Get Your Premium Membership

Best Famous Undiminished Poems

Here is a collection of the all-time best famous Undiminished poems. This is a select list of the best famous Undiminished poetry. Reading, writing, and enjoying famous Undiminished poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of undiminished poems.

Search and read the best famous Undiminished poems, articles about Undiminished poems, poetry blogs, or anything else Undiminished poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Andrew Barton Paterson | Create an image from this poem

A Dream of the Melbourne Cup

 Bring me a quart of colonial beer 
And some doughy damper to make good cheer, 
I must make a heavy dinner; 
Heavily dine and heavily sup, 
Of indigestible things fill up, 
Next month they run the Melbourne Cup, 
And I have to dream the winner. 
Stoke it in, boys! the half-cooked ham, 
The rich ragout and the charming cham., 
I've got to mix my liquor; 
Give me a gander's gaunt hind leg, 
Hard and tough as a wooden peg, 
And I'll keep it down with a hard-boiled egg, 
'Twill make me dream the quicker. 

Now that I'm full of fearful feed, 
Oh, but I'll dream of a winner indeed 
In my restless, troubled slumber; 
While the night-mares race through my heated brain 
And their devil-riders spur amain, 
The trip for the Cup will reward my pain, 
And I'll spot the winning number. 

Thousands and thousands and thousands more, 
Like sands on the white Pacific shore, 
The crowding people cluster; 
For evermore is the story old, 
While races are bought and backers are sold, 
Drawn by the greed of the gain of gold, 
In their thousands still they muster. 

* * * * * 

And the bookies' cries grow fierce and hot, 
"I'll lay the Cup! The double, if not!" 
"Five monkeys, Little John, sir!" 
"Here's fives bar one, I lay, I lay!" 
And so they shout through the livelong day, 
And stick to the game that is sure to pay, 
While fools put money on, sir! 

And now in my dream I seem to go 
And bet with a "book" that I seem to know -- 
A Hebrew money-lender; 
A million to five is the price I get -- 
Not bad! but before I book the bet 
The horse's name I clean forgret, 
Its number and even gender. 

Now for the start, and here they come, 
And the hoof-strokes roar like a mighty drum 
Beat by a hand unsteady; 
They come like a rushing, roaring flood, 
Hurrah for the speed of the Chester blood; 
For Acme is making the pace so good 
They are some of 'em done already. 

But round the track she begins to tire, 
And a mighty shout goes up "Crossfire!" 
The magpie jacket's leading; 
And Crossfire challenges fierce and bold, 
And the lead she'll have and the lead she'll hold, 
But at length gives way to the black and gold, 
Which right to the front is speeding. 

Carry them on and keep it up -- 
A flying race is the Melbourne Cup, 
You must race and stay to win it; 
And old Commotion, Victoria's pride, 
Now takes the lead with his raking stride, 
And a mighty roar goes far and wide -- 
"There's only Commotion in it!" 

But one draws out from the beaten ruck 
And up on the rails by a piece of luck 
He comes in a style that's clever; 
"It's Trident! Trident! Hurrah for Hales!" 
"Go at 'em now while their courage fails;" 
"Trident! Trident! for New South Wales!" 
"The blue and white for ever!" 

Under the whip! with the ears flat back, 
Under the whip! though the sinews crack, 
No sign of the base white feather: 
Stick to it now for your breeding's sake, 
Stick to it now though your hearts should break, 
While the yells and roars make the grand-stand shake, 
They come down the straignt together. 

Trident slowly forges ahead, 
The fierce whips cut and the spurs are red, 
The pace is undiminished 
Now for the Panics that never fail! 
But many a backer's face grows pale 
As old Commotion swings his tail 
And swerves -- and the Cup is finished. 

* * * * * 

And now in my dream it all comes back: 
I bet my coin on the Sydney crack, 
A million I've won, no question! 
"Give me my money, you hook-nosed hog! 
Give me my money, bookmaking dog!" 
But he disappeared in a kind of fog, 
And I woke with "the indigestion".


Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

Original Preface

 I feel no small reluctance in venturing to give to the public a 
work of the character of that indicated by the title-page to the 
present volume; for, difficult as it must always be to render satisfactorily 
into one's own tongue the writings of the bards of other lands, 
the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased 
when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who 
have lived for all the world and for all ages, from the language 
in which they were originally clothed, to one to which they may 
as yet have been strangers. Preeminently is this the case with Goethe, 
the most masterly of all the master minds of modern times, whose 
name is already inscribed on the tablets of immortality, and whose 
fame already extends over the earth, although as yet only in its 
infancy. Scarcely have two decades passed away since he ceased to 
dwell among men, yet he now stands before us, not as a mere individual, 
like those whom the world is wont to call great, but as a type, 
as an emblem--the recognised emblem and representative of the human 
mind in its present stage of culture and advancement.

Among the infinitely varied effusions of Goethe's pen, perhaps 
there are none which are of as general interest as his Poems, which 
breathe the very spirit of Nature, and embody the real music of 
the feelings. In Germany, they are universally known, and are considered 
as the most delightful of his works. Yet in this country, this kindred 
country, sprung from the same stem, and so strongly resembling her 
sister in so many points, they are nearly unknown. Almost the only 
poetical work of the greatest Poet that the world has seen for ages, 
that is really and generally read in England, is Faust, the translations 
of which are almost endless; while no single person has as yet appeared 
to attempt to give, in an English dress, in any collective or systematic 
manner, those smaller productions of the genius of Goethe which 
it is the object of the present volume to lay before the reader, 
whose indulgence is requested for its many imperfections. In addition 
to the beauty of the language in which the Poet has given utterance 
to his thoughts, there is a depth of meaning in those thoughts which 
is not easily discoverable at first sight, and the translator incurs 
great risk of overlooking it, and of giving a prosaic effect to 
that which in the original contains the very essence of poetry. 
It is probably this difficulty that has deterred others from undertaking 
the task I have set myself, and in which I do not pretend to do 
more than attempt to give an idea of the minstrelsy of one so unrivalled, 
by as truthful an interpretation of it as lies in my power.

The principles which have guided me on the present occasion are 
the same as those followed in the translation of Schiller's complete 
Poems that was published by me in 1851, namely, as literal a rendering 
of the original as is consistent with good English, and also a very 
strict adherence to the metre of the original. Although translators 
usually allow themselves great license in both these points, it 
appears to me that by so doing they of necessity destroy the very 
soul of the work they profess to translate. In fact, it is not a 
translation, but a paraphrase that they give. It may perhaps be 
thought that the present translations go almost to the other extreme, 
and that a rendering of metre, line for line, and word for word, 
makes it impossible to preserve the poetry of the original both 
in substance and in sound. But experience has convinced me that 
it is not so, and that great fidelity is even the most essential 
element of success, whether in translating poetry or prose. It was 
therefore very satisfactory to me to find that the principle laid 
down by me to myself in translating Schiller met with the very general, 
if not universal, approval of the reader. At the same time, I have 
endeavoured to profit in the case of this, the younger born of the 
two attempts made by me to transplant the muse of Germany to the 
shores of Britain, by the criticisms, whether friendly or hostile, 
that have been evoked or provoked by the appearance of its elder 
brother.

As already mentioned, the latter contained the whole of the Poems 
of Schiller. It is impossible, in anything like the same compass, 
to give all the writings of Goethe comprised under the general title 
of Gedichte, or poems. They contain between 30,000 and 40,000 verses, 
exclusive of his plays. and similar works. Very many of these would 
be absolutely without interest to the English reader,--such as those 
having only a local application, those addressed to individuals, 
and so on. Others again, from their extreme length, could only be 
published in separate volumes. But the impossibility of giving all 
need form no obstacle to giving as much as possible; and it so happens 
that the real interest of Goethe's Poems centres in those classes 
of them which are not too diffuse to run any risk when translated 
of offending the reader by their too great number. Those by far 
the more generally admired are the Songs and Ballads, which are 
about 150 in number, and the whole of which are contained in this 
volume (with the exception of one or two of the former, which have 
been, on consideration, left out by me owing to their trifling and 
uninteresting nature). The same may be said of the Odes, Sonnets, 
Miscellaneous Poems, &c.

In addition to those portions of Goethe's poetical works which 
are given in this complete form, specimens of the different other 
classes of them, such as the Epigrams, Elegies, &c., are added, 
as well as a collection of the various Songs found in his Plays, 
making a total number of about 400 Poems, embraced in the present 
volume.

A sketch of the life of Goethe is prefixed, in order that the 
reader may have before him both the Poet himself and the Poet's 
offspring, and that he may see that the two are but one--that Goethe 
lives in his works, that his works lived in him.

The dates of the different Poems are appended throughout, that 
of the first publication being given, when that of the composition 
is unknown. The order of arrangement adopted is that of the authorized 
German editions. As Goethe would never arrange them himself in the 
chronological order of their composition, it has become impossible 
to do so, now that he is dead. The plan adopted in the present volume 
would therefore seem to be the best, as it facilitates reference 
to the original. The circumstances attending or giving rise to the 
production of any of the Poems will be found specified in those 
cases in which they have been ascertained by me.

Having said thus much by way of explanation, I now leave the book 
to speak for itself, and to testify to its own character. Whether 
viewed with a charitable eye by the kindly reader, who will make 
due allowance for the difficulties attending its execution, or received 
by the critic, who will judge of it only by its own merits, with 
the unfriendly welcome which it very probably deserves, I trust 
that I shall at least be pardoned for making an attempt, a failure 
in which does not necessarily imply disgrace, and which, by leading 
the way, may perhaps become the means of inducing some abler and 
more worthy (but not more earnest) labourer to enter upon the same 
field, the riches of which will remain unaltered and undiminished 
in value, even although they may be for the moment tarnished by 
the hands of the less skilful workman who first endeavours to transplant 
them to a foreign soil.
Written by Andrew Barton Paterson | Create an image from this poem

Ambition and Art

 Ambition 
I am the maid of the lustrous eyes 
Of great fruition, 
Whom the sons of men that are over-wise 
Have called Ambition. 

And the world's success is the only goal 
I have within me; 
The meanest man with the smallest soul 
May woo and win me. 

For the lust of power and the pride of place 
To all I proffer. 
Wilt thou take thy part in the crowded race 
For what I offer? 

The choice is thine, and the world is wide -- 
Thy path is lonely. 
I may not lead and I may not guide -- 
I urge thee only. 

I am just a whip and a spur that smites 
To fierce endeavour. 
In the restless days and the sleepless nights 
I urge thee ever. 

Thou shalt wake from sleep with a startled cry, 
In fright unleaping 
At a rival's step as it passes by 
Whilst thou art sleeping. 

Honour and truth shall be overthrown 
In fierce desire; 
Thou shalt use thy friend as a stepping-stone 
To mount thee higher. 

When the curtain falls on the sordid strife 
That seemed so splendid, 
Thou shalt look with pain on the wasted life 
That thou hast ended. 

Thou hast sold thy life for a guerdon small 
In fitful flashes; 
There has been reward -- but the end of all 
Is dust and ashes. 

For the night has come and it brings to naught 
Thy projects cherished, 
And thine epitaph shall in brass be wrought -- 
"He lived, and perished." 





Art 
I wait for thee at the outer gate, 
My love, mine only; 
Wherefore tarriest thou so late 
While I am lonely? 

Thou shalt seek my side with a footstep swift; 
In thee implanted 
Is the love of Art and the greatest gift 
That God has granted. 

And the world's concerns with its rights and wrongs 
Shall seem but small things -- 
Poet or painter, or singer of songs, 
Thine art is all things. 

For the wine of life is a woman's love 
To keep beside thee; 
But the love of Art is a thing above -- 
A star to guide thee. 

As the years go by with the love of Art 
All undiminished, 
Thou shalt end thy days with a quiet geart -- 
Thy work is finished. 

So the painter fashions a picture strong 
That fadeth never, 
And the singer singeth a wondrous song 
That lives for ever.
Written by Philip Larkin | Create an image from this poem

Sad Steps

 Groping back to bed after a piss
I part the thick curtains, and am startled by
The rapid clouds, the moon's cleanliness.

Four o'clock: wedge-shaped gardens lie
Under a cavernous, a wind-pierced sky.
There's something laughable about this,

The way the moon dashes through the clouds that blow
Loosely as cannon-smoke to stand apart
(Stone-coloured light sharpening the roofs below)

High and preposterous and separate--
Lozenge of love! Medallion of art!
O wolves of memory! Immensements! No,

One shivers slightly, looking up there.
The hardness and the brightness and the plain
far-reaching singleness of that wide stare

Is a reminder of the strength and pain
Of being young; that it can't come again,
But is for others undiminished somewhere.
Written by Robert Louis Stevenson | Create an image from this poem

Tales Of Arabia

 YES, friend, I own these tales of Arabia
Smile not, as smiled their flawless originals,
Age-old but yet untamed, for ages
Pass and the magic is undiminished.

Thus, friend, the tales of the old Camaralzaman,
Ayoub, the Slave of Love, or the Calendars,
Blind-eyed and ill-starred royal scions,
Charm us in age as they charmed in childhood.

Fair ones, beyond all numerability,
Beam from the palace, beam on humanity,
Bright-eyed, in truth, yet soul-less houris
Offering pleasure and only pleasure.

Thus they, the venal Muses Arabian,
Unlike, indeed, the nobler divinities,
Greek Gods or old time-honoured muses,
Easily proffer unloved caresses.

Lost, lost, the man who mindeth the minstrelsy;
Since still, in sandy, glittering pleasances,
Cold, stony fruits, gem-like but quite in-
Edible, flatter and wholly starve him.


Written by Isaac Watts | Create an image from this poem

Hymn 147

 The names and titles of Christ. From several scriptures.

['Tis from the treasures of his word
I borrow titles for my Lord;
Nor art nor nature can supply
Sufficient forms of majesty.

Bright image of the Father's face,
Shining with undiminished rays;
Th' eternal God's eternal Son,
The heir and partner of his throne.]

The King of kings, the Lord most high,
Writes his own name upon his thigh
He wears a garment dipped in blood,
And breaks the nations with his rod.

Where grace can neither melt nor move,
The Lamb resents his injured love;
Awakes his wrath without delay,
And Judah's Lion tears the prey.

But when for works of peace he comes,
What winning titles he assumes!
Light of the world, and Life of men;
Nor bears those characters in vain.

With tender pity in his heart,
He acts the Mediator's part;
A Friend and Brother he appears,
And well fulfils the names he wears.

At length the Judge his throne ascends,
Divides the rebels from his friends,
And saints in full fruition prove
His rich variety of love.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry