Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
Thou hast committed—
Fornication: but that was in another country,
And besides, the wench is dead.
The Jew of Malta.
I
AMONG the smoke and fog of a December afternoon
You have the scene arrange itself—as it will seem to do—
With “I have saved this afternoon for you”;
And four wax candles in the darkened room,
Four rings of light upon the ceiling overhead,
An atmosphere of Juliet’s tomb
Prepared for all the things to be said, or left unsaid.
We have been, let us say, to hear the latest Pole
Transmit the Preludes, through his hair and fingertips.
“So intimate, this Chopin, that I think his soul
Should be resurrected only among friends
Some two or three, who will not touch the bloom
That is rubbed and questioned in the concert room.”
—And so the conversation slips
Among velleities and carefully caught regrets
Through attenuated tones of violins
Mingled with remote cornets
And begins.
“You do not know how much they mean to me, my friends,
And how, how rare and strange it is, to find
In a life composed so much, so much of odds and ends,
[For indeed I do not love it ... you knew? you are not blind!
How keen you are!]
To find a friend who has these qualities,
Who has, and gives
Those qualities upon which friendship lives.
How much it means that I say this to you—
Without these friendships—life, what cauchemar!”
Among the windings of the violins
And the ariettes
Of cracked cornets
Inside my brain a dull tom-tom begins
Absurdly hammering a prelude of its own,
Capricious monotone
That is at least one definite “false note.”
—Let us take the air, in a tobacco trance,
Admire the monuments,
Discuss the late events,
Correct our watches by the public clocks.
Then sit for half an hour and drink our bocks.
II
Now that lilacs are in bloom
She has a bowl of lilacs in her room
And twists one in his fingers while she talks.
“Ah, my friend, you do not know, you do not know
What life is, you who hold it in your hands”;
(Slowly twisting the lilac stalks)
“You let it flow from you, you let it flow,
And youth is cruel, and has no remorse
And smiles at situations which it cannot see.”
I smile, of course,
And go on drinking tea.
“Yet with these April sunsets, that somehow recall
My buried life, and Paris in the Spring,
I feel immeasurably at peace, and find the world
To be wonderful and youthful, after all.”
The voice returns like the insistent out-of-tune
Of a broken violin on an August afternoon:
“I am always sure that you understand
My feelings, always sure that you feel,
Sure that across the gulf you reach your hand.
You are invulnerable, you have no Achilles’ heel.
You will go on, and when you have prevailed
You can say: at this point many a one has failed.
But what have I, but what have I, my friend,
To give you, what can you receive from me?
Only the friendship and the sympathy
Of one about to reach her journey’s end.
I shall sit here, serving tea to friends...”
I take my hat: how can I make a cowardly amends
For what she has said to me?
You will see me any morning in the park
Reading the comics and the sporting page.
Particularly I remark
An English countess goes upon the stage.
A Greek was murdered at a Polish dance,
Another bank defaulter has confessed.
I keep my countenance,
I remain self-possessed
Except when a street piano, mechanical and tired
Reiterates some worn-out common song
With the smell of hyacinths across the garden
Recalling things that other people have desired.
Are these ideas right or wrong?
III
The October night comes down; returning as before
Except for a slight sensation of being ill at ease
I mount the stairs and turn the handle of the door
And feel as if I had mounted on my hands and knees.
“And so you are going abroad; and when do you return?
But that’s a useless question.
You hardly know when you are coming back,
You will find so much to learn.”
My smile falls heavily among the bric-à-brac.
“Perhaps you can write to me.”
My self-possession flares up for a second;
This is as I had reckoned.
“I have been wondering frequently of late
(But our beginnings never know our ends!)
Why we have not developed into friends.”
I feel like one who smiles, and turning shall remark
Suddenly, his expression in a glass.
My self-possession gutters; we are really in the dark.
“For everybody said so, all our friends,
They all were sure our feelings would relate
So closely! I myself can hardly understand.
We must leave it now to fate.
You will write, at any rate.
Perhaps it is not too late.
I shall sit here, serving tea to friends.”
And I must borrow every changing shape
To find expression ... dance, dance
Like a dancing bear,
Cry like a parrot, chatter like an ape.
Let us take the air, in a tobacco trance—
Well! and what if she should die some afternoon,
Afternoon grey and smoky, evening yellow and rose;
Should die and leave me sitting pen in hand
With the smoke coming down above the housetops;
Doubtful, for a while
Not knowing what to feel or if I understand
Or whether wise or foolish, tardy or too soon...
Would she not have the advantage, after all?
This music is successful with a “dying fall”
Now that we talk of dying—
And should I have the right to smile?
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
We sat within the farm-house old,
Whose windows, looking o'er the bay,
Gave to the sea-breeze damp and cold,
An easy entrance, night and day.
Not far away we saw the port,
The strange, old-fashioned, silent town,
The lighthouse, the dismantled fort,
The wooden houses, quaint and brown.
We sat and talked until the night,
Descending, filled the little room;
Our faces faded from the sight,
Our voices only broke the gloom.
We spake of many a vanished scene,
Of what we once had thought and said,
Of what had been, and might have been,
And who was changed, and who was dead;
And all that fills the hearts of friends,
When first they feel, with secret pain,
Their lives thenceforth have separate ends,
And never can be one again;
The first slight swerving of the heart,
That words are powerless to express,
And leave it still unsaid in part,
Or say it in too great excess.
The very tones in which we spake
Had something strange, I could but mark;
The leaves of memory seemed to make
A mournful rustling in the dark.
Oft died the words upon our lips,
As suddenly, from out the fire
Built of the wreck of stranded ships,
The flames would leap and then expire.
And, as their splendor flashed and failed,
We thought of wrecks upon the main,
Of ships dismasted, that were hailed
And sent no answer back again.
The windows, rattling in their frames,
The ocean, roaring up the beach,
The gusty blast, the bickering flames,
All mingled vaguely in our speech;
Until they made themselves a part
Of fancies floating through the brain,
The long-lost ventures of the heart,
That send no answers back again.
O flames that glowed! O hearts that yearned!
They were indeed too much akin,
The drift-wood fire without that burned,
The thoughts that burned and glowed within.
|
Written by
Robert Frost |
We chanced in passing by that afternoon
To catch it in a sort of special picture
Among tar-banded ancient cherry trees,
Set well back from the road in rank lodged grass,
The little cottage we were speaking of,
A front with just a door between two windows,
Fresh painted by the shower a velvet black.
We paused, the minister and I, to look.
He made as if to hold it at arm's length
Or put the leaves aside that framed it in.
"Pretty," he said. "Come in. No one will care."
The path was a vague parting in the grass
That led us to a weathered window-sill.
We pressed our faces to the pane. "You see," he said,
"Everything's as she left it when she died.
Her sons won't sell the house or the things in it.
They say they mean to come and summer here
Where they were boys. They haven't come this year.
They live so far away--one is out west--
It will be hard for them to keep their word.
Anyway they won't have the place disturbed."
A buttoned hair-cloth lounge spread scrolling arms
Under a crayon portrait on the wall
Done sadly from an old daguerreotype.
"That was the father as he went to war.
She always, when she talked about war,
Sooner or later came and leaned, half knelt
Against the lounge beside it, though I doubt
If such unlifelike lines kept power to stir
Anything in her after all the years.
He fell at Gettysburg or Fredericksburg,
I ought to know--it makes a difference which:
Fredericksburg wasn't Gettysburg, of course.
But what I'm getting to is how forsaken
A little cottage this has always seemed;
Since she went more than ever, but before--
I don't mean altogether by the lives
That had gone out of it, the father first,
Then the two sons, till she was left alone.
(Nothing could draw her after those two sons.
She valued the considerate neglect
She had at some cost taught them after years.)
I mean by the world's having passed it by--
As we almost got by this afternoon.
It always seems to me a sort of mark
To measure how far fifty years have brought us.
Why not sit down if you are in no haste?
These doorsteps seldom have a visitor.
The warping boards pull out their own old nails
With none to tread and put them in their place.
She had her own idea of things, the old lady.
And she liked talk. She had seen Garrison
And Whittier, and had her story of them.
One wasn't long in learning that she thought
Whatever else the Civil War was for
It wasn't just to keep the States together,
Nor just to free the slaves, though it did both.
She wouldn't have believed those ends enough
To have given outright for them all she gave.
Her giving somehow touched the principle
That all men are created free and equal.
And to hear her quaint phrases--so removed
From the world's view to-day of all those things.
That's a hard mystery of Jefferson's.
What did he mean? Of course the easy way
Is to decide it simply isn't true.
It may not be. I heard a fellow say so.
But never mind, the Welshman got it planted
Where it will trouble us a thousand years.
Each age will have to reconsider it.
You couldn't tell her what the West was saying,
And what the South to her serene belief.
She had some art of hearing and yet not
Hearing the latter wisdom of the world.
White was the only race she ever knew.
Black she had scarcely seen, and yellow never.
But how could they be made so very unlike
By the same hand working in the same stuff?
She had supposed the war decided that.
What are you going to do with such a person?
Strange how such innocence gets its own way.
I shouldn't be surprised if in this world
It were the force that would at last prevail.
Do you know but for her there was a time
When to please younger members of the church,
Or rather say non-members in the church,
Whom we all have to think of nowadays,
I would have changed the Creed a very little?
Not that she ever had to ask me not to;
It never got so far as that; but the bare thought
Of her old tremulous bonnet in the pew,
And of her half asleep was too much for me.
Why, I might wake her up and startle her.
It was the words 'descended into Hades'
That seemed too pagan to our liberal youth.
You know they suffered from a general onslaught.
And well, if they weren't true why keep right on
Saying them like the heathen? We could drop them.
Only--there was the bonnet in the pew.
Such a phrase couldn't have meant much to her.
But suppose she had missed it from the Creed
As a child misses the unsaid Good-night,
And falls asleep with heartache--how should I feel?
I'm just as glad she made me keep hands off,
For, dear me, why abandon a belief
Merely because it ceases to be true.
Cling to it long enough, and not a doubt
It will turn true again, for so it goes.
Most of the change we think we see in life
Is due to truths being in and out of favour.
As I sit here, and oftentimes, I wish
I could be monarch of a desert land
I could devote and dedicate forever
To the truths we keep coming back and back to.
So desert it would have to be, so walled
By mountain ranges half in summer snow,
No one would covet it or think it worth
The pains of conquering to force change on.
Scattered oases where men dwelt, but mostly
Sand dunes held loosely in tamarisk
Blown over and over themselves in idleness.
Sand grains should sugar in the natal dew
The babe born to the desert, the sand storm
Retard mid-waste my cowering caravans--
"There are bees in this wall." He struck the clapboards,
Fierce heads looked out; small bodies pivoted.
We rose to go. Sunset blazed on the windows.
|
Written by
Edwin Arlington Robinson |
Gawaine, aware again of Lancelot
In the King’s garden, coughed and followed him;
Whereat he turned and stood with folded arms
And weary-waiting eyes, cold and half-closed—
Hard eyes, where doubts at war with memories
Fanned a sad wrath. “Why frown upon a friend?
Few live that have too many,” Gawaine said,
And wished unsaid, so thinly came the light
Between the narrowing lids at which he gazed.
“And who of us are they that name their friends?”
Lancelot said. “They live that have not any.
Why do they live, Gawaine? Ask why, and answer.”
Two men of an elected eminence,
They stood for a time silent. Then Gawaine,
Acknowledging the ghost of what was gone,
Put out his hand: “Rather, I say, why ask?
If I be not the friend of Lancelot,
May I be nailed alive along the ground
And emmets eat me dead. If I be not
The friend of Lancelot, may I be fried
With other liars in the pans of hell.
What item otherwise of immolation
Your Darkness may invent, be it mine to endure
And yours to gloat on. For the time between,
Consider this thing you see that is my hand.
If once, it has been yours a thousand times;
Why not again? Gawaine has never lied
To Lancelot; and this, of all wrong days—
This day before the day when you go south
To God knows what accomplishment of exile—
Were surely an ill day for lies to find
An issue or a cause or an occasion.
King Ban your father and King Lot my father,
Were they alive, would shake their heads in sorrow
To see us as we are, and I shake mine
In wonder. Will you take my hand, or no?
Strong as I am, I do not hold it out
For ever and on air. You see—my hand.”
Lancelot gave his hand there to Gawaine,
Who took it, held it, and then let it go,
Chagrined with its indifference.
“Yes, Gawaine,
I go tomorrow, and I wish you well;
You and your brothers, Gareth, Gaheris,—
And Agravaine; yes, even Agravaine,
Whose tongue has told all Camelot and all Britain
More lies than yet have hatched of Modred’s envy.
You say that you have never lied to me,
And I believe it so. Let it be so.
For now and always. Gawaine, I wish you well.
Tomorrow I go south, as Merlin went,
But not for Merlin’s end. I go, Gawaine,
And leave you to your ways. There are ways left.”
“There are three ways I know, three famous ways,
And all in Holy Writ,” Gawaine said, smiling:
“The snake’s way and the eagle’s way are two,
And then we have a man’s way with a maid—
Or with a woman who is not a maid.
Your late way is to send all women scudding,
To the last flash of the last cramoisy,
While you go south to find the fires of God.
Since we came back again to Camelot
From our immortal Quest—I came back first—
No man has known you for the man you were
Before you saw whatever ’t was you saw,
To make so little of kings and queens and friends
Thereafter. Modred? Agravaine? My brothers?
And what if they be brothers? What are brothers,
If they be not our friends, your friends and mine?
You turn away, and my words are no mark
On you affection or your memory?
So be it then, if so it is to be.
God save you, Lancelot; for by Saint Stephen,
You are no more than man to save yourself.”
“Gawaine, I do not say that you are wrong,
Or that you are ill-seasoned in your lightness;
You say that all you know is what you saw,
And on your own averment you saw nothing.
Your spoken word, Gawaine, I have not weighed
In those unhappy scales of inference
That have no beam but one made out of hates
And fears, and venomous conjecturings;
Your tongue is not the sword that urges me
Now out of Camelot. Two other swords
There are that are awake, and in their scabbards
Are parching for the blood of Lancelot.
Yet I go not away for fear of them,
But for a sharper care. You say the truth,
But not when you contend the fires of God
Are my one fear,—for there is one fear more.
Therefore I go. Gawaine, I wish you well.”
“Well-wishing in a way is well enough;
So, in a way, is caution; so, in a way,
Are leeches, neatherds, and astrologers.
Lancelot, listen. Sit you down and listen:
You talk of swords and fears and banishment.
Two swords, you say; Modred and Agravaine,
You mean. Had you meant Gaheris and Gareth,
Or willed an evil on them, I should welcome
And hasten your farewell. But Agravaine
Hears little what I say; his ears are Modred’s.
The King is Modred’s father, and the Queen
A prepossession of Modred’s lunacy.
So much for my two brothers whom you fear,
Not fearing for yourself. I say to you,
Fear not for anything—and so be wise
And amiable again as heretofore;
Let Modred have his humor, and Agravaine
His tongue. The two of them have done their worst,
And having done their worst, what have they done?
A whisper now and then, a chirrup or so
In corners,—and what else? Ask what, and answer.”
Still with a frown that had no faith in it,
Lancelot, pitying Gawaine’s lost endeavour
To make an evil jest of evidence,
Sat fronting him with a remote forbearance—
Whether for Gawaine blind or Gawaine false,
Or both, or neither, he could not say yet,
If ever; and to himself he said no more
Than he said now aloud: “What else, Gawaine?
What else, am I to say? Then ruin, I say;
Destruction, dissolution, desolation,
I say,—should I compound with jeopardy now.
For there are more than whispers here, Gawaine:
The way that we have gone so long together
Has underneath our feet, without our will,
Become a twofold faring. Yours, I trust,
May lead you always on, as it has led you,
To praise and to much joy. Mine, I believe,
Leads off to battles that are not yet fought,
And to the Light that once had blinded me.
When I came back from seeing what I saw,
I saw no place for me in Camelot.
There is no place for me in Camelot.
There is no place for me save where the Light
May lead me; and to that place I shall go.
Meanwhile I lay upon your soul no load
Of counsel or of empty admonition;
Only I ask of you, should strife arise
In Camelot, to remember, if you may,
That you’ve an ardor that outruns your reason,
Also a glamour that outshines your guile;
And you are a strange hater. I know that;
And I’m in fortune that you hate not me.
Yet while we have our sins to dream about,
Time has done worse for time than in our making;
Albeit there may be sundry falterings
And falls against us in the Book of Man.”
“Praise Adam, you are mellowing at last!
I’ve always liked this world, and would so still;
And if it is your new Light leads you on
To such an admirable gait, for God’s sake,
Follow it, follow it, follow it, Lancelot;
Follow it as you never followed glory.
Once I believed that I was on the way
That you call yours, but I came home again
To Camelot—and Camelot was right,
For the world knows its own that knows not you;
You are a thing too vaporous to be sharing
The carnal feast of life. You mow down men
Like elder-stems, and you leave women sighing
For one more sight of you; but they do wrong.
You are a man of mist, and have no shadow.
God save you, Lancelot. If I laugh at you,
I laugh in envy and in admiration.”
The joyless evanescence of a smile,
Discovered on the face of Lancelot
By Gawaine’s unrelenting vigilance,
Wavered, and with a sullen change went out;
And then there was the music of a woman
Laughing behind them, and a woman spoke:
“Gawaine, you said ‘God save you, Lancelot.’
Why should He save him any more to-day
Than on another day? What has he done,
Gawaine, that God should save him?” Guinevere,
With many questions in her dark blue eyes
And one gay jewel in her golden hair,
Had come upon the two of them unseen,
Till now she was a russet apparition
At which the two arose—one with a dash
Of easy leisure in his courtliness,
One with a stately calm that might have pleased
The Queen of a strange land indifferently.
The firm incisive languor of her speech,
Heard once, was heard through battles: “Lancelot,
What have you done to-day that God should save you?
What has he done, Gawaine, that God should save him?
I grieve that you two pinks of chivalry
Should be so near me in my desolation,
And I, poor soul alone, know nothing of it.
What has he done, Gawaine?”
With all her poise,
To Gawaine’s undeceived urbanity
She was less queen than woman for the nonce,
And in her eyes there was a flickering
Of a still fear that would not be veiled wholly
With any mask of mannered nonchalance.
“What has he done? Madam, attend your nephew;
And learn from him, in your incertitude,
That this inordinate man Lancelot,
This engine of renown, this hewer down daily
Of potent men by scores in our late warfare,
Has now inside his head a foreign fever
That urges him away to the last edge
Of everything, there to efface himself
In ecstasy, and so be done with us.
Hereafter, peradventure certain birds
Will perch in meditation on his bones,
Quite as if they were some poor sailor’s bones,
Or felon’s jettisoned, or fisherman’s,
Or fowler’s bones, or Mark of Cornwall’s bones.
In fine, this flower of men that was our comrade
Shall be for us no more, from this day on,
Than a much remembered Frenchman far away.
Magnanimously I leave you now to prize
Your final sight of him; and leaving you,
I leave the sun to shine for him alone,
Whiles I grope on to gloom. Madam, farewell;
And you, contrarious Lancelot, farewell.”
|