Written by
Robert Browning |
I. THE FLOWER'S NAME
Here's the garden she walked across,
Arm in my arm, such a short while since:
Hark, now I push its wicket, the moss
Hinders the hinges and makes them wince!
She must have reached this shrub ere she turned,
As back with that murmur the wicket swung;
For she laid the poor snail, my chance foot spurned,
To feed and forget it the leaves among.
II.
Down this side ofthe gravel-walk
She went while her rope's edge brushed the box:
And here she paused in her gracious talk
To point me a moth on the milk-white phlox.
Roses, ranged in valiant row,
I will never think that she passed you by!
She loves you noble roses, I know;
But yonder, see, where the rock-plants lie!
III.
This flower she stopped at, finger on lip,
Stooped over, in doubt, as settling its claim;
Till she gave me, with pride to make no slip,
Its soft meandering Spanish name:
What a name! Was it love or praise?
Speech half-asleep or song half-awake?
I must learn Spanish, one of these days,
Only for that slow sweet name's sake.
IV.
Roses, if I live and do well,
I may bring her, one of these days,
To fix you fast with as fine a spell,
Fit you each with his Spanish phrase;
But do not detain me now; for she lingers
There, like sunshine over the ground,
And ever I see her soft white fingers
Searching after the bud she found.
V.
Flower, you Spaniard, look that you grow not,
Stay as you are and be loved for ever!
Bud, if I kiss you 'tis that you blow not:
Mind, the shut pink mouth opens never!
For while it pouts, her fingers wrestle,
Twinkling the audacious leaves between,
Till round they turn and down they nestle---
Is not the dear mark still to be seen?
VI.
Where I find her not, beauties vanish;
Whither I follow ber, beauties flee;
Is there no method to tell her in Spanish
June's twice June since she breathed it with me?
Come, bud, show me the least of her traces,
Treasure my lady's lightest footfall!
---Ah, you may flout and turn up your faces---
Roses, you are not so fair after all!
II. SIBRANDUS SCHAFNABURGENSIS.
Plague take all your pedants, say I!
He who wrote what I hold in my hand,
Centuries back was so good as to die,
Leaving this rubbish to cumber the land;
This, that was a book in its time,
Printed on paper and bound in leather,
Last month in the white of a matin-prime
Just when the birds sang all together.
II.
Into the garden I brought it to read,
And under the arbute and laurustine
Read it, so help me grace in my need,
From title-page to closing line.
Chapter on chapter did I count,
As a curious traveller counts Stonehenge;
Added up the mortal amount;
And then proceeded to my revenge.
III.
Yonder's a plum-tree with a crevice
An owl would build in, were he but sage;
For a lap of moss, like a fine pont-levis
In a castle of the Middle Age,
Joins to a lip of gum, pure amber;
When he'd be private, there might he spend
Hours alone in his lady's chamber:
Into this crevice I dropped our friend.
IV.
Splash, went he, as under he ducked,
---At the bottom, I knew, rain-drippings stagnate:
Next, a handful of blossoms I plucked
To bury him with, my bookshelf's magnate;
Then I went in-doors, brought out a loaf,
Half a cheese, and a bottle of Chablis;
Lay on the grass and forgot the oaf
Over a jolly chapter of Rabelais.
V.
Now, this morning, betwixt the moss
And gum that locked our friend in limbo,
A spider had spun his web across,
And sat in the midst with arms akimbo:
So, I took pity, for learning's sake,
And, _de profundis, accentibus ltis,
Cantate!_ quoth I, as I got a rake;
And up I fished his delectable treatise.
VI.
Here you have it, dry in the sun,
With all the binding all of a blister,
And great blue spots where the ink has run,
And reddish streaks that wink and glister
O'er the page so beautifully yellow:
Oh, well have the droppings played their tricks!
Did he guess how toadstools grow, this fellow?
Here's one stuck in his chapter six!
VII.
How did he like it when the live creatures
Tickled and toused and browsed him all over,
And worm, slug, eft, with serious features,
Came in, each one, for his right of trover?
---When the water-beetle with great blind deaf face
Made of her eggs the stately deposit,
And the newt borrowed just so much of the preface
As tiled in the top of his black wife's closet?
VIII.
All that life and fun and romping,
All that frisking and twisting and coupling,
While slowly our poor friend's leaves were swamping
And clasps were cracking and covers suppling!
As if you bad carried sour John Knox
To the play-house at Paris, Vienna or Munich,
Fastened him into a front-row box,
And danced off the ballet with trousers and tunic.
IX.
Come, old martyr! What, torment enough is it?
Back to my room shall you take your sweet self.
Good-bye, mother-beetle; husband-eft, _sufficit!_
See the snug niche I have made on my shelf!
A.'s book shall prop you up, B.'s shall cover you,
Here's C. to be grave with, or D. to be gay,
And with E. on each side, and F. right over you,
Dry-rot at ease till the Judgment-day!
|
Written by
William Topaz McGonagall |
Bonnie Kilmany, in the County of Fife,
Is a healthy spot to reside in to lengthen one's life.
The scenery there in the summer time is truly grand,
Especially the beautiful hills and the woodland.
Chorus --
Then, bonnie Annie, will you go with me
And leave the crowded city of Dundee,
And breathe the pure, fragrant air
In the Howe of Kilmany, so lovely and fair?
And the little village in the Howe is lovely to see,
In the midst of green trees and shrubbery;
And the little rivulet, as it wimples along,
Can be heard singing aloud an aquatic song.
Chorus
And the old church there is built on a knoll,
And on the Sabbath mornings the church bell does toll,
Inviting the people to join in prayer,
While the echoes of the bell is heard in mid-air.
Chorus
Then there's a little schoolroom, surrounded by trees,
A favourite haunt for butterflies and busy bees,
And an old red-tiled smithy near by,
And the clink of the hammers can be heard sounding high.
Chorus
And thew's a wood sawmill by the roadway,
And the noise can be heard by night and day,
As the circular saw wheels round and round,
Making the village with its echoes resound.
Chorus
And in the harvest time on a fine summer morn
The Howe looks most beautiful when the corn is shorn;
And to hear the beautiful lark singing on high
Will make you exclaim, "Dull care, good-bye."
|
Written by
Marilyn Hacker |
August First: it was a year ago
we drove down from St.-Guilhem-le-Désert
to open the house in St. Guiraud
rented unseen. I'd stay; you'd go; that's where
our paths diverged. I'd settle down to work,
you'd start the next month of your Wanderjahr.
I turned the iron key in the rusted lock
(it came, like a detective-story clue,
in a manila envelope, postmarked
elsewhere, unmarked otherwise) while you
stood behind me in the midday heat.
Somnolent shudders marked our progress. Two
horses grazed on a roof across the street.
You didn't believe me until you turned around.
They were both old, one mottled gray, one white.
Past the kitchen's russet dark, we found
bookshelves on both sides of the fireplace:
Verlaine, L'Étranger, Notes from the Underground.
Through an archway, a fresh-plastered staircase
led steeply upward. In a white room stood
a white-clad brass bed. Sunlight in your face
came from the tree-filled window. "You did good."
We laid crisp sheets we would inaugurate
that night, rescued from the grenier a wood-
en table we put under the window. Date
our homes from that one, to which you returned
the last week of August, on a late
bus, in shorts, like a crew-cut, sunburned
bidasse. Sunburned, in shorts, a new haircut,
with Auden and a racing pulse I'd earned
by "not being sentimental about
you," I sprinted to "La Populaire."
You walked into my arms when you got out.
At a two minute bus stop, who would care?
"La Populaire" puffed onward to Millau
while we hiked up to the hiatus where
we'd left ourselves when you left St. Guiraud
after an unambiguous decade
of friendship, and some months of something new.
A long week before either of us said
a compromising word acknowledging
what happened every night in the brass bed
and every bird-heralded blue morning
was something we could claim and keep and use;
was, like the house, a place where we could bring
our road-worn, weary selves.
Now, we've a pause
in a year we wouldn't have wagered on.
Dusk climbs the tiled roof opposite; the blue's
still sun-soaked; it's a week now since you've gone
to be a daughter in the capital.
(I came north with you as far as Beaune.)
I cook things you don't like. Sometimes I fall
asleep, book open, one A.M., sometimes
I long for you all night in Provencal
or langue d'oc, or wish I could, when I'm
too much awake. My early walk, my late
walk mark the day's measures like rhyme.
(There's nothing I hate---perhaps I hate
the adipose deposits on my thighs
---as much as having to stay put and wait!)
Although a day alone cuts tight or lies
too limp sometimes, I know what I didn't know
a year ago, that makes it the right size:
owned certainty; perpetual surprise.
|
Written by
Victor Hugo |
("Gastibelza, l'homme à la carabine.")
{XXII., March, 1837.}
Gastibelza, with gun the measure beating,
Would often sing:
"Has one o' ye with sweet Sabine been meeting,
As, gay, ye bring
Your songs and steps which, by the music,
Are reconciled—
Oh! this chill wind across the mountain rushing
Will drive me wild!
"You stare as though you hardly knew my lady—
Sabine's her name!
Her dam inhabits yonder cavern shady,
A witch of shame,
Who shrieks o' nights upon the Haunted Tower,
With horrors piled—
Oh! this chill wind, etc.
"Sing on and leap—enjoying all the favors
Good heaven sends;
She, too, was young—her lips had peachy savors
With honey blends;
Give to that hag—not always old—a penny,
Though crime-defiled—
Oh! this chill wind, etc.
"The queen beside her looked a wench uncomely,
When, near to-night,
She proudly stalked a-past the maids so homely,
In bodice tight
And collar old as reign of wicked Julian,
By fiend beguiled—
Oh! this chill wind, etc.
"The king himself proclaimed her peerless beauty
Before the court,
And held it were to win a kiss his duty
To give a fort,
Or, more, to sign away all bright Dorado,
Tho' gold-plate tiled—
Oh! this chill wind, etc.
"Love her? at least, I know I am most lonely
Without her nigh;
I'm but a hound to follow her, and only
At her feet die.
I'd gayly spend of toilsome years a dozen—
A felon styled—
Oh! this chill wind, etc.
"One summer day when long—so long? I'd missed her,
She came anew,
To play i' the fount alone but for her sister,
And bared to view
The finest, rosiest, most tempting ankle,
Like that of child—
Oh! this chill wind, etc.
"When I beheld her, I—a lowly shepherd—
Grew in my mind
Till I was Caesar—she that crownèd leopard
He crouched behind,
No Roman stern, but in her silken leashes
A captive mild—
Oh! this chill wind, etc.
"Yet dance and sing, tho' night be thickly falling;—
In selfsame time
Poor Sabine heard in ecstasy the calling,
In winning rhyme,
Of Saldane's earl so noble, ay, and wealthy,
Name e'er reviled—
Oh! this chill wind, etc.
"(Let me upon this bench be shortly resting,
So weary, I!)
That noble bore her smiling, unresisting,
By yonder high
And ragged road that snakes towards the summit
Where crags are piled—
Oh! this chill wind, etc.
"I saw her pass beside my lofty station—
A glance—'twas all!
And yet I loathe my daily honest ration,
The air's turned gall!
My soul's in chase, my body chafes to wander—
My dagger's filed—
Oh! this chill wind may change, and o'er the mountain
May drive me wild!"
HENRY L. WILLIAMS.
|