Get Your Premium Membership

Best Famous Va Poems

Here is a collection of the all-time best famous Va poems. This is a select list of the best famous Va poetry. Reading, writing, and enjoying famous Va poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of va poems.

Search and read the best famous Va poems, articles about Va poems, poetry blogs, or anything else Va poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Alan Seeger | Create an image from this poem

Paris

 First, London, for its myriads; for its height, 
Manhattan heaped in towering stalagmite; 
But Paris for the smoothness of the paths 
That lead the heart unto the heart's delight. . . . 


Fair loiterer on the threshold of those days 
When there's no lovelier prize the world displays 
Than, having beauty and your twenty years, 
You have the means to conquer and the ways, 


And coming where the crossroads separate 
And down each vista glories and wonders wait, 
Crowning each path with pinnacles so fair 
You know not which to choose, and hesitate -- 


Oh, go to Paris. . . . In the midday gloom 
Of some old quarter take a little room 
That looks off over Paris and its towers 
From Saint Gervais round to the Emperor's Tomb, -- 


So high that you can hear a mating dove 
Croon down the chimney from the roof above, 
See Notre Dame and know how sweet it is 
To wake between Our Lady and our love. 


And have a little balcony to bring 
Fair plants to fill with verdure and blossoming, 
That sparrows seek, to feed from pretty hands, 
And swallows circle over in the Spring. 


There of an evening you shall sit at ease 
In the sweet month of flowering chestnut-trees, 
There with your little darling in your arms, 
Your pretty dark-eyed Manon or Louise. 


And looking out over the domes and towers 
That chime the fleeting quarters and the hours, 
While the bright clouds banked eastward back of them 
Blush in the sunset, pink as hawthorn flowers, 


You cannot fail to think, as I have done, 
Some of life's ends attained, so you be one 
Who measures life's attainment by the hours 
That Joy has rescued from oblivion. 

II 


Come out into the evening streets. The green light lessens in the west. 
The city laughs and liveliest her fervid pulse of pleasure beats. 


The belfry on Saint Severin strikes eight across the smoking eaves: 
Come out under the lights and leaves 
to the Reine Blanche on Saint Germain. . . . 


Now crowded diners fill the floor of brasserie and restaurant. 
Shrill voices cry "L'Intransigeant," and corners echo "Paris-Sport." 


Where rows of tables from the street are screened with shoots of box and bay, 
The ragged minstrels sing and play and gather sous from those that eat. 


And old men stand with menu-cards, inviting passers-by to dine 
On the bright terraces that line the Latin Quarter boulevards. . . . 


But, having drunk and eaten well, 'tis pleasant then to stroll along 
And mingle with the merry throng that promenades on Saint Michel. 


Here saunter types of every sort. The shoddy jostle with the chic: 
Turk and Roumanian and Greek; student and officer and sport; 


Slavs with their peasant, Christ-like heads, 
and courtezans like powdered moths, 
And peddlers from Algiers, with cloths 
bright-hued and stitched with golden threads; 


And painters with big, serious eyes go rapt in dreams, fantastic shapes 
In corduroys and Spanish capes and locks uncut and flowing ties; 


And lovers wander two by two, oblivious among the press, 
And making one of them no less, all lovers shall be dear to you: 


All laughing lips you move among, all happy hearts that, knowing what 
Makes life worth while, have wasted not the sweet reprieve of being young. 


"Comment ca va!" "Mon vieux!" "Mon cher!" 
Friends greet and banter as they pass. 
'Tis sweet to see among the mass comrades and lovers everywhere, 


A law that's sane, a Love that's free, and men of every birth and blood 
Allied in one great brotherhood of Art and Joy and Poverty. . . . 


The open cafe-windows frame loungers at their liqueurs and beer, 
And walking past them one can hear fragments of Tosca and Boheme. 


And in the brilliant-lighted door of cinemas the barker calls, 
And lurid posters paint the walls with scenes of Love and crime and war. 


But follow past the flaming lights, borne onward with the stream of feet, 
Where Bullier's further up the street is marvellous on Thursday nights. 


Here all Bohemia flocks apace; you could not often find elsewhere 
So many happy heads and fair assembled in one time and place. 


Under the glare and noise and heat the galaxy of dancing whirls, 
Smokers, with covered heads, and girls dressed in the costume of the street. 


From tables packed around the wall the crowds that drink and frolic there 
Spin serpentines into the air far out over the reeking hall, 


That, settling where the coils unroll, tangle with pink and green and blue 
The crowds that rag to "Hitchy-koo" and boston to the "Barcarole". . . . 


Here Mimi ventures, at fifteen, to make her debut in romance, 
And join her sisters in the dance and see the life that they have seen. 


Her hair, a tight hat just allows to brush beneath the narrow brim, 
Docked, in the model's present whim, `frise' and banged above the brows. 


Uncorseted, her clinging dress with every step and turn betrays, 
In pretty and provoking ways her adolescent loveliness, 


As guiding Gaby or Lucile she dances, emulating them 
In each disturbing stratagem and each lascivious appeal. 


Each turn a challenge, every pose an invitation to compete, 
Along the maze of whirling feet the grave-eyed little wanton goes, 


And, flaunting all the hue that lies in childish cheeks and nubile waist, 
She passes, charmingly unchaste, illumining ignoble eyes. . . . 


But now the blood from every heart leaps madder through abounding veins 
As first the fascinating strains of "El Irresistible" start. 


Caught in the spell of pulsing sound, impatient elbows lift and yield 
The scented softnesses they shield to arms that catch and close them round, 


Surrender, swift to be possessed, the silken supple forms beneath 
To all the bliss the measures breathe and all the madness they suggest. 


Crowds congregate and make a ring. Four deep they stand and strain to see 
The tango in its ecstasy of glowing lives that clasp and cling. 


Lithe limbs relaxed, exalted eyes fastened on vacancy, they seem 
To float upon the perfumed stream of some voluptuous Paradise, 


Or, rapt in some Arabian Night, to rock there, cradled and subdued, 
In a luxurious lassitude of rhythm and sensual delight. 


And only when the measures cease and terminate the flowing dance 
They waken from their magic trance and join the cries that clamor "Bis!" . . . 


Midnight adjourns the festival. The couples climb the crowded stair, 
And out into the warm night air go singing fragments of the ball. 


Close-folded in desire they pass, or stop to drink and talk awhile 
In the cafes along the mile from Bullier's back to Montparnasse: 


The "Closerie" or "La Rotonde", where smoking, under lamplit trees, 
Sit Art's enamored devotees, chatting across their `brune' and `blonde'. . . . 


Make one of them and come to know sweet Paris -- not as many do, 
Seeing but the folly of the few, the froth, the tinsel, and the show -- 


But taking some white proffered hand that from Earth's barren every day 
Can lead you by the shortest way into Love's florid fairyland. 


And that divine enchanted life that lurks under Life's common guise -- 
That city of romance that lies within the City's toil and strife -- 


Shall, knocking, open to your hands, for Love is all its golden key, 
And one's name murmured tenderly the only magic it demands. 


And when all else is gray and void in the vast gulf of memory, 
Green islands of delight shall be all blessed moments so enjoyed: 


When vaulted with the city skies, on its cathedral floors you stood, 
And, priest of a bright brotherhood, performed the mystic sacrifice, 


At Love's high altar fit to stand, with fire and incense aureoled, 
The celebrant in cloth of gold with Spring and Youth on either hand. 

III 


Choral Song 


Have ye gazed on its grandeur 
Or stood where it stands 
With opal and amber 
Adorning the lands, 
And orcharded domes 
Of the hue of all flowers? 
Sweet melody roams 
Through its blossoming bowers, 
Sweet bells usher in from its belfries the train of the honey-sweet hour. 


A city resplendent, 
Fulfilled of good things, 
On its ramparts are pendent 
The bucklers of kings. 
Broad banners unfurled 
Are afloat in its air. 
The lords of the world 
Look for harborage there. 
None finds save he comes as a bridegroom, having roses and vine in his hair. 


'Tis the city of Lovers, 
There many paths meet. 
Blessed he above others, 
With faltering feet, 
Who past its proud spires 
Intends not nor hears 
The noise of its lyres 
Grow faint in his ears! 
Men reach it through portals of triumph, but leave through a postern of tears. 


It was thither, ambitious, 
We came for Youth's right, 
When our lips yearned for kisses 
As moths for the light, 
When our souls cried for Love 
As for life-giving rain 
Wan leaves of the grove, 
Withered grass of the plain, 
And our flesh ached for Love-flesh beside it with bitter, intolerable pain. 


Under arbor and trellis, 
Full of flutes, full of flowers, 
What mad fortunes befell us, 
What glad orgies were ours! 
In the days of our youth, 
In our festal attire, 
When the sweet flesh was smooth, 
When the swift blood was fire, 
And all Earth paid in orange and purple to pavilion the bed of Desire!


Written by Anne Sexton | Create an image from this poem

For My Lover Returning To His Wife

 She is all there. 
She was melted carefully down for you 
and cast up from your childhood, 
cast up from your one hundred favorite aggies. 
She has always been there, my darling. 
She is, in fact, exquisite. 
Fireworks in the dull middle of February 
and as real as a cast-iron pot. 
Let's face it, I have been momentary. 
vA luxury. A bright red sloop in the harbor. 
My hair rising like smoke from the car window. 
Littleneck clams out of season. 
She is more than that. She is your have to have, 
has grown you your practical your tropical growth. 
This is not an experiment. She is all harmony. 
She sees to oars and oarlocks for the dinghy, 
has placed wild flowers at the window at breakfast, 
sat by the potter's wheel at midday, 
set forth three children under the moon, 
three cherubs drawn by Michelangelo, 
done this with her legs spread out 
in the terrible months in the chapel. 
If you glance up, the children are there 
like delicate balloons resting on the ceiling. 
She has also carried each one down the hall 
after supper, their heads privately bent, 
two legs protesting, person to person, 
her face flushed with a song and their little sleep. 
I give you back your heart. 
I give you permission -- 
for the fuse inside her, throbbing 
angrily in the dirt, for the ***** in her 
and the burying of her wound -- 
for the burying of her small red wound alive -- 
for the pale flickering flare under her ribs, 
for the drunken sailor who waits in her left pulse, 
for the mother's knee, for the stocking, 
for the garter belt, for the call -- 
the curious call 
when you will burrow in arms and breasts 
and tug at the orange ribbon in her hair 
and answer the call, the curious call. 
She is so naked and singular 
She is the sum of yourself and your dream. 
Climb her like a monument, step after step. 
She is solid. 
As for me, I am a watercolor. 
I wash off.
Written by George Eliot | Create an image from this poem

Sweet Endings Come and Go Love

 "La noche buena se viene, 
La noche buena se va, 
Y nosotros nos iremos 
Y no volveremos mas." 
-- Old Villancico. 

Sweet evenings come and go, love, 
They came and went of yore: 
This evening of our life, love, 
Shall go and come no more. 

When we have passed away, love, 
All things will keep their name; 
But yet no life on earth, love, 
With ours will be the same. 

The daisies will be there, love, 
The stars in heaven will shine: 
I shall not feel thy wish, love, 
Nor thou my hand in thine. 

A better time will come, love, 
And better souls be born: 
I would not be the best, love, 
To leave thee now forlorn.
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

Spleen (IV)

 Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle
Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis,
Et que de l'horizon embrassant tout le cercle
Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits; 
Quand la terre est changée en un cachot humide,
Où l'espérance, comme un chauve-souris,
S'en va battant le mur de son aile timide
Et se cognant la tête à des plafonds pourris; 
Quand la pluie étalant ses immenses traînées
D'une vaste prison imite les barreaux,
Et qu'un peuple muet d'infâmes araignées
Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux, 
Des cloches tout à coup sautent avec furie
Et lance vers le ciel un affreux hurlement,
Ainsi que des esprits errants et sans patrie
Qui se mettent à geindre opiniâtrement 
-- Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,
Défilent lentement dans mon âme; l'Espoir,
Vaincu, pleure, et l'angoisse atroce, despotique,
Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir.
Written by Emanuel Xavier | Create an image from this poem

It Rained The Day They Buried Tito Puente

 It rained the day they buried Tito Puente
The eyes of drug dealers following me
as I walked through the streets
past shivering prostitutes
women of every sex
young boys full of piss
and lampposts like ghosts in the night
past Jimmy the hustler boy 
with the really big dick 
cracked out on the sidewalk
wrapped in a blanket donated by the trick
that also gave him genital herpes 
and Fruit Loops for breakfast
past the hospital where Tio Cesar 
got his intestines taken out
in exchange for a plastic bag 
where he now shits and pisses
the 40’s he consumed for 50 years
past 3 of the thugs 
who sexually assaulted those women 
at Central Park 
during the Puerto Rican Day parade 
lost in their machismo, 
marijuana and Mira mami’s
‘cause boricuas do it better


Tito’s rambunctious and unruly rhythms never touched them 
never inspired them to rise above the ghetto 
and, like La Bruja said, “Ghet Over It!”
his timbales never echoed 
in the salsa of their souls
though they had probably danced 
to his cha-cha-cha
they never listened to the message 
between the beats
urging them to follow their hearts

On a train back to Brooklyn
feeling dispossessed and dreamless
I look up to read one of those 
Poetry In Motion ads
sharing a car with somebody sleeping
realizing 
that inspiration is everywhere these days
& though the Mambo King’s body 
may be six-feet under
his laughter and legend will live forever

The next morning 
I heard the crow crowing, “Oye Como Va”
his song was the sunlight in my universe
& I could feel Tito’s smile 
shining down on me


Written by Eugene Field | Create an image from this poem

Little Mack

 This talk about the journalists that run the East is bosh,
We've got a Western editor that's little, but, O gosh!
He lives here in Mizzoora where the people are so set
In ante-bellum notions that they vote for Jackson yet;
But the paper he is running makes the rusty fossils swear,--
The smartest, likeliest paper that is printed anywhere!
And, best of all, the paragraphs are pointed as a tack,
And that's because they emanate
From little Mack.

In architecture he is what you'd call a chunky man,
As if he'd been constructed on the summer cottage plan;
He has a nose like Bonaparte; and round his mobile mouth
Lies all the sensuous languor of the children of the South;
His dealings with reporters who affect a weekly bust
Have given to his violet eyes a shadow of distrust;
In glorious abandon his brown hair wanders back
From the grand Websterian forehead
Of little Mack.

No matter what the item is, if there's an item in it,
You bet your life he's on to it and nips it in a minute!
From multifarious nations, countries, monarchies, and lands,
From Afric's sunny fountains and India's coral strands,
From Greenland's icy mountains and Siloam's shady rills,
He gathers in his telegrams, and Houser pays the bills;
What though there be a dearth of news, he has a happy knack
Of scraping up a lot of scoops,
Does little Mack.

And learning? Well he knows the folks of every tribe and age
That ever played a part upon this fleeting human stage;
His intellectual system's so extensive and so greedy
That, when it comes to records, he's a walkin' cyclopedy;
For having studied (and digested) all the books a-goin',
It stands to reason he must know about all's worth a-knowin'!
So when a politician with a record's on the track,
We're apt to hear some history
From little Mack.

And when a fellow-journalist is broke and needs a twenty,
Who's allus ready to whack up a portion of his plenty?
Who's allus got a wallet that's as full of sordid gain
As his heart is full of kindness and his head is full of brain?
Whose bowels of compassion will in-va-ri-a-bly move
Their owner to those courtesies which plainly, surely prove
That he's the kind of person that never does go back
On a fellow that's in trouble?
Why, little Mack!

I've heard 'em tell of Dana, and of Bonner, and of Reid,
Of Johnnie Cockerill, who, I'll own, is very smart indeed;
Yet I don't care what their renown or influence may be,
One metropolitan exchange is quite enough for me!
So keep your Danas, Bonners, Reids, your Cockerills, and the rest,
The woods is full of better men all through this woolly West;
For all that sleek, pretentious, Eastern editorial pack
We wouldn't swap the shadow of
Our little Mack!
Written by Federico García Lorca | Create an image from this poem

Romance De La Luna

 La luna vino a la fragua
con su polis?n de nardos.
El ni?o la mira mira.
El ni?o la est? mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y ense?a, l?brica y pura,
sus senos de duro esta?o.
Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
har?an con tu coraz?n
collares y anillos blancos.
Ni?o, d?jame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrar?n sobre el yunque
con los ojillos cerrados.

Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
N?no, d?jame, no pises
mi blancor almidonado.

 El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano
Dentro de la fragua el ni?o,
tiene los ojos cerrados.

 Por el olivar ven?an,
bronce y sue?o, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.

 ?C?mo canta la zumaya,
ay c?mo canta en el ?rbol!
Por el cielo va la luna
con un ni?o de la mano.

 Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la est? velando.
Written by T S (Thomas Stearns) Eliot | Create an image from this poem

Dans le Restaurant

 LE garçon délabré qui n’a rien à faire
Que de se gratter les doigts et se pencher sur mon épaule:
“Dans mon pays il fera temps pluvieux,
Du vent, du grand soleil, et de la pluie;
C’est ce qu’on appelle le jour de lessive des gueux.”
(Bavard, baveux, à la croupe arrondie,
Je te prie, au moins, ne bave pas dans la soupe).
“Les saules trempés, et des bourgeons sur les ronces—
C’est là, dans une averse, qu’on s’abrite.
J’avais sept ans, elle était plus petite.
Elle était toute mouillée, je lui ai donné des primevères.”
Les taches de son gilet montent au chiffre de trentehuit.
“Je la chatouillais, pour la faire rire.
J’éprouvais un instant de puissance et de délire.”

Mais alors, vieux lubrique, à cet âge...
“Monsieur, le fait est dur.
Il est venu, nous peloter, un gros chien;
Moi j’avais peur, je l’ai quittée à mi-chemin.
C’est dommage.”
Mais alors, tu as ton vautour!

Va t’en te décrotter les rides du visage;
Tiens, ma fourchette, décrasse-toi le crâne.
De quel droit payes-tu des expériences comme moi?
Tiens, voilà dix sous, pour la salle-de-bains.

Phlébas, le Phénicien, pendant quinze jours noyé,
Oubliait les cris des mouettes et la houle de Cornouaille,
Et les profits et les pertes, et la cargaison d’étain:
Un courant de sous-mer l’emporta très loin,
Le repassant aux étapes de sa vie antérieure.
Figurez-vous donc, c’était un sort pénible;
Cependant, ce fut jadis un bel homme, de haute taille.
Written by Guillaume Apollinaire | Create an image from this poem

Le Pont Mirabeau

 Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine.

Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure

Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse

Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure

L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente

Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure

Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Written by Federico García Lorca | Create an image from this poem

Nocturnos De La Ventana

 1 

Alta va la luna.
Bajo corre el viento. 

(Mis largas miradas,
exploran el cielo.) 

Luna sobre el agua,
Luna bajo el viento. 

(Mis cortas miradas,
exploran el suelo.) 

Las voces de dos ni?as
ven?an. Sin el esfuerzo,
de la luna del agua,
me fu? a la del cielo. 


2 

Un brazo de la noche
entra por mi ventana. 

Un gran brazo moreno
con pulseras de agua. 

Sobre un cristal azul
jugaba al r?o mi alma. 

Los instantes heridos
por el reloj... pasaban. 


3 

Asomo la cabeza
por mi ventana, y veo
c?mo quiere cortarla
la cuchilla del viento. 

En esta guillotina
invisible, yo he puesto
las cabezas sin ojos
de todos mis deseos. 

Y un olor de lim?n
llen? el instante inmenso,
mientras se convert?a
en flor de gasa el viento. 


4 

Al estanque se le ha muerto
hoy una ni?a de agua.
Est? fuera del estanque,
sobre el suelo amortajada. 

De la cabeza a sus muslos
un pez la cruza, llam?ndola.
El viento le dice “ni?a”
mas no puede despertarla. 

El estanque tiene suelta
su cabellera de algas
y al aire sus grises tetas
estremecidas de ranas. 

Dios te salve. Rezaremos
a Nuestra Se?ora de Agua
por la ni?a del estanque
muerta bajo las manzanas. 

Yo luego pondr? a su lado
dos peque?as calabazas
para que se tenga a flote,
?ay! sobre la mar salada.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry