing on a far hillside,
or at daybreak gilds
the roofs until they groan
under the new weight, or
after rain lifts haloes
of steam from the rinsed,
white aluminum siding,
and those houses and all
they contain live that day
in the sight of heaven.
II
In the blue, winking light
of the International Institute
of Social Revolution
I fell asleep one afternoon
over a book of memoirs
of a Spanish priest who'd
served his own private faith
in a long forgotten war.
An Anarchist and a Catholic,
his remembrances moved
inexplicably from Castilian
to Catalan, a language I
couldn't follow. That dust,
fine and gray, peculiar
to libraries, slipped
between the glossy pages
and my sight, a slow darkness
calmed me, and I forgot
the agony of those men
I'd come to love, forgot
the battles lost and won,
forgot the final trek
over hopeless mountain roads,
defeat, surrender, the vows
to live on. I slept until
the lights came on and off.
A girl was prodding my arm,
for the place was closing.
A slender Indonesian girl
in sweater and American jeans,
her black hair falling
almost to my eyes, she told
me in perfect English
that I could come back,
and she swept up into a folder
the yellowing newspaper stories
and photos spilled out before
me on the desk, the little
chronicles of death themselves
curling and blurring
into death, and took away
the book still unfinished
of a man more confused
even than I, and switched off
the light, and left me alone.
III
In June of 1975 I wakened
one late afternoon in Amsterdam
in a dim corner of a library.
I had fallen asleep over a book
and was roused by a young girl
whose hand lay on my hand.
I turned my head up and stared
into her brown eyes, deep
and gleaming. She was crying.
For a second I was confused
and started to speak, to offer
some comfort or aid, but I
kept still, for she was crying
for me, for the knowledge
that I had wakened to a life
in which loss was final.
I closed my eyes a moment.
When I opened them she'd gone,
the place was dark. I went
out into the golden sunlight;
the cobbled streets gleamed
as after rain, the street cafes
crowded and alive. Not
far off the great bell
of the Westerkirk tolled
in the early evening. I thought
of my oldest son, who years
before had sailed from here
into an unknown life in Sweden,
a life which failed, of how
he'd gone alone to Copenhagen,
Bremen, where he'd loaded trains,
Hamburg, Munich, and finally
-- sick and weary -- he'd returned
to us. He slept in a corner
of the living room for days,
and woke gaunt and quiet,
still only seventeen, his face
in its own shadows. I thought
of my father on the run
from an older war, and wondered
had he passed through Amsterdam,
had he stood, as I did now,
gazing up at the pale sky,
distant and opaque, for the sign
that never comes. Had he drifted
in the same winds of doubt
and change to another continent,
another life, a family, some
years of peace, an early death.
I walked on by myself for miles
and still the light hung on
as though the day would
never end. The gray canals
darkened slowly, the sky
above the high, narrow houses
deepened into blue, and one
by one the stars began
their singular voyages.
|
Written by
Edgar Bowers |
Every month or so, Sundays, we walked the line,
The limit and the boundary. Past the sweet gum
Superb above the cabin, along the wall—
Stones gathered from the level field nearby
When first we cleared it. (Angry bumblebees
Stung the two mules. They kicked. Thirteen, I ran.)
And then the field: thread-leaf maple, deciduous
Magnolia, hybrid broom, and, further down,
In light shade, one Franklinia Alatamaha
In solstice bloom, all white, most graciously.
On the sunnier slope, the wild plums that my mother
Later would make preserves of, to give to friends
Or sell, in autumn, with the foxgrape, quince,
Elderberry, and muscadine. Around
The granite overhang, moist den of foxes;
Gradually up a long hill, high in pine,
Park-like, years of dry needles on the ground,
And dogwood, slopes the settlers terraced; pine
We cut at Christmas, berries, hollies, anise,
And cones for sale in Mister Haymore’s yard
In town, below the Courthouse Square. James Haymore,
One of the two good teachers at Boys’ High,
Ironic and demanding, chemistry;
Mary Lou Culver taught us English: essays,
Plot summaries, outlines, meters, kinds of clauses
(Noun, adjective, and adverb, five at a time),
Written each day and then revised, and she
Up half the night to read them once again
Through her pince-nez, under a single lamp.
Across the road, on a steeper hill, the settlers
Set a house, unpainted, the porch fallen in,
The road a red clay strip without a bridge,
A shallow stream that liked to overflow.
Oliver Brand’s mules pulled our station wagon
Out of the gluey mire, earth’s rust. Then, here
And there, back from the road, the specimen
Shrubs and small trees my father planted, some
Taller than we were, some in bloom, some berried,
And some we still brought water to. We always
Paused at the weed-filled hole beside the beech
That, one year, brought forth beech nuts by the thousands,
A hole still reminiscent of the man
Chewing tobacco in among his whiskers
My father happened on, who, discovered, told
Of dreaming he should dig there for the gold
And promised to give half of what he found.
During the wars with Germany and Japan,
Descendents of the settlers, of Oliver Brand
And of that man built Flying Fortresses
For Lockheed, in Atlanta; now they build
Brick mansions in the woods they left, with lawns
To paved and lighted streets, azaleas, camellias
Blooming among the pines and tulip trees—
Mercedes Benz and Cadillac Republicans.
There was another stream further along
Divided through a marsh, lined by the fence
We stretched to posts with Mister Garner’s help
The time he needed cash for his son’s bail
And offered all his place. A noble spring
Under the oak root cooled his milk and butter.
He called me “honey,” working with us there
(My father bought three acres as a gift),
His wife pale, hair a country orange, voice
Uncanny, like a ghost’s, through the open door
Behind her, chickens scratching on the floor.
Barred Rocks, our chickens; one, a rooster, splendid
Sliver and grey, red comb and long sharp spurs,
Once chased Aunt Jennie as far as the daphne bed
The two big king snakes were familiars of.
My father’s dog would challenge him sometimes
To laughter and applause. Once, in Stone Mountain,
Travelers, stopped for gas, drove off with Smokey;
Angrily, grievingly, leaving his work, my father
Traced the car and found them way far south,
Had them arrested and, bringing Smokey home,
Was proud as Sherlock Holmes, and happier.
Above the spring, my sister’s cats, black Amy,
Grey Junior, down to meet us. The rose trees,
Domestic, Asiatic, my father’s favorites.
The bridge, marauding dragonflies, the bullfrog,
Camellias cracked and blackened by the freeze,
Bay tree, mimosa, mountain laurel, apple,
Monkey pine twenty feet high, banana shrub,
The owls’ tall pine curved like a flattened S.
The pump house Mort and I built block by block,
Smooth concrete floor, roof pale aluminum
Half-covered by a clematis, the pump
Thirty feet down the mountain’s granite foot.
Mort was the hired man sent to us by Fortune,
Childlike enough to lead us. He brought home,
Although he could not even drive a tractor,
Cheated, a worthless car, which we returned.
When, at the trial to garnishee his wages,
Frank Guess, the judge, Grandmother’s longtime neighbor,
Whose children my mother taught in Cradle Roll,
Heard Mort’s examination, he broke in
As if in disbelief on the bank’s attorneys:
“Gentlemen, must we continue this charade?”
Finally, past the compost heap, the garden,
Tomatoes and sweet corn for succotash,
Okra for frying, Kentucky Wonders, limas,
Cucumbers, squashes, leeks heaped round with soil,
Lavender, dill, parsley, and rosemary,
Tithonia and zinnias between the rows;
The greenhouse by the rock wall, used for cuttings
In late spring, frames to grow them strong for planting
Through winter into summer. Early one morning
Mort called out, lying helpless by the bridge.
His ashes we let drift where the magnolia
We planted as a stem divides the path
The others lie, too young, at Silver Hill,
Except my mother. Ninety-five, she lives
Three thousand miles away, beside the bare
Pacific, in rooms that overlook the Mission,
The Riviera, and the silver range
La Cumbre east. Magnolia grandiflora
And one druidic live oak guard the view.
Proudly around the walls, she shows her paintings
Of twenty years ago: the great oak’s arm
Extended, Zeuslike, straight and strong, wisteria
Tangled among the branches, amaryllis
Around the base; her cat, UC, at ease
In marigolds; the weeping cherry, pink
And white arms like a blessing to the blue
Bird feeder Mort made; cabin, scarlet sweet gum
Superb when tribes migrated north and south.
Alert, still quick of speech, a little blind,
Active, ready for laughter, open to fear,
Pity, and wonder that such things may be,
Some Sundays, I think, she must walk the line,
Aunt Jennie, too, if she were still alive,
And Eleanor, whose story is untold,
Their presences like muses, prompting me
In my small study, all listening to the sea,
All of one mind, the true posterity.
|
Written by
Sylvia Plath |
The night is only a sort of carbon paper,
Blueblack, with the much-poked periods of stars
Letting in the light, peephole after peephole --
A bonewhite light, like death, behind all things.
Under the eyes of the stars and the moon's rictus
He suffers his desert pillow, sleeplessness
Stretching its fine, irritating sand in all directions.
Over and over the old, granular movie
Exposes embarrassments--the mizzling days
Of childhood and adolescence, sticky with dreams,
Parental faces on tall stalks, alternately stern and tearful,
A garden of buggy rose that made him cry.
His forehead is bumpy as a sack of rocks.
Memories jostle each other for face-room like obsolete film stars.
He is immune to pills: red, purple, blue --
How they lit the tedium of the protracted evening!
Those sugary planets whose influence won for him
A life baptized in no-life for a while,
And the sweet, drugged waking of a forgetful baby.
Now the pills are worn-out and silly, like classical gods.
Their poppy-sleepy colors do him no good.
His head is a little interior of grey mirrors.
Each gesture flees immediately down an alley
Of diminishing perspectives, and its significance
Drains like water out the hole at the far end.
He lives without privacy in a lidless room,
The bald slots of his eyes stiffened wide-open
On the incessant heat-lightning flicker of situations.
Nightlong, in the granite yard, invisible cats
Have been howling like women, or damaged instruments.
Already he can feel daylight, his white disease,
Creeping up with her hatful of trivial repetitions.
The city is a map of cheerful twitters now,
And everywhere people, eyes mica-silver and blank,
Are riding to work in rows, as if recently brainwashed.
|